2010 - Mathnawi - Daftar 3 (in Russian and Persian) (original) (raw)
Related papers
N. Chalisova, L. Lahuti, M. Alontsev, Ev. Nikitenko, T. Schetchikova Junayd Baghdadi: “The Peacock of the poor” and “the Sultan of the realized” The article includes a first full translation into Russian of the 43th chapter from the “Memorial of God's Friends” (Taẕkirat al-awliyā), hagiographic compendium composed by Farid ad-Din ʻAttar in the 12th century. It is also the first output of the project on Russian translation and research of the Taẕkirat al-awliyā. The project is undertaken by the participants of the Joint Iranian Seminar (Institute of the Oriental and Classical Studies, RSUH; School for Advanced Studies in the Humanities, RANEPA), with N. Chalisova as head of the Project. The chapter gives the life story and sayings of Junayd Baghdadi (d. 910), who led the Sufi community in Baghdad and was one of the formative figures in the development of Sufi thought. ʻAttar collected the “facts” and legends on Junayd and his sayings from different sources and skillfully arranged them; Junayd’s story in the “Memorial of God's Friends” presents a model example of narrative patterns in Persian hagiographic life writing. The text of translation, prefaced by a short introduction, is provided with a commentary related to philological and cultural details.
Маснави Фарид-ад-Дина 'Аттара «Илахи-наме». К проблемам понимания и перевода
Вестник РГГУ №2 (63) / 11 Научный журнал. Серия «Востоковедение. Африканистика» , 2011
""The article deals with the works of Farid-al-Din ‘Attar (12–13 c.), a great Sufi poet who played an important role in the formation of the Sufi literary tradition and Persian poetry. Attar was the creator of the Sufi mathnawi poetic form, in which the philosophical basis and mystical practices of Sufism are not presented by being plainly defined or by a description of the mystical experience of the author, but are rather “shown” by means of a skillfully constructed sequence of various stories and parables. The article addresses problems of interpretation, translation and commenting, as well as the biographical, philological, metaphysical, and poetical aspects of ‘Attar’s creative work, by means of which it is possible to see beyond the surface level of entertaining stories into the deeper levels of meaning. Keywords: Persian poetry, Sufism, Farid-al-Din ‘Attar, spiritual journey, hermeneutics, translation, commentary""
ARS ISLAMICA. In Honor of Stanislav Mikhailovich PROZOROV. Edited by Mikhail B. Piotrovsky and Alikber K. Alikberov, 2016
This long-awaited volume is dedicated to Stanislav Mikhailovich Prozorov, a prominent Russian Islamologist, and one of the founders of the Leningrad/St. Petersburg school of Islamic studies. Few, if any, researchers in Russia can equal Prozorov’s expertise in the study of classical Islam. The catalogue of his published works includes translations of important Islamic treatises, critical editions of Arabic texts, facsimile editions of sources, ground-breaking monographs, and didactic works on Islam, all of which are unrivalled in Russia. The two encyclopaedic dictionaries of Islam prepared and published by Prozorov deserve particular attention. The first, entitled Islam: An Encyclopedic Dictionary, was published in Moscow in 1991, and constituted an important milestone in the history of Islamic studies in Russian. The second, Islam in the Territory of the Former Russian Empire, currently consists of five volumes and has been reprinted twice. This title, work on which is still ongoing, brought together Russian and foreign orientalists, resulting in an edition which contains unique material. Stanislav Prozorov continued to develop the scholarly traditions of the St. Petersburg school of Russian Oriental Studies, established by A.E. Schmidt, V.V. Barthold, I.Y. Krachkovsky, E.A. Belyaev and I.P. Petrushevsky among others. The methods of this school are based on the study of original sources and classical texts, using specific research methods and techniques developed within the framework of the school. As noted in one of the articles in this Festschrift, Stanislav Prozorov managed to fulfill the dream of A.E. Schmidt by establishing an independent academic school of classical Islamic Studies in St. Petersburg, and so was central to the development of these disciplines. After the 1979 Soviet invasion of Afghanistan, it became clear that the Soviet Union with its extensive Muslim population badly needed an objective and comprehensive knowledge of Islam. By the time Soviet officials became aware of this state of affairs, Stanislav Prozorov had already been working in the field of classical Islamic Studies for two decades, despite the ideological restrictions on, and state aversion to, religious studies at that time. The uncompromising attitude of Stanislav Prozorov to Islamic studies as a serious subject of study stemmed from an approach which required rigorous objectivity and so deserves the highest respect and admiration. In general, his highly principled attitude towards scholarship is one of the most remarkable traits of our colleague and one which he fully demonstrated in his capacity as Deputy Director of the Institute of Oriental Manuscripts (until his resignation in 2015). Nowadays, when Islam is at the centre of intense public scrutiny, an unbiased and objective study which does not accept either fanatical proselytism or narrow-minded Islamophobia is of overarching importance. Stanislav Prozorov’s rigorous methodological approach bases itself on the most accurate transmission of reliable knowledge about Islam as a comprehensive religion and philosophical worldview. Prozorov has not shied away from any uncomfortable facts and has striven to counter any belittling of the significant role of this religion in world culture. One can say beyond a shadow of a doubt that he is an example of devoted service to a noble cause. This volume consists of several dozen articles, mostly written by Prozorov’s close colleagues, associates and former students. The editors felt it improper to intervene in the contributions by these authors and hence the published version of these articles may display differences in transliteration and other stylistic conventions. St. Petersburg — Moscow, 18 January 2016
