ЕТНОКОДУВАННЯ ДЕМОНОЛОГІЧНИХ УЯВЛЕНЬ УКРАЇНЦІВ У ФРАЗЕОЛОГІЇ / ETNOKODING OF DEMONOLOGICAL IMAGINATION OF UKRAINIANS IN PHRASEOLOGY (original) (raw)
The ethno-linguistic analysis of Ukrainian phraseology, motivated by demonological people’s ideas, is represented in the article. The ethnocultural background of studied language units is described. The ethnocultural elements of demonological ideas are encoded in Ukrainian phraseology, including the idea of the spirits of nature (earth spirit, spirit of mines, field spirit and others), the idea of demonic creatures whose actions harm people (poverty, distress, misfortune, disaster, bat, ghost, mania, surprisingly etc.) demonological imaginations, associated with the other world and ancestor worship (brownie, mermaids, rahmans), and the idea of demons purposes. Demonological representation of imaginations of Ukrainians in phraseology is made explicitly, divided into small portions of idioms and code mythological motivation implicitly. У статті здійснено етнолінгвістичний аналіз української фразеології, мотивованої народними демонологічними уявленнями. З’ясовано етнокультурне підґрунтя творення досліджуваних мовних одиниць. Описано етнокультурні елементи демонологічних уявлень, закодовані в українській фразеології, зокрема уявлення про духів природи (земляного духа, духа копалень, польового духа тощо), уявлення про демонічних істот, що своїми діями шкодили людям (злидні, нужда, біда, лихо, нічниці, мара, манія, диво тощо), демонологічні уявлення, пов’язані з потойбічним світом та культом предків (домовик, русалки, рахмани), а також уявлення про демонів призначення. Репрезентацію демонологічних уявлень українців у фразеології найчастіше здійснено експліцитно, незначна частина фразеологічних одиниць кодує міфологічну мотивацію імпліцитно.