"Exile and Migration : The examination of technological modes of perception through the novel "Satanic Verses", in terms of identity disorientation." (original) (raw)

Abstract

In this text I will attempt to examine the particular condition of exile and migration in Salman Rushdie's novel, as an experience that is distinguished from its traditional definition. I would like to demonstrate more specifically the relation of current notions of migration with the technological models of memory, insisting in two ways of reproduction of the past, that of photography and that of cinema. Exile and the narratives of despair The mythological establishment of the exiled persona is already referred to in the epigraph of this novel in which Satan is depicted by Danniel Defoe's book as a vagabond in an " unsettled condition… that he is without a fixed place, or space... " 1 Migration as a concept is remarked as a painful subject translated within the frame of eschatological conditions in which migrant is interpreted as despaired, lost in a confronted and sometimes hostile place. The return to his privileged area of living is its main priority, and traditional narratives in fairy tales are built in relation to the enormous difficulties that heroes meet in the name of their destiny, that is always connected with a specific topography in their origin. But commonly the exiled was misunderstood, not only by the foreign part but also by its native land, for the necessity of the maintenance of social coherence. Geographic migrations confuse the establishment of power that is based upon the national identity. So the reason for which the persona of Satan is that of an exiled, is justified within the norms of monotheistic religions. But if the concept of the exiled was used to characterize devil in Christian and Islamic discipline, in Greek mythology it is much more complicated, the migrant is interpreted within the frame of a human tragedy, as a fact of rough and bad fortune. A paradigmatic model of this specific hermeneutic remains the myth of Odysseus for whom through his journeys there is always a permanent nostalgia, for his promised land. But the ideal home, that of an absolute emancipation of a specific place, is always related to the intention of the exiled to be recognised as someone that celebrates its return, in Satanic Verses this admiration can be found in the characters of Mahound and Imam. In these cases, similar to many migrants, the return to the native land is blessed by God. The divine recognition is the most important, or at least the divine protection of the migrant neighbourhoods in the foreign land 2. The migration in modernity/neo-migration My purpose here is to point out the change of focus from an immigration that is not so much an act produced by restrictions of historical determinations of the term to an option that appears omnipresent by current improvements of Western societies the Satanic Verses The migration traditionally connected with extremely unfavorable conditions such war, poverty and political expatriotism etc. has met with modernity's desires, for an expanded cosmopolitanism. Native home, considered to be attached with the past, has been the haunting image of a modernism that required the detachment of place from its historical witnesses 3 .

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.

References (35)

  1. York: Routledge, 1995).
  2. Rushdie, Satanic Verses, p.205
  3. Rushdie, Satanic Verses, p.205
  4. Rushdie, "Home front" in Imaginary Homelands, p.143
  5. Rushdie, Imaginary Homelands, p.9
  6. Angeles is presented as a "China (in) Town"p.241. For a useful remark of the urban aspect of Blade Runner see the text of Giuliana Bruno, "Ramble city:Postmodernism and Blade Runner" In Crisis Cinema, The apocalyptic Idea in Postmodern Narrative Film, ed C. Sharrett, (Washington:Maisonneuve Press,1993) 30
  7. Rushdie, Satanic Verses, p.340
  8. Vik Muniz ' Surface tension' Parkett ,46, 1996, p.59
  9. Rushdie, Satanic Verses, p.547
  10. Rushdie, Imaginary Homelands, p.10 Bibliography: Roland Barthes, Camera Lucida, trans. by Richard Howard (London:Vintage, 1993) Homi Bhabha, the Location of Culture, (London: Routledge, 1995)
  11. Peter Brooks, Reading for the plot: Design and intention in Narrative (Oxford:Clarendon, 1984)
  12. C. Buci Glucksmann, L'oeil cartographique de l'art, (Paris: Galilée, 1996) Gilles Deleuze Cinema 2: the Time-image, trans. by Hugh Tomlinson (London:Athlone,1989)
  13. Regis Durand, Le temps de l'image, (Paris: La difference, 1995)
  14. Jacques Derrida, Of Grammatology; trans. Gayatri Chakravorty Spivak (Baltimore, London: Johns Hopkins University Press, 1976)
  15. U Eco, Opera Aperta, (Milano: Bompiani,1962)
  16. Lotte H.Eisner, The Haunted Screen, trans. Roger Greaves (London:Thames and Hudson,1969)
  17. Siegfried Kracauer: From Caligari to Hitler, a psychological history of the German Film, (Princeton: N.J Princeton University Press, 1966)
  18. Scott Lash and Jonathan Friedman(ed), Modernity and Identity, (Oxford, Cambridge, Mass: Blackwell, 1992)
  19. Vladimir Yakovlevich Propp, Morphology of the Folktale, trans. by Laurence Scott (Austin, London:University of Texas Press, 1968)
  20. Maxime Rodinson, Mohammed, trans. Ann Carter (Harmondsworth:Penguin,1983)
  21. Salman Rushdie, Satanic Verses, (London:Viking Penguin, 1988)
  22. Salman Rushdie, Imaginary Homelands, essay and criticism 1981-1991, (London:Granta Books)
  23. Salman Rushdie, The ground beneath her feet , (London:Jonathan Cape,1999)
  24. John Szarkowski, Winogrand:Fragments from the real world ( NewYork:Museum of Modern Art,1988)
  25. Christopher Sharrett (ed), Crisis Cinema, The apocalyptic Idea in Postmodern Narrative Film, (Washington:Maisonneuve Press, 1993)
  26. Barbara Tannenbaum, Ralph Eugene Meatyard: An American Visionary (New York: Rizzoli,1991) Paul Virilio, The lost dimension, (New York :Semiotext(e) , 1991)
  27. Periodicals, Web Sites Roland Barthes, "On Cinemascope", trans.Jonathan Rosenbaum (first published in Lettres nouvelles, feb.1954), http://social.chass.ncsu.edu/jouvert/v3i3/barth.htm Nancy Budwig, "Language and the construction of self: Developmental reflections" http://www.massey.ac.nz/ ¬Alock/nancy/nancy2.htm
  28. Edmond Couchot, "Esthétique de la simulation. Une responsabilité assistée ?" Art Press , special issue, no 12, 1991
  29. Ian Hamilton "the First Life of Salman Rushdie", The New Yorker, December 25, 1995.
  30. Andrew Light, "Wim Wenders and the Everyday Aesthetics of technology and Space"in The Journal of Aesthetics and Art Criticism, no 112, Spring, 1997, p.220.
  31. Alison McMahan, "The effect of multiform narrative on subjectivity", Screen, 40:2 Summer, 1999
  32. Vik Muniz "Surface tension" Parkett ,46, 1996
  33. Nikos Papastergiadis, "the home in modernity", INIVA Review, vol.1, no1, 1996
  34. Nicholas Rombes Jr.,"the Satanic Verses As Cinematic Narrative" in Literature/Film Quaterly, 11:1,1993
  35. Jennifer Takhar "Identity through Bollywood cinema:The reel or real zone?" http://landow.stg.brown.edu/post/rushdie/takhar15.html