La experiencia de revitalización, mantenimiento y desarrollo linguístico y cultural en México con énfasis en el maya yucateco.pdf (original) (raw)
adiviNa esta cosa NiNio. La experiencia de revitalización, mantenimiento y desarrollo lingüístico y cultural en México con énfasis en el maya yucateco 1 José Antonio Flores Farfán* Fecha de recepción: 28 de mayo del 2014 • Fecha de aprobación: 24 de marzo del 2015. Resumen: Se presume que en pocas generaciones la mayoría de las lenguas del mundo serán sólo un recuerdo y que la sustitución de estas lenguas y de las culturas originarias trastornará definitivamente el equilibrio sociocultural, los valores y la coexistencia pacífica de los grupos. Diferentes comunidades indígenas han desarrollado respuestas para resistir tal sustitución, siendo un ejemplo destacado los mayas de la Península de Yucatán, tierra fértil por sus condiciones de resistencia lingüística y cultural, donde el Proyecto de Revitalización, Mantenimiento y Desarrollo Lingüístico y Cultural (prmdlc) ha abonado a favor del desarrollo de medios audiovisuales e impresos en lengua maya yucateca, producidos y difundidos junto con actores clave de la región. Palabras clave: Lenguas en peligro, empoderamiento, revitalización lingüística, metodología colaborativa, maya yucateco, prmdlc. Abstract: It is presumed that in a few generations most of the languages of the world will become only a memory, and that the replacement of these native languages and cultures will definitely upset the sociocultural balance, values and peaceful coexistence of these groups. Indigenous communities have developed different responses to resist such replacement; being a prominent example the Mayan people of the Yucatán Peninsula, fertile land known for its cultural and linguistic resistance. This article summarily describes how the Proyecto de Revitalización, Mantenimiento y Desarrollo Lingüístico y Cultural (prmdlc) has promoted the development of audiovisual and printed media produced in Yucatec Mayan tongue, manufactured and disseminated along with key region's native actors. Résumé : On présume que dans peu de générations, la plupart des langues du monde seront uniquement un souvenir et que leur remplacement ainsi que celui des cultures originaires, bouleversera définitivement l'équilibre socio-culturel, les valeurs et la coexistence pacifique des groupes. Différentes communautés ont développé des réponses pour résister à tel remplacement, dont l'exemple relevant, sont les mayas de la Péninsule du Yucatan, terre fertile par ses conditions de résistance linguistique et culturelle, ou le Projet de Revitalisation, maintenance et développement linguistique et culturel (prmdlc) a collaboré au développement d'audio-visuels et de documents imprimés en langue maya yucatèque, produits et diffusés par des acteurs clés de la région. Mots-clés : langues en danger, appropriation, revitalisation, méthodologie collaborative, maya yucatèque, prmdlc. * ciesas-d.f.