АКТУАЛНА СІТУАЦІЯ В ЗБЛИЖОВАНЮ ҐРАФІКЫ І ОРФОҐРАФІЇ ВАРІАНТІВ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА (original) (raw)
АКТУАЛНА СІТУАЦІЯ В ЗБЛИЖОВАНЮ ҐРАФІКЫ І ОРФОҐРАФІЇ ВАРІАНТІВ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА
Abstract V príspevku sa zaoberáme grafickým systémom jednotlivých variantov spisovného jazyka karpatských Rusínov žijúcich ako minorita v postkomunistických štátoch, v ktorých je ich materinský jazyk oficiálne uznaný ako menšinový jazyk. Ide o jazyk Rusínov na Slovensku, Rusínov-Lemkov v Poľsku a Rusínov na Ukrajine, ktorí hoci aktuálne nie sú uznaní ako národnostná menšina, ale ich jazyk je oficiálne uznaný ako menšinový jazyk. Čiastočne sa dotýkame aj niektorých pravidiel pravopisu, ktoré by mohli byť zjednocujúcim prvkom v pravopisných normách Rusínov na Slovensku a Rusínov na Ukrajine. Rusíni na Ukrajine aktuálne pracujú na pravidlách pravopisu, preto považujeme za užitočné poukázať na potenciálne spoločné čiastkové pravidlá, korešpondujúce s pravidlami pravopisu Rusínov na Slovensku. Abstract In this article we deal with the graphic system of individual variants of the literary language of Carpatho-Rusyns living as a minority in post-Communist states in which their mother tongue is officially recognized as a minority language. Specifically, we focus on the Rusyns in Slovakia, Lemko Rusyns in Poland, and Rusyns in Ukraine. The last are not currently recognized as a national minority, although their language is recognized as a minority language. In part we also touch on certain orthographic rules which could be unifying elements in the orthographic norms of Rusyns in Slovakia and Rusyns in Ukraine. At the present time, Rusyns in Ukraine are working on the formulation of orthographic rules, thus we consider it useful to point to potential common elements in correspondence with the orthographic rules of Rusyns in Slovakia. Аннотация В нашей статье мы занимаемся графической системой отдельных вариантов литературного языка карпатских русинов живущих как национальное меньшинство в посткоммунистических державах, в которых их материнский язык является официально признанным языком меньшинства. Речь идёт о языке русинов в Словакии, русинов-лемков в Польше и русинов на Украине, хотя последние в настоящее время не признаны как национальное меньшинство, но их язык официально признан языком меньшинства. Частично дотрагиваемся и некоторых правил орфографии, которые бы могли стать объединяющим элементом в орфографических нормах русинов в Словакии и русинов на Украине. Русины на Украине актуально разрабатывают правила орфографии, поэтому мы считаем полезным отметить потенциальные совместные частичные правила, соответствующие правилам орфографии русинов в Словакии.