LES MUNYA-S ET LE PATRIMOINE ROYAL À L’ÉPOQUE NAṢRIDE (XIIIème-XVème SIÈCLES): ENTRE LE SOUVERAIN ET LES ÉLITES (original) (raw)

À L'OMBRE DES GRANDES PUISSANCES DE MÉSOPOTAMIE UNE HISTOIRE DU SŪHU À L'ÉPOQUE NÉO-ASSYRIENNE

Étude soutenue en novembre 2017 en tant qu'Habilitation à Diriger des recherches à l'École d'Histoire de la Sorbonne, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Le travail se concentre sur le Sūhu depuis Harradu jusqu'à Harbê au Ier millénaire mais remonte ponctuellement jusqu'au XIIIe pour faire l'histoire de l'origine de la dynastie régnant sur la région au VIIIe siècle. Le livre est découpé en deux parties, la première est une étude de géographie historique (topographie, climat, faune, flore, routes, traversées du fleuve, rapport à la steppe, identifications de sites etc.), la seconde une reconstitution de l'histoire principalement politique du Sūhu du XIIIe siècle au VIIe. La publication en cours est prévue dans la série CHANE chez Brill.

ARCHITECTURE ET LUMIERE DANS LES MOSQUEES TUNISIENNES ET ALGERIENNES DE LA PERIODE PRE OTTOMANE

Le vécu émotionnel au sein de l'édifice à caractère patrimonial: ‫ك‬ ‫الفل‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫مرتفع‬ ‫ة‬ ‫عظيم‬ ‫ة‬ ‫قب‬ ‫طه‬ ‫وس‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫البحر‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫أنواره‬ ‫لمعان‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫يفزع‬ ، ‫مك‬ ‫الس‬ ، ‫كالجواري‬ ‫عواري‬ ‫مجردات‬ ‫كالصداري‬ ‫سواري‬ ‫على‬ ‫قائمة‬ ، ‫في‬ ‫يحاكين‬ ‫اللون‬ ‫بياض‬ ، ‫الخيام‬ ‫في‬ ‫مقصورات‬ ‫حور‬ ، ‫القيام‬ ‫في‬ ‫كأنهن‬ ‫الكون،‬ ‫من‬ ‫النازل‬ ‫البرد‬ ، ‫العصور‬ ‫من‬ ‫عصر‬ ‫في‬ ‫يرى‬ ‫لم‬ ‫الذي‬ ‫البلور‬ ‫بأنواع‬ ‫سراجيب‬ ‫القبة‬ ‫لهذه‬ ‫وجعل‬ ‫))يكاد‬ ، ‫سنا‬ ‫البصار‬ ‫يذهب‬ ‫برقه‬ (( ‫قبب‬ ‫القبة‬ ‫بهذه‬ ‫ودار‬ ‫كأنهن‬ ، ‫منمق‬ ‫شكل‬ ‫كل‬ ‫موفق‬ ‫جدول‬ ، ‫و‬ ‫مشجر‬ ‫و‬ ‫مقربص‬ ‫و‬ ، ‫سباعي‬ ‫و‬ ‫سداسي‬ ‫و‬ ‫خماسي‬ ‫و‬ ‫رباعي‬ ‫و‬ ‫يثليثي‬ ‫و‬ ‫يثنائي‬ ‫من‬ ‫ترنجيات‬ ‫أنصاف‬ ‫و‬ ‫قصاعي‬ ‫و‬ ‫بخاريات‬ ‫و‬ ‫خارج‬ ‫و‬ ‫داخل‬ ‫و‬ ، ‫مسطر‬ ‫و‬ ‫مقطوع‬ ‫و‬ ‫قاطع‬ ‫و‬ ، ‫التجريب‬ ‫و‬ ‫العقد‬ ‫و‬ ‫الحل‬ ‫أهل‬ ‫بتدبير‬ ، ‫غريب‬ ‫لون‬ ‫كل‬ ‫السباغ‬ ‫من‬ ‫ذلك‬ ‫فوق‬ ‫و‬ ، ‫ليس‬ ‫و‬ ، ‫الصيان‬ ‫البريز‬ ‫بالذهب‬ ‫تعظيما‬ ، ‫خلفائه‬ ‫و‬ ‫أنبيائه‬ ‫و‬ ، ‫آياته‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫أسماء‬ ‫كتبوا‬ ‫الفائقة‬ ‫الطيلة‬ ‫بأنواع‬ ‫مموه‬ ‫العود‬ ‫من‬ ‫))شدورانا((‬ ‫القبة‬ ‫بهذه‬ ‫أدار‬ ‫و‬ ، ‫كالعيان‬ ‫الخبر‬ ‫و‬ ‫أزهار‬ ‫و‬ ‫))أدواع((‬ ‫عليه‬ ، ‫الديوان‬ ‫أعيان‬ ‫و‬ ‫النجناد‬ ‫و‬ ‫المراء‬ ‫فيه‬ ‫يصلي‬ ، ‫باللوان‬ ‫أطيار‬ ‫و‬ ‫يثمار‬ ‫و‬ ‫أغصان‬ ……………………………………………………………………… ……………….. Mosquée Ketchaoua à Alger. ..……………………………………………………………………………………… ‫و‬ ، ‫نجعل‬ ‫و‬ ، ‫المعدني‬ ‫الفائق‬ ‫الجبص‬ ‫فوقه‬ ‫و‬ ، ‫الصيني‬ ‫و‬ ‫الفرفري‬ ‫و‬ ‫بالزليج‬ ‫نجدرانه‬ ‫كسا‬ ‫ة‬ ‫نجه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫مضيئات‬ ‫النوار‬ ‫ا‬ ‫منه‬ ‫طع‬ ‫تس‬ ‫ن‬ ‫رواش‬ ‫و‬ ، ‫و‬ ‫للقنادل‬ ‫مموهة‬ ‫لسل‬ ‫س‬ ‫الثريات‬

