Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Hareketli Resimlerle A1 Düzeyinde Eylem Öğretimi (original) (raw)

Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenenlere Hareketli Resimlerle Atasözleri ve Deyimlerin Öğretimi

Aydın TÖMER Dil Dergisi, 2023

Bu çalışmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere atasözleri ve deyimleri hareketli resimler aracılığıyla öğretmenin başarıya etkisini ölçmektir. Alanyazın incelendiğinde atasözleri ve deyimlerin öğretimine ilişkin birçok teknik ve yöntemin geliştirildiği ancak hareketli resimlerin kullanılmadığı görülmüştür. Bu doğrultuda çalışmada, alanda yeni bir öğretim tekniği geliştirilmiştir. Çalışma, Nişantaşı Üniversitesi TÖMER biriminde 2021-2022 eğitim öğretim yılı bahar döneminde B1 düzeyinde Türkçe öğrenmekte olan 40 öğrenici üzerinde yürütülmüştür. Hareketli resimlerin öğrenme üzerindeki etkisini ölçmek amacıyla nicel araştırma yöntemlerinden ön test-son test kontrol gruplu deneysel desene başvurulmuştur. Deney grubu öğrenicilerine; tasarlanan hareketli resimler aracılığıyla, kontrol grubu öğrenicilerine ise geleneksel yöntemle 8 haftalık kur sürecinde öğretim etkinliği yapılmıştır. Uygulamanın sonunda ön test ve son test puanları SPSS 22 analiz programında çözümlenmiştir. Bulgulara göre öğrenicilere atasözleri ve deyimlerin hareketli resimler aracılığıyla aktarılmasının, geleneksel yöntemle öğretimden daha başarılı sonuçlar verdiği ortaya koyulmuştur.

Eylem Odaklı Yaklaşım Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Etkinlikleri

2015

The Common European Framework adopts the idea that language use comprises the actions performed by people as social agents and action-oriented approach in language teaching. People carry out tasks to fulfil communicative aims in real context activating proper strategies in specific domains (personal, public, occupational, educational), in different themes producing/comprehending different text types. The aim of this study is to contribute to organize writing activities in terms of form and content inspecting to what extend action-oriented approach has been adopted in developing writing skills in teaching Turkish as a foreign language. In this context, the writing activities in the set of İstanbul Turkish for Foreigners taken as sample since used widely has been classified under the categories of communicative language competences (linquistic, sociolinquisticş pragmatic), task, strategy, domains, themes and text types as compenents of action-oriented approach applying documentary analysis. At the end of the research, it has been seen that many writing activites in İstanbul could not be regarded as tasks mainly because of lack of input,that activities do not aim to develop sociolinquistic competence but require it and that text types are not parallel with the illustrative scales provided for levels in CEF.

Yabancılara Türkçe Öğretiminde A1 Seviyede Emojilerden Faydalanma

International Journal of Languages Education, 2019

Nowadays when technology is developing fast, smartphones have become an indispensable, essential means of communication for people from almost all age groups, all levels of education and all socioeconomic groups. In this new system, which does not only enable communication by means of speaking, text messaging on social media such as (Instagram, Facebook, Twitter, WhatsApp, Snapchat and Viber) has become a preferable means of communicating. The meaningful-colorful-picture language, which is known in every part of the world under the name ''emoji'' that has been formed by combining the Japanese words ''e'', meaning ''picture'', and ''moji'', meaning ''character'', is spreading fast. Instead of writing to express their feelings and affection or writing simple sentences and formulaic expressions, people use emojis. In addition to expressing personal needs, emojis have introduced an almost universal, accessible communication system with hundreds of emojis such as flags, celebrations, entertainment, sports, weather conditions, animals, food and drinks, countries, professions, planets and horoscope signs. This new system facilitates the teaching of a foreign language, the teaching techniques of which require the use of technology and visual elements. In teaching Turkish to non-native learners, visual elements, shapes, illustrations and photographs are frequently used, especially at A1 level. This study specifies how to benefit from using emojis related to words that represent professions and feelings and emojis related to daily greetings and formulaic expressions of wishes in teaching vocabulary to A1 level learners of Turkish through writing and speaking activities, and gives examples of practices that have already been implemented. It is considered that the study will contribute to the teaching of Turkish to learners.

