Social Psychology of Second Language Acquisition and Bilinguality: An Annotated Bibliography. Research Bulletin No. 340 (original) (raw)

O Bilinguismo dos Jovens Indígenas da Etnia Sateré-Mawé e o Ensino de Língua Portuguesa na cidade de Parintins-Am

2019

The present research seeks to analyse how the process of bilingualism of the young people of the ethnic group Satere-Mawe and the reception of the Portuguese language in high school, in Parintins-AM. The used methodology was qualitative in nature. It was based on the descriptive perspectives. As a theoretical basis, the anthropological studies by Ribeiro (1995), Bosi (1992), Rosa (2010) and ethno-linguistic and sociolinguistic approaches such as those of Rodrigues (2000) Tarallo (2007) and Bartoni-Ricardo (2004), were fundamental for solving the research inquiries. In addition to presenting a socioeconomic profile of the investigated, the study aimed to verify how indigenous people use the Satere Mawe language in the school context. In addition, it was questioned if the methodological practice of the teacher allows spaces of interaction and socialization among their students to investigate the main difficulties encountered by indigenous people in the school context. The results show...

SOCIAL FACTORS INFLUENCING LANGUAGE CHANGE: A CASE OF KIBENA TO KIMASWITULE IN NJOMBE DISTRICT, TANZANIA

The aim of the study was to examine the Language change from Kibena to Kimaswitule, specifically the study ought to identify social factors of Language change from Kibena to Kimaswitule; also to explore the impact of language change to the society. The study was done in Njombe District. The targeted population was the youth; the middle age and the elders (men and women) from Njombe district, below 15 years were not included in this study since they had little knowledge on the language change and shift from Kibena to Kimaswitule. 50 respondents were included in the study. The study used qualitative and quantitative approaches. The purposive and random sampling were used, the researcher predominantly used snowball sampling method to have sample for the study. Data were collected through, Focus Group Discussion (FGD), structured interview, questionnaire, observation and checklist methods. Data were analysed by scrutinizing, sorted, classified, coded and organized according to objectives of the study. The findings showed that, participant, personal needs, influence of other languages and development of towns are social factors for language change and the research concluded that, changes of Kibena to Kimaswitule has endangered the indigenous education of Wabena because change in the society goes hand in hand with the changes of the norms and values as language embeds culture. The study recommended that; society has to find ways of preserving their original ethnic language.

Multilingualism and Language Attitudes: Students Perceptions towards Kiswahili in Mtwara Region of Tanzania

Research on Humanities and Social Sciences, 2013

Abstract The role of language attitudes on language choice, development and policy in multilingual societies cannot be over emphasized (Adegbija, 1994; Batibo, 2005). Monolingual speakers have only one attitude towards their language because they have no other languages to compare it with. However, where speakers are bilingual or multilingual; there is a tendency to develop different attitudes to each of the languages used. These attitudes, whether positive or negative, will normally depend on the degree of symbolic or socio-economic value manifested by each language. Tanzania, a multilingual country with over 128 languages and with a bilingual language policy in education is therefore a fertile ground for studies on language attitudes. In recent years, there have been concerted efforts by various stake holders to propagate growth and development of English in Tanzania. English has been lauded as the essential language which links Tanzania to the rest of the world through technology, commerce and administration. Against this backdrop, this study sought to investigate students’ attitudes towards Kiswahili so as to determine whether the shift to English had impacted students’ attitude formation towards Kiswahili. This survey comprised of 340 students sampled from six selected schools of Mtwara Urban and Mtwara Rural districts. Results show that most Tanzanian students have favourable attitudes towards Kiswahili and the language’s status among secondary school students has not diminished. Kiswahili remains the most preferred language of use in all major domains. This study proposes that the place and role of Kiswahili be further enhanced in the country by exploring its possible use as a medium of instruction at secondary school level. Further, the study proposes that local vernaculars, which face extinction due to language shift that has taken place, need drastic measures in order to preserve them. Keywords: Multilingualism, Bilingual education, language attitudes, Kiswahili