Mūsā b. al-Ḥasan al-Mawṣilī et la correspondance des sultans rasūlides du Yémen. Genèse d'un ordre épistolaire

La correspondance entre souverains, princes et cités-Etats. Approches croisées entre l'Orient musulman, l'Occident latin et Byzance (XIIIe-début XVIe siècle), sous la direction de Denise Aigle et Stéphane Péquignot, Brepols, Miroir de l'Orient musulman 2, 2013

Édité en 1990 à Beyrouth, Al-Burd al-muwaššā fī ṣinā'at al-inšā' de Mūsā b. al-Ḥasan al-Mawṣilī (m. 699/1300) se présente au premier abord comme un énigmatique traité de rédaction destiné à des secrétaires de chancellerie. A partir de divers indices, l'article montre de quelle manière il s'inscrit dans le contexte yéménite de la seconde moitié du VIIe/XIIIe siècle et tente d'en examiner la portée. Le Burd ne fonde pas à proprement parler un ordre épistolaire nouveau, mais donne à l'ordre existant une légitimité savante et lettrée, en adoptant sur la correspondance diplomatique un point de vue littéraire plus que politique ou administratif.

MEURTRES ENTRE ÉPOUX EN PÉNINSULE IBÉRIQUE À LA FIN DU MOYEN ÂGE (XV E -XVI E SIÈCLES

Annales de Démographie Historique, 2015

The murder of the husband or wife was still uncommon among the judicial archives of the late Middle Ages. Nevertheless, cases of uxoricide offered the most common examples of this category of crime, throughout the couple. As such, husbands competed for judges to set the social indiscipline generated by illicit love of their wives. They often benefited from charters granted pardon by families or by the King, provided that adultery was based invoked. But the Iberian monarchs included, at the dawn of the sixteenth century, that the right to punish to death in the family no longer had to belong to all men (husband or father) but only King. The murders between spouses then became a political issue as soon as the Catholic Kings, first in Castile, decided to extract them from the private sphere to seize it with a twofold objective: reduce revenge; promote the involvement of public justice to regulate the effects of female adultery. Finally, the objective here is to bring the forms of judicial story of the murders confined to domestic cell, and understand why they came to the knowledge of the Aragonese lay judges, even more in the case of these attempts of homicide and yet failed trial, although no corpse. Moreover, what allowed women to convince a judge to cite their husbands to appear, denouncing them for attempted homicide?

De la diplomatie et de l’aristocratie tribale du royaume de Sabaʾ d’après une inscription du IIIe siècle de l’ère chrétienne

2015

En 2006, une visite du site de Jabal Riyām, dans le gouvernorat de Sanaa, Yemen fut realisee sur les ruines d’un temple antique dedie a la divinite Taʾlab ayant fait l’objet d’un recent pillage. Vingt-six inscriptions provenant de ces fouilles clandestines avaient ete reunies dans la cour d’une maison du village de Riyām. Parmi elles, seize textes dates des VIIe-IVe siecles av. J. C. d’apres leur graphie ont fait l’objet d’une publication recente. Un second ensemble comprenant dix textes non publies est date des trois premiers siecles de l’ere chretienne. Parmi ces textes, une inscription presente un contenu tout-a-fait inedit et eclairant d’un jour nouveau l’histoire des tribus du royaume de Sabaʾ, les pratiques diplomatiques sabeennes et la geographie historique de la peninsule Arabique. Cette inscription dite Jabal Riyām 2006-17 fait l’objet de cette note d’information.

