La escritura líbico-bereber de las Islas Canarias: ¿uno o varios alfabetos? (original) (raw)

Las escrituras líbico-bereber y latino-canaria en la secuenciación del poblamiento de las Islas Canarias

Revista de El Museo Canario, LXIV, pp. 9-50, 2009

La investigación sobre las manifestaciones rupestres canarias, las inscripciones líbico-bereberes y latino-canarias y la colonización de las Islas Canarias, en relación con el contexto norteafricano, presenta importantes problemas de fondo desde el nacimiento de la arqueología canaria en el siglo XIX. Conscientes de este panorama, el presente artículo analiza la evolución de la investigación sobre las manifestaciones rupestres canarias y las referidas inscripciones desde una perspectiva diacrónica. Paralelamente, se desarrolla una nueva hipótesis sobre el origen de la escrituralíbico-ereber a partir del descubrimiento de nuevas inscripciones en Canarias y Marruecos, proponiéndose una secuenciación diacrónica para el poblamiento de las Islas Canarias.

La transcripción del alfabeto líbico-bereber canario: el ejemplo de El Hierro / The alphabetical transcription of Canarian Libyco-Berber script: the case of El Hierro

Revista Vegueta, 2021

Se aborda la transcripción del alfabeto líbico-bereber canario desde una perspectiva de análisis morfofonológica. Para ello, se parte del corpus epigráfico herreño y se compara con el conjunto continental. A través de este estudio, se constata la presencia de múltiples morfemas del líbico de Numidia en las inscripciones herreñas. A su vez, se detectan rasgos lingüísticos de los dialectos bereberes meridionales, confirmándose el vínculo del alfabeto canario con la variedad presahariana, descendiente del líbico oficial númida. Finalmente, se advierten diferencias ortográficas entre el norte y el sur de la Isla que podrían reflejar variedades diatópicas, diacrónicas y diastráticas. / This study aims to transcribe the Canarian inscriptions from El Hierro island through the Libyco-Berber morpho-phonological analysis view. Our analysis revealed the presence of many morphemes from the Numidian inscriptions (oldest Libyco-Berber alphabet) in El Hierro. Also, islander inscriptions exhibited linguistic features of the Southern Berber dialects, that confirmed the link between Canarian and pre-Saharan alphabets. Finally, our epigraphic analysis showed differences between the north and south of El Hierro. This orthographic disparity could reveal diatopic, diachronic and socio-cultural varieties.

«La dispersión de la escritura líbico-bereber desde Numidia hasta Canarias»

Anejos de Veleia. Aprender la escritura, olvidar la escritura. Nuevas perspectivas sobre la historia de la escritura en el occidente romano, 2021

El líbico-bereber de las Islas es relativamente homogéneo: se asemeja al alfabeto de Numidia, pero posee caracteres ajenos a esta norma central que, por tanto, funcionan como marcadores alfabéticos. A partir del análisis de estos marcadores en 1389 inscripciones norteafricanas y 115 herreñas, hemos observado su concentración en las estelas del limes y en los paneles rupestres del sur de Marruecos. En consecuencia, proponemos la existencia de un tercer alfabeto líbico antiguo: el meridional, empleado en la frontera presahariana. Tras la romanización, el líbico meridional se extendería hacia el sur, llegando a Tafilalt y al Valle del Draa. Estimamos que, desde estas regiones, llegaría a Canarias tras el cambio de era. The Canarian Libyco-Berber alphabet is relatively homogeneous: it is like the Numidian alphabet, but it has some non-normative characters that work like alphabetical markers. The analysis of these markers in 1389 North African inscriptions and 115 inscriptions of El Hierro reveals a concentration around the steles of the limes and the rock panels of South Morocco. Thus, we propose the existence of a third Libyan alphabet: the southern Libyan, used in the pre-Saharan frontier. After the romanization, the southern Libyan alphabet was widespread to the south, reaching the Tafilalt and the Draa valley. From these regions, the alphabet could have reached the Canary Islands in the Christian era.

Estudio de las inscripciones líbico-bereberes de la isla de Tenerife / Study of the libyco-berber inscriptions on the island of Tenerife

Paleohispánica, 2024

Este estudio se enfoca en siete inscripciones líbico-bereberes de Tenerife, tres de ellas descubiertas gracias al Inventario de inscripciones alfabéticas en el ámbito rupestre canario. El análisis se centra en soportes, contextos y textos. Se identifican grafemas afectados por superposición de grabados y se considera la posible conexión de una inscripción con una escena cristiana. Se detecta la relación espacial de la escritura con atalayas y caminos tradicionales, así como el vínculo cultural con grabados de iconografía libiobereber. El estudio de los textos revela morfemas gramaticales y un fenómeno dialectal reconocible en la toponimia guanche. Este rasgo fonético y la posible asociación de una inscripción a motivos cristianos sugieren la persistencia de la escritura hasta la Conquista. / This study examines seven Libyco-Berber inscriptions in Tenerife, three of which were discovered through the Inventory of Alphabetical Rock Inscriptions of the Canary Islands. It analyzes supports, contexts, and texts, identifying affected graphemes due to overlapping engravings and exploring a potential link of one inscription to a Christian depiction. It observes the script’s spatial relationship with elevated points and traditional pathways, as well as its cultural connection to Berber iconographic engravings. The study of the texts uncovers grammatical elements and a dialectal phenomenon seen in Guanche toponomy. This phonetic characteristic, coupled with the potential association of an inscription with Christian themes, hints at the script’s use persisting until the Spanish Conquest.

Montaña del sombrero. La escritura Líbico-Bereber y Líbico-Canaria de Fuerteventura / Montaña del Sombrero. Libyco-Berber and Libyco-Canarian scripture from Fuerteventura

2014

Se presenta el estudio de un yacimiento en Fuerteventura, con inscripciones realizadas mediante las escrituras libico-bereber y libico-canario, de las que la primera se documenta en todas las islas del archipielago canario, mientras que la ultima se presenta con caracter exclusivo en Fuerteventura y Lanzarote. Al mismo tiempo se pretende conocer la relacion existente entre estas dos grafias y las consecuencias que pueden derivarse de ellas en relacion a las sociedades que poblaron el archipielago. This research shows an archeological site in Fuerteventura, Montana del Sombrero, with libyco-berber and libyco-canarian scripture, first of them found in all islands, last of them only in Fuerteventura and Lanzarote. At the same the authors study the relationship of this two scriptures and what is the meaning for the old canary people .