Ya evaṃ veda ... Кто так знает ... Памяти Владимира Николаевича Романова. Ред. И.С. Смирнов, Н.Ю.Чалисова. М.: РГГУ, 2016 («Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности»; вып. LXI.). This collection dedicated to the memory of V. N. Romanov (d. 2013) is a modest tribute of his grateful colleagues. The book's structure reflects the diverse academic interests of the scholar: Indian studies, history and theory of culture. In addition to analytic papers dealing with religions and literary traditions of Ancient India and works discussing various lands and cultures of the East and the West (Russia, Japan, the Arab world), the collection in- cludes some original translations of classical texts from Arabic and Persian. The book is aimed at specialists in different fields of philology and cultural history as well as at the general reader interested in the humanities. The article deals with Malayalam-speaking Nambudiri Brahmins residing in Kerala (a south-west region of India), who are still isolated from other Brahmins of India and differ from them in a number of customs. The Nambudiri tradition of Vedic recitations, their rituals, mnemonic techniques, and so forth, form an uninterrupted living tradition, handed down orally from father to son, from teacher to student. The Vedic recensions that follow the Nambudiris are more ancient than other surviving versions, most of them not found anywhere else. The awareness that the Vedas are non-human in origin, beginningless and eternal prompted Brahmins of India to create unique methods for their preservation and transmission without any modification. The article deals with these sophisticated mnemonic techniques in general and particular ways of the Nambudiris, which have conserved a number of distinctive and ancient features.
Осмотрительность и упование: законовед Суфйан Саури и суфий-воин Шакик Балхи
Дан филологический перевод двух житий из агиографической антологии Фарид ад-Дина ‘Аттара «По- минание друзей Божиих», призванной продемонстрировать многообразие путей приближения к Богу. Герой первого из этих житий — Суфйан Саури, основатель одной из ранних мусульманских правоведческих школ, передатчик хадисов и толкователь Корана. Его житие фокусируется на присущей ему добродетели «щепетильной осмотрительности» (vara‘), благодаря которой он, как утверждает житие, после смерти был принят в рай. В других житиях книги ‘Аттара он упоми- нается как посетитель знаменитых мистиков, которые препо- дают ему духовные уроки. Второе житие — житие известного подвижника и теоретика суфизма Шакика Балхи — концен- трируется на абсолютном уповании на Бога (tavakkul), кото- рое Шакик бескомпромиссно проявлял в жизни. Так же как и Суфйан Саури, Шакик Балхи был плодовитым автором, но, в отличие от него, ученые занятия и проповедническую деятельность совмещал с участием в религиозных войнах. The paper offers an annotated translation of two hagiographic narratives from Farid ad-Din ‘Attar’s Memorial of God’s friends, the XII–XIII century compendium depicting the multiple ways of approaching God. The protagonist of the first life, Sufyan Ṣawri, was the founder of the Ṣauriyya law school, a traditionalist, a translator of hadiths, and an interpreter of the Koran. His life narrative focuses on his signature virtue, the religious scrupulousness and delicacy of conscience, due to which, as his life states, he could enter paradise upon his death. In other lives in the same compendium, he is portrayed as diligently visiting and listening to famous mystics who bestow on him their spiritual lessons. The second life, of Shaqiq Balkhi, the celebrated ascetic and theoretician of Sufism, focuses on the virtue of absolute trust in God (tavakkul): Shaqiq sought to rigorously apply it to his own actions and was the first to create the theory of tavakkul. Shaqiq was a preacher and a versatile spiritual writer but, unlike Sawri, he was also an active participant in religious wars.
Издание знакомит читателей с работами мусульманских богословов Волго-Уральского региона. Этическая проблематика всегда была центральной в творчестве поэтов, писателей и религиозных деятелей нашей страны. Для того чтобы успешно развиваться, общество постоянно должно пересматривать привычные стереотипы поведения, усваивать такие качества, как активность, усердие, целеустремленность. Вместе с тем и и традиционные качества человека, такие как почтение и уважение к старшим, забота о близких, скромность, честность и великодушие, всегда остаются актуальными. Работы мусульманских авторов демонстрируют именно этот эволюционный подход к человеческой морали и ценностям. Хрестоматия предназначена для слушателей примечетских курсов, студентов религиозных учебных заведений, ученых-исламоведов и всех тех, кто интересуется вопросами нравственности в исламе.