Sosyal Tabakalaşma Okuma Metinleri (original) (raw)

Türkçe Ders Kitaplarında Okur Dostu Metinlerin İncelenmesi

Türkçe Ders Kitaplarında Okur Dostu Metinlerin İncelenmesi

Abstract Friendly text is defined as text presenting a sequence of units simplifying the comprehension of reader, in the literature. Rubric of Friendly Text (Tr. Abbrv. ODMDR) improved on this definition evaluates the texts whether or not they are friendly texts on seven dimensions. The aim of this study is to determine the quality of friendly texts in 6th, 7th and 8th Turkish Coursebooks. In this study, 18 narrative texts chosen randomly from each theme in 6th, 7th and 8th Turkish Coursebooks are used. Texts are graded by two experts on the basis of ODMDR. The reliability of results of rubric is attained by Weighted Kappa. By that of, the texts graded the highest scores are in 6th coursebooks. The friendly texts which are in the coursebooks usually belongs to the qualified writers. There are inadequacies on dimensions of text organization, conceptual intensity and especially of discourse in the texts specified as “(made by a) Comision”, “Anonym” or “Written for this Coursebook”. Although the friendly texts are selected from the qualified writers, these texts belong to the writers in adult literature that were written 40-50 years ago. Keywords: Friendly Text, Rubric of Friendly Text, Turkish Coursebooks Özet Alan yazınında okur dostu metin, okurun anlamasını kolaylaştırıcı bir dizi öğenin bulunduğu metinler olarak tanımlanmaktadır. Bu tanım doğrultusunda geliştirilen Okur Dostu Metin Değerlendirme Rubriği (ODMDR), metinlerin okur dostu olup olmadığını yedi değişken ekseninde ölçmektedir. Bu araştırmanın amacı 6,7 ve 8. Sınıf Türkçe ders kitaplarındaki okur dostu metinlerin niteliğini belirlemektir. Çalışmada 6, 7 ve 8. sınıf Türkçe ders kitaplarındaki her temadan rastgele seçilmiş birer metin olmak üzere, toplam 18 anlatısal metin kullanılmıştır. Metinler, iki alan uzmanı tarafından ODMDR’yi temel alarak puanlanmıştır. Puanlama sonuçlarından Ağırlıklı Kappa (Weighted Kappa) analizleri yapılarak Rubriğe ait güvenirlik sonuçları elde edilmiştir. Buna göre Okur Dostu Metin Değerlendirme Rubriği’nden en yüksek puan alan 6. sınıfa ait metinler oluşturmuştur. Türkçe ders kitaplarında yer alan “okur dostu metinler” genellikle nitelikli yazarlara ait olurken yazarın Komisyon, Anonim ya da “Bu kitap için yazılmıştır” biçimiyle tanımlandığı metinlerin genellikle metin düzenleme, kavramsal yoğunluk ve özellikle söylem boyutunda düşük düzeyde olduğu görülmüştür. Türkçe ders kitaplarındaki “okur dostu metin” niteliği taşıyan metinlerin genellikle 40-50 yıl önce yazılmış yetişkin edebiyatına ait yazarların kaleminden çıktığı görülmektedir. Bu metinlerle birlikte günümüz yazarlarına ait metinlerin de ders kitaplarında yerini alması gerektiği düşünülmektedir. Anahtar sözcükler: Okur dostu metin, Okur dostu metin değerlendirme rubriği, Türkçe ders kitapları.

Yumuşak Güç Göstergesi: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Okuma Metinleri

2021

Egitim bilgi, beceri ve fikir kazandirma faaliyeti olarak degerlendirilebilir. Bilgi ve beceri ozelinde fikir kavraminin icerigini resmi otoriteler, kural koyucular ya da “devlet” olarak ifade edebilecegimiz organize mekanizmalar sekillendirmektedir. Bu sekillendirme surecinde mensup olunan anlam deger dunyasini daha genis kitlelere aktarabilme ve anlatabilme; olasi olumsuz durumlari icin onlemler ihdas etme; sistemi yeniden ureterek kitleleri sekillendirme gibi gayeler one cikmaktadir. Yabanci dil egitimi de bu cok faktorlu surecin en onemli ogeleri arasinda yer almaktadir. Bati ozelinde koklu devletler kendi ana dillerini teolojik, pedagojik ve emperyalist gerekcelerle farkli cografyalarda asirlardir ogretme faaliyeti icindedir. Bu faaliyetler uluslararasi literaturde “guc” turevlerinden, bir grup ya da bireyi herhangi bir zorlama ve dayatma olmadan bir cikarim ya da fikre ikna etme cabasi olarak degerlendirilen “yumusak guc” faaliyeti seklinde degerlendirilmektedir. Turkcenin yab...

