Uma viagem a Moscouzinho (original) (raw)

As baratas de Moscou

Revista Com Ciência, 2019

Guerras são eventos catastró�cos. Em decorrência do desenvolvimento tecnológico, as mais terríveis aconteceram no século XX. A Segunda Guerra Mundial (1939-1945) teve tantos mortos que nunca se saberá seu número exato. Talvez 80 milhões, sendo 50 milhões civis. Entre suas muitas atrocidades se destaca a carni�cina do cerco de Stalingrado. A este respeito, a escritora ucraniano-bielorussa, Svetlana Aleksiévitch anota, em A guerra não tem rosto de mulher, um depoimento curioso: "Não me lembro de gatos nem de cachorros na guerra, lembro dos ratos… Nem no pior �lme eu vi mostrarem como os ratos saíam da cidade antes do fogo da artilharia. Isso não foi em Stalingrado… Foi ainda per

O espectador de Eduardo Coutinho: um estudo de Moscou

2020

Resumo: O cinema cria as condições de possibilidades para que determinado espectador seja alcançado. Nesse sentido, o artigo pretende analisar e discutir como as operações cinematográficas trabalhadas por Eduardo Coutinho em Moscou (2009) criam condições de possibilidades de experiência para que o observador se submeta a um processo de subjetivação e torne-se outro, de forma que o filme crie seu próprio espectador. Palavras-chave: espectador; subjetivação; zona de indeterminação; experiência. Resumen: El cine crea las condiciones para que para que se llegue a un espectador en particular. En este sentido, el artículo pretende analizar y discutir cómo las operaciones cinematográficas realizadas por Eduardo Coutinho en Moscou (2009) crean condiciones de posibilidades de experiencia, para que el observador experimente un proceso de subjetivación y se convierta en outro. De esta forma la película crea su propio espectador. Palabras clave: espectador; subjetivación; zona de indeterminación; experiencia.

Entre a cena e o fora de cena em Moscou (Eduardo Coutinho, 2009)

Imagofagia, 2022

Resumo: O documentário Moscou (Eduardo Coutinho, 2009) instaura um dispositivo fílmico que propõe a preparação de uma peça à companhia teatral Grupo Galpão, de Belo Horizonte (Minas Gerais). As filmagens acompanham os ensaios da peça em seu próprio espaço. Este trabalho busca analisar como o filme opera o dispositivo empregado na anulação das fronteiras que separam o espaço da cena e o espaço fora do quadro, aquele onde se localiza a produção do filme. Desse modo, buscamos apreender os cruzamentos dos conceitos de teatralidade e da performance no campo do cinema.

Cidades traduzidas: Moscou e São Petersburgo

2018

O objetivo do presente trabalho e trazer duas traducoes do russo para o portugues: Notas petersburguesas, escrita por Nikolai Gogol em 1836, e Dois carateres, irmao e irma, de 1841, escrita por Mikhail Zagoskin.

Da Rússia Para O Mundo

Revista Linguagem & Ensino

O presente trabalho visa a compilar, descrever e analisar itens culturais-específicos (AIXELÁ, 2013) na tradução da prosa do escritor russo Ivan Búnin (1870-1953), ganhador do Prêmio Nobel de Literatura em 1933. Foram estudadas ocorrências em português, inglês e espanhol. Trata-se de uma análise qualitativa, embora pautada em um corpus substancial (132 ocorrências), que tem por objetivo compreender as abordagens domesticadoras e estrangeirizantes (VENUTI, 1995) utilizadas pelos tradutores, bem como seus efeitos no texto de chegada. As estratégias de Molina e Albir (2002) referenciaram a identificação e a análise das técnicas tradutórias de Schnaiderman (BÚNIN, 2016), Vinha (BÚNIN, 2014), Schneider (BÚNIN, 2011), Hettlinger (BUNIN, 2007), Struve (BUNIN, 1994) e Ancira (BUNIN, 1992). Em conclusão, o estudo aponta a predominância de domesticação.

Um encontro com a Petersburgo de Dostoiévski

Slovo - Revista de Estudos em Eslavística

De um dia para outro, transportei-me do calor de 40 ºC da cidade de, ironicamente, Queimados, para os-20ºC da gelada São Petersburgo. A primeira visão da Rússia que tive da janela do avião: as simbólicas bétulas na neve. "Como eu vim parar aqui?" se repetia na minha cabeça o tempo todo. Parecia que o espírito fugaz do poema de Fiódor Tiútchev-Olhava eu, de pé sobre o Nievá 2-havia feito o caminho contrário de seus versos e me levado do quente Sul para o Norte feiticeiro e frio. Na antiga Leningrado, a neve derrete e recongela, formando verdadeiras armadilhas glaciais pelas calçadas. Depois de mais de dez tombos em menos de uma semana, comecei a entender a obsessão de alguns escritores russos, como Daniil Kharms, em escrever sobre pessoas que caem. Também comecei a entender melhor a fala de Svidrigáilov, de Crime e Castigo, sobre as influências estranhas e climáticas que abatem a alma em São Petersburgo, tornando-a uma cidade de semiloucos 3. Em uma semana, sem o sol que de repente me pareceu tão saudoso, já me encontrava em profunda tristeza e estranhamento, falando sozinha e andando sem saber por onde. Quase como Raskólnikov, com a diferença que o sol ardia sobre a cabeça deste. Mas, como saudavam o Sonhador de Noites Brancas 4 , os prédios da 1 Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Ciência da Literatura na UFRJ e Bolsista do CNPq. 2 Em russo, «Глядел я, стоя над Невой...» [Gliadiel iá, stoiá nad Nievoi...].

Caro Diário: Experiência de uma viagem urbana

Paranoá: cadernos de arquitetura e urbanismo, 2020

Recebido em16/01/2020 Aceito em 22/01/2020 Nanni Moretti, no filme Caro Diário (1993), reflete sobre o fenômeno urbano mediante a experiência de uma viagem. Com um estilo próximo ao documentário, aborda diferentes formas de vida urbana, a cidade, a arquitetura ou o que, em outras palavras, poder ser denominado como a cultura urbana na Itália dos anos 90. Por ser considerada como um exemplo cinematográfico representativo da problematização dos processos da sociedade contemporânea, este texto buscará analisar o funcionamento simbólico da imagem da cidade no filme para evidenciar diversas e distintas interseções entre arquitetura e cinema a partir de uma forma de expressão de linguagem de cinema crítico.

Sobre uma viagem

Terceiro Milênio: Revista Crítica de Sociologia e Política, 2016