Enseñar lengua (original) (raw)

Enseñanza de la lengua

BARTOLOMÉ DELGADO CERRILLO DIRECTORA: PROFESORA DRA. MARÍA ROSAL NADALES CÓRDOBA 2010 TITULO: Didáctica aplicada a la evaluación en el área de lengua castellana y literatura en educación secundaria II III TÍTULO DE LA TESIS: DIDÁCTICA APLICADA A LA EVALUACIÓN EN EL ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA EN EDUCACIÓN SECUNDARIA DOCTORANDO: BARTOLOMÉ DELGADO CERRILLO INFORME RAZONADO DE LA DIRECTORA DE LA TESIS

Usar la lengua en la escuela

2006

SÍNTESIS: La meta del proceso de aprendizaje de la lectura y la escritura en un sentido amplio es la participación activa de los nuevos miembros en las prácticas letradas de su comunidad. Dado que lo que se busca es pericia en determinadas prácticas, el mejor camino para alcanzarla es por medio de la inmersión en versiones auténticas de esas prácticas, en las cuales el uso de la lengua y de los textos responde a propósitos que van más allá de la enseñanza de la lectura y la escritura. Una vez discutidas las evidencias empíricas que apoyan esta propuesta, se presentará un enfoque transversal de la lectura y la escritura. Según este enfoque, la formación de miembros activos de la cultura escrita ha de realizarse no solamente desde la clase de lengua sino desde otras disciplinas curriculares no lingüísticas. A diferencia de lo que sucede en el área de lengua, en la cual hay que tratar de que se cree la necesidad para que tenga sentido introducir diversos tipos de texto, en las otras áreas curriculares se trata de crear los textos para responder a necesidades que ya existen. En las áreas no lingüísticas es donde hay más posibilidades de utilizar con sentido textos auténticos con diversas finalidades. La propuesta de transversalidad ha encontrado escollos importantes para atender los requerimientos de diversidad y autenticidad de los textos, la interacción entre lengua oral y escrita y el intercambio entre pares, entre ellos, el uso exclusivo de libros de texto, la dificultad de encarar en las aulas un trabajo diversificado y la fragmentación de responsabilidades. Estos escollos reflejan los cambios cruciales que esta propuesta implica y algunos aspectos de nuestra cultura escolar que convendría superar si se quiere formar lectores comprensivos y críticos, ciudadanos hábiles en el manejo de la información escrita.

Aprender a usar la lengua

La fuerza con que han irrumpido los enfoques comunicativos de la lengua, tanto en el ámbito de la enseñanza como en el de la investigación y la elaboración teórica, pueden hacer olvidar que, hasta hace relativamente poco tiempo, hablar de "lengua" era hablar, fundamentalmente, del conocimiento de sus aspectos estructurales y formales, de su análisis. Hablar de lengua y, sobre todo, enseñarla, se identificaba con hablar de y enseñar ) gramática. Sólo a partir de los años sesenta se aprecia un movimiento que tiende a enfatizar el uso de lengua y a atribuirle una dimensión instrumental en sentido amplio.

Enseñar lenguas éticamente

Título: " Enseñar lenguas éticamente " AUTORA: Alicia Silvestre Miralles (Universidade de Brasília) Contenido: en este taller nos centraremos en cómo ejercer la ética en nuestras clases de lengua extranjera. Las nuevas situaciones requieren del profesor como profesional nuevos conocimientos de códigos de ética, procedimientos, leyes y alternativas para una convivencia pacífica y productiva. La posición del profesor que lidia con dos culturas (la impartida y la destinataria) es especialmente foco de interés.

La lengua en el aula de lengua

Revista Digital de Políticas Lingüísticas, 2015

Este artículo aborda la minusvalorización del habla coloquial/juvenil desde dos dimensiones diferentes: la dimensión social, política e ideológica y la dimensión didáctica. En este sentido, en primer lugar se trabaja sobre una serie de representaciones y prejuicios lingüísticos instalados por una voz hegemónica que históricamente ha definido quiénes “hablan bien” y quiénes “hablan mal”. Esta distinción surge de comparar la variedad estándar del español con las variedades no hegemónicas (en este caso, el habla juvenil). En segundo lugar, se trabaja sobre la materialización de dicha minusvalorización en el “aula de lengua”, centrando la atención en el hecho de que los datos recopilados de dicha variedad se presentan como ejemplos de categorías conceptuales o de contenidos específicos, que no habilitan otros/nuevos niveles de reflexión.

Enseñar hoy una lengua extranjera

Enseñar hoy una lengua extranjera significa plantearse un reto que exige responder de manera novedosa al menos a tres preguntas: ¿qué enseñar? ¿cómo enseñarlo? ¿por qué enseñarlo? Y en el intento de dar respuesta a estas preguntas se ha fraguado este libro, confeccionado por once especialistas universitarios en la materia que buscan poner de relieve lo más sobresaliente de enseñar una lengua extranjera en el presente más actual. Este libro puede resultar de utilidad para personas interesadas tanto en el ámbito teórico como práctico y está concebido para un público muy amplio: docentes de lenguas de cualquier nivel y tipo de institución, estudiantes de idiomas, creadores de métodos, creadores de materiales, personal de instituciones relacionado con las lenguas y, en general, para toda persona interesada en las lenguas y en su aprendizaje o enseñanza. Lorenzo Galés, Neus ( 2013) "Enseñar la comprensión lectora" (pp. 294-369), at "Enseñar la comprensión lectora" . B...