Türkçe Ders Kitaplarındaki Okur Dostu Metinlerin İncelenmesi

Alan yazınında okur dostu metin, okurun anlamasını kolaylaştırıcı bir dizi öğenin bulunduğu metinler olarak tanımlanmaktadır. Bu tanım odağında geliştirilen Okur Dostu Metin Değerlendirme Rubriği (ODMDR), metinlerin okur dostu olup olmadığını yedi değişken ekseninde ölçmektedir. Bu araştırmanın amacı 6,7 ve 8. Sınıf Türkçe ders kitaplarındaki okur dostu metinlerin niteliğini belirlemektir. Çalışmada 6, 7 ve 8. sınıf Türkçe ders kitaplarındaki her temadan rastgele seçilmiş birer metin olmak üzere, toplam 18 anlatısal metin kullanılmıştır. Metinler, iki alan uzmanı tarafından ODMDR’yi temel alarak puanlanmıştır. Puanlama sonuçlarından Ağırlıklı Kappa (Weighted Kappa) analizleri yapılarak Rubriğe ait güvenirlik sonuçları elde edilmiştir. Buna göre Okur Dostu Metin Değerlendirme Rubriği’nden en yüksek puan alan metinleri 6. sınıfa ait metinler oluşturmuştur. Türkçe ders kitaplarında yer alan “okur dostu metinler” genellikle nitelikli yazarlara ait metinler olurken yazarın Komisyon, Anonim ya da “Bu kitap için yazılmıştır” biçimiyle tanımlandığı metinlerin genellikle metin düzenleme, kavramsal yoğunluk ve özellikle söylem boyutunda düşük düzeyde olduğu görülmüştür. Türkçe ders kitaplarındaki okur dostu metin nitelikleri taşıyan metinler nitelikli yazarların metinlerinden seçilmiş metinler olsa da bu metinler genellikle 40-50 yıl önce yazılmış yetişkin edebiyatına ait yazarların metinleridir. Bu metinlerle birlikte günümüz yazarlarına ait metinlerin de ders kitaplarında yerini alması gerektiği düşünülmektedir.

Tasarının Bicimlenisi ve Edebi Metinler

Medya ve popüler kültür gibi çeşitli alanların etkisi altında kalan popüler romanlar, kendi amacından çıkıp tarih, siyaset, din, kadın, vs. gibi sahaların aracı durumuna gelir. Bu durumda roman türü, estetik hedefinden saparak işlevsel yönü itibarıyla kendi dışındaki bir alana hizmet eder. Yazar, eserini kendi isteği doğrultusunda, bilinçli olarak "o" alanın aracı haline getirebilir. Eserini kaleme alan kişi, böyle bir gaye gütmeden de eserinin yayımlanmasından sonra belirli kitlelerce popülerleştirilmesi ile başka bir sahaya hizmet edebilir. Bu konudaki varsayım, eseri oluşturan yazarların kitap hakkındaki düşünceleri ile anlaşılır. 2000'lerden sonra yayımlanan popüler Türk romanları, siyaset, din, aşk, kadın, savaş, tarih, akademi, suç ve adalet gibi birçok alanın aracı haline gelir. Çalışmada eserler; türünde seçilen bir örnek dâhilinde, aracı olduğu konu bakımından değerlendirmeye tabi tutulur. Böylece "2000'li yıllardan sonra yayımlanan popüler Türk romanları hangi alanların aracı haline gelir?" sorusuna bir yanıt aranır.