Ghâna, Mâli, Songhay, royaumes courtiers du Sahel occidental (VIIIe-XVIe siècle)

In: F.-X. Fauvelle (dir.), "Histoire de l’Afrique ancienne", Paris: Belin, 2018, pp. 171-201., 2018

L orsque je fus décidé à entreprendre le voyage de Mâli, ville qui est à la distance de vingt-quatre jours de marche de Oualata pour celui qui marche avec célérité, je louai un guide de la tribu des Messoufa. Il n'y a, en effet, nul besoin de voyager en nombreuse compagnie sur ce chemin, car il est très sûr. » Ainsi commence la relation de son séjour au « Pays des Noirs » par Ibn Battûta, le grand voyageur arabe du XIV e siècle. Il y a sans doute quelques bonnes raisons de douter qu'Ibn Battûta ait bien visité le Mâli, contrairement à ce qu'il affirme, non plus que la Chine, la côte est-africaine ou d'autres périphéries lointaines du monde islamique. Mais à coup sûr emprunta-t-il les ingrédients de sa description, afin de la rendre crédible auprès de ses lecteurs, à des sources solides-des marchands, des diplomates ou des religieux qui y avaient séjourné. On peut donc se fier à ses « cartes postales » reçues d'au-delà l'immense désert du Sahara-il fallait déjà soixante jours de voyage, avec la grande caravane annuelle, pour aller de Sijilmâsa (dans l'oasis du Tafilalet, dans le sud-est du Maroc actuel) à Oualata (dans l'extrême sud-est de la Mauritanie actuelle), qui était alors le poste de douane du royaume du Mâli. C'est un autre monde qui nous est révélé : les premiers abords de la savane ponctuée de baobabs séculaires dont l'ombre majestueuse abrite la caravane, puis « N R l Mosquée de Djingareyber, Tombouctou, Mali. L'architecture en banco (terre crue) est typique des régions sahéliennes. 9836_livre_06.indb 171 03/09/2018 09:48 172 L'Afrique ancienne un paysage plus densément anthropisé : villages et marchés, arbres fruitiers de genre inconnu, sorte de haricots dont on fait des beignets frits dans le beurre de karité, énormes courges transformées en écuelles sculptées. Autres aliments, autres goûts, autres pratiques de table. « Lorsque le voyageur arrive dans un village, écrit encore Ibn Battûta, les Noires sortent avec du millet, du lait aigre, des poulets, de la farine de lotus, du riz, du fonio, qui ressemble aux graines de moutarde, et avec lequel on prépare le couscous. » Au sortir du désert, en direction du sud, nous voici donc entrés dans une région aujourd'hui souvent devenue synonyme d'insécurité alimentaire et de fragilité politique. C'est le Sahel, pays de steppes et de savanes. Moins peut-être par la nouveauté, aujourd'hui familière, de ses paysages, que par l'impression d'aisance économique, de stabilité politique et de sécurité des déplacements et des échanges, cet espace au sein duquel règne l'ordre policé d'un puissant royaume continue d'exercer une fascination justifiée, qui dépasse le raccourci clinquant du pays de l'or. De ce nouveau monde, il est possible de retracer dix siècles d'histoire, correspondant à la période médiévale, en prêtant attention à la fois aux aspects généraux offerts par la synthèse des données disponibles et aux coups de projecteur plus localisés permis par une documentation souvent fragmentaire. 9836_livre_06.indb 172 03/09/2018 09:48 sur le domaine sahélien Notre documentation est en effet de trois Statuette anthropomorphe en terre cuite. Cette statuette, saisie après pillage et remise au Musée national du Mali, provient des environs de Fakola, dans la région de Bougouni, sans autre information sur le lieu précis de son exhumation, son contexte archéologique et sa datation. H. 37 cm, l. 30 cm. Bamako, Musée national du Mali. 9836_livre_06.indb 174 03/09/2018 09:48 6. Ghâna, Mâli, Songhay, royaumes courtiers du Sahel occidental 175 de trois ou quatre siècles ; mais, sujettes à la critique historienne non moins que les autres, elles révèlent leur incapacité à nous offrir, pour la période antérieure au XVII e siècle, des renseignements fiables non entachés de représentations légendaires. En somme, si ces différentes sources sont des fenêtres essentielles, elles n'ouvrent que des perspectives partielles et trop rarement concordantes sur l'agencement intérieur et les habitants de la « maison » sahélienne. Car l'espace du Sahel occidental est immense. Pris dans son sens géographique le plus large, il est constitué par les régions de steppes buissonneuses et de savanes à herbacées de l'Afrique subtropicale. Il s'étire, en profondeur, sur près de 500 kilomètres, jusqu'aux abords de la forêt, et en longitude sur quelque 1 500 kilomètres, 983 1HD 983 2HD Statuette « androgyne » en terre cuite du xiii e siècle. Cette statuette d'une trentaine de centimètres de hauteur, à laquelle manque la tête, porte ce qui est peut-être une amulette suspendue à un collier ainsi que plusieurs anneaux de bras et de poignets. C'est l'une des très rares statuettes en terre cuite du Mali issues d'un contexte archéologique connu (l'essentiel d'entre elles provient du pillage qui alimente le marché de l'art). Celle-ci a été découverte lors des fouilles conduites par S. McIntosh à Djenné-Jeno en 1981 ; elle appartenait à un horizon archéologique du xiii e siècle. Il y a discussion parmi les spécialistes au sujet de ces statuettes dite aujourd'hui « de style Djenné » ; il pourrait s'agir de représentations d'ancêtres, de déités territoriales ou encore de divinités domestiques ou lignagères. Bamako, Musée national du Mali.