Reseña: DE SANTIAGO GUERVÓS, JAVIER, Estrategias para el análisis sintáctico, colección Cuadernos de Lengua Española, Madrid, Arco/Libros, 2012, 82 pp. (original) (raw)
Related papers
Estudios de Lingüística del Español
Salvador y Antonio López Quero, en Manual de análisis sintáctico. Metodología y práctica, nos brindan una nueva edición de su Descripción gramatical del español. Didáctica del análisis sintáctico, publicada en 1995 en la colección "Añade / Didáctica" (de Ediciones Antonio Ubago) y editada, en el mismo año, en la colección "Didáctica" de Port-Royal Ediciones 1. En esta ocasión, son los propios autores los que ponen voz al prólogo del manual, que, anteriormente, había corrido a cargo del catedrático de Lingüística General José Andrés de Molina Redondo. En él, se hace explícito el cambio de perspectiva que toma esta nueva edición con respecto a las anteriores, cuya finalidad era la de asistir la formación en sintaxis del alumnado de enseñanza secundaria. Frente a la pérdida de trascendencia que observan que ha experimentado el componente sintáctico en esta etapa educativa, los autores dotan a su Manual de análisis sintáctico de una orientación universitaria y lo articulan en trece capítulos en los que se aprecia una mayor claridad expositiva y organizativa, habiéndose suprimido la totalidad de notas a pie de página que ofrecían las anteriores ediciones. En mi opinión, la concurrencia en la cadena 2 constituye, en este aspecto, el factor primordial, de modo que cabe considerar que tenemos relaciones sintagmáticas en todos los elementos de un sistema lingüístico, independientemente de su naturaleza. Ello supone, evidentemente, eliminar de la definición de este tipo de relaciones toda referencia a características específicas de los elementos gramaticales (o de cualesquiera otros) (Rojo 1983: 535-536).
Variación sintáctica en español como expresión pragmática de foco (1995), by E. Martínez Caro
Estudios de lingüística aplicada 21/22, 91-109, 1995
Este trabajo tiene la finalidad de demostrar que la relativa libertad o flexibilidad del orden de constituyentes en el español peninsular está en gran medida motivada por consideraciones de tipo pragmático y discursivo. Para ello, se ha escogido un modelo lingüístico teórico que dedicara merecida atención a las cuestiones pragmáticas y del orden de constituyentes con el fin de poder aplicarlo a un corpus de lengua hablada espontánea del español El propósito de llevar a cabo una investigación de carácter empírico basada en corpus es el de trabajar con lengua hablada auténtica, frente a la utilización de ejemplos aislados e inventados que serían de poca utilidad, a mi parecer, en un estudio basado en gran medida en el contexto, y, por otra parte, evitar ideas preconcebidas acerca del fenómeno que se estudia.
Automatización del análisis sintáctico para el español con el fin de crear in treebank estandarizado
Káñina, 2017
El crecimiento exponencial en la creación de documentos en la Internet, escritos en español, ofrece variadas oportunidades para el análisis de texto. Debido a su cantidad creciente y a la escasez de herramientas que colaboren en estos procesos, se hace imprescindible la creación de herramientas que los automaticen. Entre estas herramientas los treebanks ocupan un papel destacado, puesto que proveen información clave para muchos de los procesos de análisis. Actualmente, existe una tendencia que intenta estandarizar el etiquetado morfológico y sintáctico para crear puntos de contacto entre treebanks de distintas investigaciones. A partir de los antecedentes relacionados con el análisis sintáctico de textos, esta investigación propone una metodo- logía para determinar hasta dónde es posible automatizar el proceso de creación de treebanks, limitándose a la lengua española.
En: Zamorano Aguilar, A. (coord. y ed.) / González-Fernández, A., Rodríguez-Tapia, S. y González Jiménez, J. M. (eds.): Historiografía de la reflexión sintáctica: metaanálisis y estudios en torno al español, München: LINCOM, 303-335. [Colección: Studies in Spanish Linguistics], 2019
La introducción de la técnica del análisis en la tradición escolar española provocó un cambio de paradigma en el ámbito de la gramática en general y, en especial, una clara evolución -para algunos «revolución» (Calero Vaquera 2008)-de la sintaxis, área anclada hasta ese momento en la tradición renacentista. Al mismo tiempo, supuso una renovación pedagógica, pues permitió a los docentes introducir prácticas y ejercicios que fomentaban la participación activa del alumnado en la tediosa clase de gramática, superando así la rutinaria memorización de principios y aprendizaje de normas.
Análisis sintáctico profundo del español: un ejemplo del procesamiento de secuencias idiomáticas
Procesamiento del lenguaje Natural, 2008
ha desarrollado el analizador sintáctico profundo multilingüe FIPS, el cual es todavía un trabajo en progreso. Dicho analizador, inspirado de las teorías generativistas chomskyanas, se basa en la idea de conjuntos de estructuras sintácticas comunes a varios idiomas (ya sea a todas las lenguas o familias de lenguas). En este artículo presentamos una introducción a la estrategia general de FIPS, ejemplificada con el español, así como una muestra de aplicación al procesamiento de secuencias idiomáticas. Este tipo de secuencias, aunque generalmente procesadas como secuencias léxicas estáticas, pueden ser objeto de diversas transformaciones léxico-sintácticas, como la pronominalización clítica de un argumento interno o la substitución de elementos. Capturar el sentido de tales secuencias en la oración requiere una representación sintáctica profunda que permita establecer los vínculos entre la forma base y la realización (o forma superficial). Palabras clave: analizador sintáctico profundo, expresiones idiomáticas Abstract: FIPS, a multilingual deep parser, has been developed at the Language Technology Laboratory (LATL) of the University of Geneva (Switzerland).This parser, inspired by Chomskyan generative theories, is based on the idea that sets of syntactic structures are common to different languages (to all languages or to some language families). In this paper, we present an introduction to FIPS processing that we illustrate with Spanish and examples of multiword expressions. Such expressions, although generally processed as static lexical sequences, can indeed undergo various lexical-syntactic transformations, such as pronominalizations or substitutions. Retrieving such sequences' meaning requires a deep syntactic representation, which needs to establish the links between deep structures and surface forms.