Contact de langues et de populations au Maroc : entre ideal linguistique et ideal identitaire (original) (raw)

L'objet premier de cette recherche est l'étude de la situation de contact de langues et de populations qui prévaut dans la plaine du Tadla située au centre du Maroc. Cette situation présuppose des points de rencontres humains et linguistiques qui sont faits d'hétérogénéité, de mélange et de variation aussi bien à l'intérieur de la même langue et du même groupe humain qu'entre langues et groupes humains différents. Les langues impliquées dans cette étude sont essentiellement l'arabe et l'amazigh et, accessoirement, le français ; les groupes humains en sont les Chleuh, les Arabisés, les Arabes et les Amazighisés. La rencontre entre les langues et les groupes est placée sur le parallélisme idéal linguistique / idéal identitaire. La langue idéale est le résultat de normes prescriptives émanant des lois, des dictionnaires, de l'écrit dans lesquels la notion de faute est mise en avant. Ces normes peuvent cependant être étayées par un discours social et idéologique auquel le sujet est soumis, pression extérieure qui contraint le sujet à atteindre une sorte de langue idéale : langue légitime d'après Pierre Bourdieu ou « langue légitimée » selon Houdebine. A l'opposé, l'idéal de langue ou l'idéal linguistique émane non d'un discours antérieur de type académique ou grammatical prescriptif mais d'un idéal subjectif ou pratique caractérisé par les rationalisations des sujets s'appuyant sur des discours essentiellement affectifs, esthétisants, historiques, identitaires, ethniques… D'un côté, le sujet exprime la tentation de la langue idéale : lecte commun dans lequel le sujet parlant s'inscrit en tant qu'être social, lecte du milieu dans lequel il vit et qui peut faire norme (norme communicationnelle ou / et norme prescriptive). D'un autre côté, il insiste, au contraire, sur la singularisation de son lecte : l'idéal de langue. Cette individualisation se traduit par le mythe de la langue « originelle », la langue « pure », la langue « vraie ».