Yabancılara İçin Türkçe Görsel Sözlük ve Etkinlik Kitabı (A1-A2)

Türkçenin Eğitimi-Öğretiminde Kuramsal ve Uygulamalı Çalışmalar 12, 2022

Konusu başlangıç düzeyi öğrenici sözlükleri olan bu çalışmanın amacı, Yabancılar İçin Türkçe Görsel Sözlük ve Etkinlik Kitabı (A1-A2) adlı çalışmanın tanıtılması, hazırlanma aşamasında geçirilen süreçlerin ve karşılaşılan sorunların paylaşılması ile ileri çalışmalara yol göstermesi amacıyla çözüm önerilerinde bulunulmasıdır. Sözlüğün oluşturulmasında, doküman analizi yöntemiyle alanda kullanılan dil öğretim setleri incelenmiş; Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı (ADOÇP) temel alınarak ve Türkçe Ulusal Derlemden (TUD, 2018) yararlanılarak A1 ve A2 düzeyi öğrenicilerin ihtiyacı olan temel sözvarlığını oluşturacak temalar ve alt temalar belirlenmiştir. Bu temalara ait madde başlarının tümü, görsellerle anlatılmış; sesbilgisel yazımlarıyla birlikte telaffuzlarının dinlenebilmesi için karekodlarla internet üzerinden ses kayıtlarına ulaşma imkânı sağlanmıştır. Ayrıca her madde başı için örnek tümcelere, tema sonlarında etkinlik ve alıştırmalara yer verilmiştir. Çalışmanın sonuna Almanca, Arapça, Fransızca, İngilizce, Korece ve Rusçadan oluşan çokdilli bir dizin dahil edilmiştir. Sonuç olarak, hem A1-A2 öğrenicilerinin tek başlarına kullanabileceği hem de öğretmenlerin yardımcı materyal olarak kullanabileceği bir sözlük ve etkinlik kitabı oluşturulmuştur. Sözlüğün ses kayıtlarına, www.dilfi.com.tr web adresinden ulaşılabilmektedir.

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan İzmir Yabancılar İçin Türkçe Alıştırma Kitabı A1 Düzeyinin Etkinliklerinin Dil Becerilerine Dağılımının İncelenmesi

2020

The importance of learning a new language is increasing day by day. There are a lot of reasons for this. These can be economical, for example, different countries shopping with each other. To learn a language makes necessary that going abroad for education, people's desire to see different places or the forced migration event. Turkish language is learned these reasons. When the necessity to learn Turkish language increases, developments in this area have increased. This also affected the number and quality of the materials being used to teaching Turkish language. Textbooks are one of the main sources to teaching Turkish language so they are prepared importantly. It is prepared according to the levels. There are also exercise books together with textbooks. The exercise books are reinforced the topic for students. It assists students to learning language through listening, speaking, reading and writing activities. The rate of including the activities in the books was investigated. The language skills are a whole. One skill affects another skill. Therefore, development of an area increases perfection in the other area. For example students portraying plabook will have done both speaking and listening activities. Activities in books should improve language skills. In this investigation, the distribution of the activities according to language skills was examined in the İzmir Yabancılar İçin Türkçe Alıştırma Kitabı (A1). This investigation is a qualitative research. Document analysis was done in research.