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazdıkları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık Görünümlerinin İncelenmesi

Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

Bu araştırmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen B1 düzeyindeki öğrencilerin yazdıkları öyküleyici metinlerin bağdaşıklık açısından nasıl bir görünüm sergilediğini tespit etmektir. Araştırma durum çalışması olarak desenlenmiş, veri toplama yöntemi olarak doküman incelemesi yöntemi kullanılmıştır. B1 düzeyindeki öğrencilerin öyküleyici bir metin yazabilmek için uygun olduğu düşünülmüş, Çukurova Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi ile Adana Bilim ve Teknoloji Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinden B1 yeterlilik düzeyinde olan öğrencilerden gönüllülük esasına dayalı olarak seçilen 60 öğrenci çalışma grubunu oluşturmuştur. Öğrencilerden başlatıcı olayın verildiği bir öyküyü tamamlayarak 550-700 sözcükten oluşan bir öykü yazmaları istenmiştir. Öğrencilerin yazdığı öyküleyici metinlerin bağdaşıklık açısından değerlendirilmesinde bağdaşıklığı sağlayan ögeler ölçüt olarak alınmış ve öğrencilerin yazdıkları metinlerde söz konusu bağdaşıklık ögelerini kullanma sıklıkları belirlenmeye çalışılmıştır. Bu amaçla içerik analizi yapılmış, her bir öğrenci tarafından yazılan metin iki araştırmacı tarafından ayrı ayrı değerlendirilmiştir. Öyküleyici metinlerin bağdaşıklık özelliklerini metindilbilimsel açıdan değerlendirebilmek için bağdaşıklığa ilişkin yapılan kuramsal açıklamaları temel alarak bir değerlendirme formu oluşturulmuş ve her öğrencinin yazdığı metin bağdaşıklık ögelerine yer verme niteliği bakımından değerlendirilmiştir.

Arafta Üretilen Yazınsal Metinler

Göçler, insanlık tarihinin bütün dönemleri boyunca var olmuş; kişilerin yaşamak, yerleşmek amacıyla bir yerden başka bir yere gitmeleri hareketine verilen genel addır. Bu hareket ülke içinde olursa iç göç, ülkeler arasında olursa dış göç veya uluslararası göç olarak adlandırılır. Göç edenler amaçlarına göre çeşitlilik gösterirler: Yüksek vasıflı göçmenler, eski deyimle beyin göçü yapanlar, bugün küreselleşen ekonomiyle beraber çokuluslu şirketlerin yönetim kademelerinde çalışan ve bu görevleri kapsamında başka bir ülkeye göç eden yüksek eğitimli, yüksek ücretli işlerde çalışan kişilerdir. Bu grupta üst düzey yöneticiler, yabancı öğretmenler, sanatçılar gibi kesimler bulunmaktadır. Mülteciler: Ülkelerindeki savaş ve çatışma ortamından kaçıp başka bir devlete sığınan ve uluslararası anlaşmalarla korunan kişilerdir. Kayıtsız göçmenler: Pasaport veya vizeleri olmadan giriş yapan veya gerekli ikamet ve çalışma iznine sahip olmadan başka bir ülkede bulunan yabancılar, medyadaki yaygın ifadeyle kaçak göçmenlerdir. Transit göçmenler: Ülkelerinden ayrılmış ama son hedeflerine varmadan önce belirsiz ve çoğu zaman oldukça uzun bir süre ara duraklarda bekleyen, çoğu zaman kayıtsız olan göçmenlerdir. Kadın göçmenler: Bir emek göçü hareketi olarak, özellikle bakım sektöründe çalışmak amacıyla başka bir ülkeye göç eden kadınlardır.

Türkçe Ders Kitaplarında (6-8. Sınıflar) Yer Alan Okuma Kültürü Teması Metinlerinin Metinler Arasılık Bakımından İncelenmesi

Bu araştırmada ortaokul Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin metinler arasılık bakımından incelemesi yapılmıştır. Araştırmada, Millî Eğitim Bakanlığı tarafından 2011-2012 öğretim yılında okutulan ortaokul Türkçe ders kitaplarında okuma kültürü temasını içerenler arasından ulaşılabilen üç kitapta bulunan on altı metin, metinler arasılık ölçütüne göre incelenmiştir. Metinlerin incelenmesinde betimsel analiz kullanılmıştır. Metinler arası ilişkileri sağlayan "yazarlar arası, eserler arası, türler arası, açık ve örtük göndermeler" bakımından incelenen on altı metinden dördünde (Kütüphane, Kitap Saygısı, Rejin Hanım ve İmza Günü ) hiçbir metinler arası söyleme rastlanmamıştır. Geriye kalan on iki metinde ise en fazla metinler arası söylem "Kitaplarda Gezmek", "Sait Faik Adasında" ve "Çocuk Kitaplığında Sabah Tartışması" metinlerinde tespit edilmiştir. Çalışmanın sonunda ders kitapları için metin seçilirken metinler arası anlam kurmayı sağlayabilecek metinlere yer verilmesi önerilmiştir.

