Türk Runik Bibliyografyası’na Ek I. In: Journal of Old Turkic Studies, vol. 3/1, 2019, pp. 6-40. (original) (raw)

Aydın, Erhan: Türk Runik Bibliyografyası’na Ek III. Journal of Old Turkic Studies 7/1, 2023, pp. 7-49.

JOURNAL OF OLD TURKIC STUDIES is a refereed international journal which provides an interdisciplinary scholarly platform in the field of Medieval Turkic philology, history, culture and literature. The first and the most important criteria for the selection of papers for publication is originality and scholarly standing. The JOTS accept only manuscripts written in Turkish, German, English or French. Manuscripts written in other languages will not be accepted. The JOTS is published twice per year in January or February (winter) and July or August (summer). The Editorial Board may also decide for special issues. The JOTS is a completely free and open-access journal published online. Authors are responsible about article's content and its consequences. This journal can be accessed electronically via DergiPark (www.dergipark.gov.tr/jots).

Türk Runik Kaynakçası’na Ek I. In: Turkish Studies, International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, vol. 4/8, Fall 2009 (Prof. Dr. Ahmet Buran Armağanı), pp. 557-580.

Studies Dergisi, üç ayda bir yayınlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Turkish Studies Dergisi"nde yayınlanan tüm yazıların, dil, bilim ve hukukî açıdan bütün sorumluluğu yazarlarına, yayın hakları www.turkishstudies.net"e aittir. Yayıncının yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen herhangi bir Ģekilde basılamaz, çoğaltılamaz. Yayın Kurulu dergiye gönderilen yazıları yayınlayıp yayınlamamakta serbesttir. Gönderilen yazılar iade edilmez. Turkish Studies EBSCO, DOAJ, ICAAP, Scienctific Commons ve MLA indeksleri tarafından taranmaktadır. AHMET ATASOY -M. DURSUN ÇİTÇİ KOLAN (ELAZIĞ) KAPLICALARI ELAZIĞ KOLAN SPAS HOT SPRING WATERS 498-515 EKREM AYAN ÇAĞDAġ KAZAK EDEBĠYATININ KURUCUSU IBIRAY ALTINSARĠN-HAYATI VE ESERLERĠ THE FOUNDER OF CONTEMPORARY KAZAKH LITERATURE IBIRAY ALTINSARİN -HIS LIFE AND WORKS 516-539 ABDULHALİM AYDIN NERVAL"DEN HĠLMĠ YAVUZ"A "KARA GÜNEġ" ĠMGESĠ "DARK SUN" IMAGE FROM NERVAL TO HİLMİ YAVUZ 540-556 ERHAN AYDIN TÜRK RUNĠK KAYNAKÇASI"NA EK I APPENDIX I TO TURKIC RUNIC BIBLIOGRAPHY 557-580 ÖZKAN AYDOĞDU TÜRKĠYE TÜRKÇESĠ AĞIZLARINDA SON SES ÜNSÜZLERĠ FINAL PHONEM CONSONANTS IN DIALECTS OF TURKEY TURKISH

Moğolistan’daki Runik Harfli Eski Türk Yazıtlarının Envanter Sorunları ve Bir Numaralandırma Denemesi. A. Mirsultan – M. Tursun Aydın – E. Aydın (eds.): Eski Türkçeden Çağdaş Uygurcaya, Festschrift in honor of Mirsultan Osman on the Occasion of His 85th Birthday, Konya: 2015, Kömen Pub., pp. 53-73.

Runik harfli eski Türk yazıtları Moğolistan, Tuva, Hakasya, Dağlık Altay, Kırgızistan, Kazakistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi farklı yerlerde bulunmaktadır. Bu farklı bölgeler içerisinde en tanınmış olanları Moğolistan sınırları içerisinde bulunan yazıtlardır. Daha çok Yenisey adıyla bilinen Tuva ve Hakasya’daki yazıtlar, bugün itibarıyla en fazla yazıt bulunduran bölgedir. Eski Türk yazıtlarının en önemli sorunu adlandırma, numaralandırma ve envanter bilgilerindeki karışıklıklardır. Yeni bulunan yazıtların bulunduğu yörenin adıyla ve yöredeki dille anılması, yazıtları yayımlayan kişilerin türlü adlar ve kısaltmalar kullanması birçok soruna neden olmaktadır.

1995-2005 Yılları Arasında Türk Runik Metinleri Üzerine Yapılan Çalışmalara Bir Bakış. In: İlmî Araştırmalar, vol. 20, Güz 2005, pp. 43-56.

Türk runik metinleriyle ilgili, deşifre edildiği 1993 yıl m dan bugüne kadar, özellikle Türkiye dışındaki Türkoloji merkezlerinde çok sayıda çalışma yapıldı.. 1995-2005 yılları arasında da Türk runik metinleriyle ilgili Türkiye ve dünyada birçok yayın yapıldı Bu yayınlarda bir yandan çeşitli kelime, ibare veya cümleler yeniden okunup anlamlandırılmış, diğer yandan çok sayıda metin yayımı yapıl mıştır. Bu çalışmamızda, 1995-2005 yılları arasında Türk runik harfli metinler üzerine yapılan çalışmalar tanıtılacaktır. many studies have been carried out in Turkey and

Arslan Durdu - Fatih Demir, “Tevârîh-i Âl-i Selçuk [Oğuznâme-Selçuklu Tarihi] (Giriş-Metin-Dizin)”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 3, S. 4, Ekim 2017, ss. 265-272. (Yayın Değerlendirme)

Yazıcızâde Alî tarafından II. Murat döneminde kaleme alınan Tevârîh-i Âl-i Selçuk İslâm öncesi Türk tarihi, Selçuklular, Gazneliler, Moğollar, Harzemşahlar, Anadolu Beylikleri Dönemi ve Osmanlı tarihinin başlangıç devirlerinin dile getirildiği adeta bir Türk Tarihi niteliğindedir. Selçuklu Türkiye’sinde tarih yazıcılığının doğuşu ve gelişimi, Selçuklu tarihi araştırmalarında az incelenen konuların başında gelmektedir. Bu çalışmamızda, Tevârîh-i Âl-i Selçuk'un sekiz farklı nüshasını inceleyip dört ayrı nüshası ile de edisyon kritik çalışmasını gerçekleştiren Yrd. Doç. Dr. Abdullah Bakır'ın, 2017 yılında ikinci baskısı gerçekleşen çalışmasını incelemeye tabi tutuyoruz. Bu kitap incelemesinde; Tevârîh-i Âl-i Selçuk'un muhtevası, Yazıcızâde Alî'nin yararlandığı kaynaklara göre eserde ki konu bölümleri, eserin nüshaları, eserin I. baskısı ve II. baskısı arasında ki farklar ve yeni baskı için yapılanlar ve en nihayetinde de Yrd. Doç. Dr. Abdullah Bakır tarafından "Tevârîh-i Âl-i Selçuk [Oğuznâme-Selçuklu Tarihi] (Giriş-Metin-Dizin)" ismiyle yayımlanan eserin tanıtımı yapılacaktır.