İstanbul A1 Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitabında İletişimsel Dil Yaklaşımı Kullanımı

2020

Yabancı bir dilin öğretiminde okuma, yazma, dinleme ve konuşma olmak üzere dört temel becerinin ediniminden bahsetmek mümkündür. Bireylerin bu becerileri kullanabilme yetkinliklerine göre Avrupa Ortak Çerçeve Metni kapsamında dil edinme seviyeleri belirlenir. Diğer taraftan dil öğrenmenin temel amacı o dilde iletişim kurabilmektir. Dil öğrenen bireyler, kişisel ve sosyal hayatlarında hedef dili kullanarak kendilerini ifade edebilmek ve o dilde etkileşimde bulunmak istemektedirler. Bu amaçla temel dil becerilerinin iletişimsel düzeyde kullanılabilmesi dil öğrenmenin ve öğretmenin gerekliliklerindendir. Dil öğretiminde kullanılan birçok geleneksel metodun aksine iletişimsel dil yaklaşımı öğrencilerin ders etkinliklerine etkin katılımını gerektiren enteraktif bir ortam sunmaktadır. Öğrenci merkezli, hedef dilde etkileşimde bulunmanın temel alındığı söz konusu öğretim yaklaşımı ile öğrencilerin dilin kavramsal bilgilerine erişmenin ötesinde dili kullanabilme yetisine sahip olmaları amaçlanmaktadır. Bu çalışmanın amacı yabancılara Türkçe öğretiminde en çok kullanılan kaynak kitaplardan birisi olan İstanbul seti A1 ders kitabında iletişimsel yaklaşımın kullanımının kitaptaki etkinlikler doğrultusunda incelenmesidir. Bu araştırmada dil öğretiminin aynı zamanda kültür öğretimi olduğu ve kültür aktarımının ancak iletişim kanalları yoluyla yapılabildiği gerçeğinden yola çıkarak İstanbul serisi A1 ders kitabı, genel çerçevede kültürel unsurlara yer vermesi bağlamında incelenmiştir. Ayrıca; kitapta yer alan etkinliklerde iletişimsel yaklaşımın kullanımı tartışılmış ve bu becerilerin kullanımının önemi ve dil öğrenmeye etkisi incelenmiştir. Çalışmada; yazma ve konuşma metinleri sınırlılık olarak ele alınmış olup doküman analizi yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın sonucunda, İstanbul A1 yabancılara Türkçe öğretimi ders kitabı iletişimsel yetiyi geliştirmeye ve kültür aktarımına yönelik çeşitli etkinliklere etkili bir şekilde yer verildiği saptanmış ve var olan eksiklikleri gidermek ve geliştirmek için çeşitli öneriler sunulmuştur.

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde A1-C1 Düzey Dinleme Etkinliklerinin İncelenmesi

Cumhuriyet International Journal of Education, 2017

Listening is seen as an important language skill in teaching Turkish as a foreign language. Activities for the listening skill are generally implemented in three stages. These stages are pre-listening, while-listening and post-listening. At these stages, students are expected to acquire various listening skills through activities. The main aim of this study was to investigate listening activities at A1-C1 levels in teaching Turkish as a foreign language. Listening activities were investigated within the scope of prelistening, while-listening, and post-listening activities. In the study, the researchers attempted to identify the distribution of listening texts in terms of number of activities,the type and number of pre-listening, while-listening and post-listening activities. The study adopted a qualitative research method. The method of document analysis was used. The documents of this study consisted of five course books at A1-C1 levels published by Gazi TÖMER. The data were gained after descriptive analysis. The descriptive analysis was carried out under three main themes; namely, pre-listening, while-listening and post-listening. The intercoder reliability formula proposed by Miles and Huberman (1994) was applied and the agreement between coders was found sufficient for the credibility of the study. The results indicated that most of the listening activities were oriented to post-listening activities, and the pre-listening stage was neglected in the listening activities and while-listening activities were not adequately covered in the books. In line with the findings, the researchers suggested that different kinds of activities in the pre-listening, while-listening and post-listening stages be used in course books. It is also recommended that the diversity be provided in terms of types of activities. Keywords: Teaching Turkish as a foreign language, listening, activity, course books, listening activities

Türkçede Eylemlerin Altulam Özellikleri ve Bu Özelliklerin Türkçe Eğitim Öğretim Ortamlarına Aktarılması