THE STATUS OF ETHNIC COMMUNITY LANGUAGE (S) WITHIN THE ENDOGAMOUS AND EXOGAMOUS FAMILIES IN URBAN CENTERS OF TANZANIA

Business Education Journal, 2018

This article dealt specifically with the status of Ethnic Community Languages (ECLs) within the endogamous and exogamous families especially in the aspect of use in the families living in urban centers. The study aimed at looking how these two groups of families communicate to each other especially under the concept of language choice. The respondents were obtained by using purposive sampling and the target populations were the workers in four higher learning institutions in Dodoma Municipality. Instruments for data collections were questionnaire and interview. The major findings of this study were; in the context of language use, both families use Kiswahili in their daily conversation, endogamous families use Kiswahili almost in all contexts except in few occasions, and Swahili language is being transmitted to their children in both families. Also it was observed that even when couples meet and speak with parents and people who speak the same language, they still resort to the use of Swahili instead of their ECLs. Also couples, whether from endogamous or exogamous families are no longer interested in using ethnic community languages in their families. There are only few occasions i.e. in greetings with their children, especially in the endogamous families where couples use ethnic languages. So the study concluded that, there were no major perceived differences between endogamous and exogamous families in terms of language use. This means that endogamous families, where husband and wife speak the same ethnic language, still use Kiswahili at home in all conversations. In the exogamous families as well, where the husband and wife speak different ethnic language, they also resort to Kiswahili as a language of daily communication. As a general picture of this study, it can be concluded that the status of ethnic community languages especially in the families living in urban centers are in the verge of extinction of their daily use as well as being transmitted to their children. It may not necessarily be true that couples who speak the same language may use the same at home during daily communication.

“Amaphi ama-subjects eniwa-enjoy-ayo esikolweni?”: Code-switching and language practices among bilingual learners in the Eastern Cape

International Journal of the Sociology of Language, 2015

The speech behaviour in which at least two distinct languages are used in the same conversation (code-switching) is a pervasive feature found in the language produced by fluent bilinguals, particularly when the speakers engage in informal conversation. The multilingual context of South Africa ensures that code-switching is not only a common phenomenon, but that it is probably the most natural speech pattern for presenting multiple identities of self. This study explored the language practices of isiXhosa learners at different stages of an English-medium grade school to determine (a) the stage at which code-switching between isiXhosa and English emerges as a feature of informal speech and (b) the extent to which increased competence in English affects the nature of code-switching which may in turn serve as an indicator of language shift from isiXhosa to English. The study revealed that as early as the Foundation Phase code-switching seems to be a prominent feature of informal speech in certain contexts. More importantly the study revealed that, contrary to expectations, increased competence in English does not necessarily lead to language shift from isiXhosa to English, but rather it leads to more integrated usage of both English and isiXhosa.

Interlanguage in social and linguistic dimensions: A case of the Shona and English Languages

2022

This study was an attempt to evaluate interlanguage in socio-linguistic dimensions. The study was guided by the theories of Second Language Acquisition (SLA) as the foundation that aids language acquisition among L2 speakers. The qualitative data were collected from samples of an L2 speaker who strives to learn English as a Second Language but is obstructed. The study found out that the L2 speaker tried to learn the English language after the fossilization stage. The learner had reached the stage where the ability to acquire a new language became dormant and therefore could not grasp new concepts in the L2. The study further found out that the L2 learner is challenged with the mother tongue (L1) interference. The study concludes that L1 speakers who want to acquire a new language can begin in their early years before reaching the fossilization stage. The study recommends the creation of an interlanguage such as the pidgin spoken in Nigeria and the revitalization of the Chilapalapa language, a Southern African language that was a mixture of Ndebele, Shona, Nyanja, English, and Afrikaans, to assist in bridging the communication gap among multilingual communities. This language is believed to have become extinct.