Çağatayca Metinlerde emiştük Yapısı Üzerine

2016

ÖZET Doğudaki İslami Türk yazı dilinin 15. yüzyıldan 20. yüzyıla kadar olan dönemi genel olarak Çağatayca adıyla tanınmaktadır. Çağataycanın Klasik öncesi sanatçılarından Gedayi’nin divanında, Klasik dönem sanatçıları Nevayi ve Babür’ün divanlarında, Klasik sonrası dönemde yazılmış Ferheng-i Türkî adlı bir sözlükte émiştük yapısı görülür. Bu yapının çözümlenmesi çeşitli zorluklar taşır. Bu makalede, söz konusu yapının alanyazında değerlendirilip değerlendirilmediğine ilişkin inceleme yapılmış, değerlendirmeler eleştirel olarak gözden geçirilmiştir. Çalışmada, émiştük yapısını çözümleme önerileri sunularak tartışılmıştır. İlk bakışta birleşik çekim gibi görünen émiştük yapısı, aldığı kişi ekleri bakımından birleşik çekim açıklamasına izin vermemektedir. Divanü Lugati’t-Türk’teki -dUk biçimbiriminin de bu yapı ile ilişkisi tartışılmış ve değerlendirilmiştir. Çağatayca metinlerdeki émiştük yapısının, Çağatayca öncesi ve sonrası metinlerde de tanıklarına rastlandığı anlaşılmaktadır. İslami Doğu Türk yazı dilinin hangi temeller üzerinde geliştiğini anlamak bakımından farklı biçimbirimlerin incelenmesi aydınlatıcı bilgiler verecektir. ANAHTAR SÖZCÜKLER émiştük, Çağatayca, Ali Şir Nevayi, Gedayi, Babür, Doğu Türkçesi, é(r)mek fiili. ABSTRACT The period of Eastern Islamic Turkish written language which lasts from 15th century to the 20th century, is generally known as Chagatay. Émiştük structure is seen in various works in pre-classical, classical and post-classical period. Gedayi, who was a pre-classical artist of Chagatay, preferred this structure in his works. This structure was also seen in the Divans of classical period artists such as Nevayi and Babür. In addition to these works of classical period artists, this structure was seen also in the post-classical period. This structure was seen in a dictionary called Ferheng-i Türki which was written in the postclassical period. Knowing that the analysis of this structure is difficult, in this article, whether this structure is evaluated in literature or not along with the evaluations are critically reviewed. The analysis of the structure of the émiştük is discussed by presenting proposals in this study. At the first glance, the structure “émiştük” looks like a conjoint declination. When we examine this structure deeply, we can evaluate that the structure does not allow the description of the conjoint declination with respect to personal endings. The relation between this structure and the morphem “-duk” in Divanü Lugati’t-Türk has been discussed and evaluated in this study. The structure of “émiştük”, which exists in Chagatay texts, can also be found in texts before and after Chagatay texts. The examination of various morphemes will be useful in order to understand on which bases Islamic Eastern Turkish written language has been developed. KEYWORDS émiştük, Ali Şir Nevayi, Gedayi, Babür, é(r)mek, Eastern Turkish, Chagathay Turkish

Sosyal medyadaki dini metinlerin içerik analizi

2017

ÖZETİletişim ve etkileşim, insan olmanın doğal ve kaçınılmaz bir durumudur ve çoğu zaman kendini ifade etme ...ABSTRACTCONTENT ANALYSIS OF RELIGIOUS TEXTS IN SOCIAL MEDIA: FACEBOOK SAMPLECommunication and interaction are the natural and inevitable situations of being a human; and it ussually occurs with the self-..