Bu çalışmanın amacı, Türk Dil Kurumu resmi internet sitesinde yer alan Güncel Türkçe Sözlükteki ‘’A’’ harfi başlığı altında bulunan eylemlerin altulam özelliklerini belirlemek ve bu özelliklerin Türkçe sözlüklerde yer almasına yönelik bir öneri sunmaktır. Eylemlerin Rol Kuramı (Theta Theory) (Chomsky, 1981) başlığı altında incelenen ulamlama (categorization) ve altulamlama (subcategorization) özellikleri çalışmamızın temelini oluşturmaktadır. Çalışmamızın inceleme nesnesi olan Türkçe eylemler, Dokuz Eylül Üniversitesi Doğal Dil İşlemleme Grubu tarafından internet ortamındaki Türk Dil Kurumu Güncel Sözlük kullanılarak oluşturulan veritabanından otomatik olarak seçilmiştir. Süre ve yer kısıtlılığından ötürü bu çalışmada ‘’A’’ harfi başlığı altında yer alan eylemlerden yalnızca tek sözcüklü eylemle incelenmiş; bu bağlamda bu harf altında yer alıp tek sözcükten oluşan 414 farklı eylem ve bu eylemlerin 838 adet alt ve yananlamları incelemeye dahil edilmiştir. Bu çalışmadaki incelemenin sonucunda, eylemlerin farklı anlamlarında farklı altulam kümeleri belirlenmiştir. Sözgelimi, eylemin bir anlamı yalnızca x ve y üyelerini barındırırken, başka bir anlamı ise x, y ve z üyelerini barındırabilmekte ve bu eylemler farklı anlamlarda farklı durum belirleyicileri ile belirtilebilmektedir. Bu çalışmada, incelenen eylemlerin yalnızca biçimsözdizimsel özelliklerinin ele alındığı göz önünde bulundurulduğunda, ileriki çalışmalarda, sözlükteki tüm eylemlerin hem yapısal hem de edici, deneyimci, konu, hedef, etkilenen, kaynak vb. gibi anlamsal özellikleri de ele alınarak altulam incelemelerinin yapılması ve sonrasında elde edilen bu bilgilerin Türkçe sözlüklere bütüncül bir biçimde aktarılması önerilmektedir.

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesinde Eylem Odaklı Yaklaşım ve Öğrenenlerin Tutumlarına Yönelik Etkisi

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesinde Eylem Odaklı Yaklaşım ve Öğrenenlerin Tutumlarına Yönelik Etkisi, 2019

The purpose of this study is to test the effect of action-oriented method on attitudes in learning environments where Turkish is taught as a foreign language. The study was carried out in Ondokuz Mayıs University in the Turkish Teaching Center. For this purpose, two different groups were identified with a total number of 32 students; 16 of them were assigned as the experimental group and the other 16 students were assigned as a control group. In the experimental group, while the course content prepared for the action oriented method, which is the language teaching approach proposed

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ A1-A2 DÜZEYİ DERS KİTAPLARI ÜZERİNE BİR İZLENCE ÇALIŞMASI

Bu çalışmanın amacı günümüzde kullanılan Yabancı Dil Olarak Türkçe ders kitaplarının benimsediği izlence türlerini ortaya çıkarmaktır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde, özellikle temel düzeyde, en önemli ders malzemelerinden birisi ders kitaplarıdır. Ders kitaplarında yer alan ünitelerin, temaların, konuların ve dilbilgisi kurallarının hangi sırada verileceği önceden belirlenmiş olan bir izlenceye bağlıdır. Bu nedenle kullanımda olan Yabancılara Türkçe öğretimi ders kitaplarının takip ettikleri izlence türlerinin belirlenmesi önemlidir. Ancak Yabancı Dil Olarak Türkçe ders kitaplarında izlence türlerini belirlemeye yönelik bir çalışma yoktur. Bu çalışmada beş ders kitabı setinden A1-A2 düzeyi kitapları incelenmiş ve bu kitapların çoğunlukla kavramsal-işlevsel izlenceyi benimsedikleri görülmüştür. Bu bulgu çağdaş iletişimsel yaklaşımların Türkçe öğrenme ortamlarını etkilediğini göstermektedir. Ayrıca bazı kitaplarda ek olarak yapısal ve beceriye dayalı izlencelerin de varlığı gözlenmiştir.