Ar Sevel chatal hervez Gwillerm (original) (raw)

This study contributes to the literature on the effects of extractive capitalism on sedentary subsistence herding and the loss of traditional knowledge, in this case about a wild edible, the oak manna gezhemgen. I present local narratives explaining the relationships between oak forests, climatic conditions and the agricultural cycle in Eastern Anatolia, Turkey. Gezhemgen is a sign of a good harvest and signifies the power of fertility (being also called "the power of Hızır", a deity). Pastoralist practices are affected by intrastate war and the appropriation of governance rights to grazing. There is a relationship between accessibility of pastures and the vertical transmission of knowledge on the flora of the highlands to young generations. Narratives were gathered during ethnographic fieldwork between 2011-2017 in the Pülümür, Ovacık, Nazımiye and Kalan districts of Dersim. The food gathering behaviors of local populations are also influenced by urbanization, military violence and expropriation of use rights on common grazing grounds. The article reveals multiple effects of the transitions from customary systems of sedentary pastoralism to commercialized modes of agricultural production. Résumé Cette étude contribue à la littérature sur les effets du capitalisme extractif sur l'élevage sédentaire de subsistence, et la perte des connaissances traditionnelles sur la manne du chêne, gezhemgen. Je présente des récits locaux expliquant les relations entre les forêts de chênes, les conditions climatiques et le cycle agricole en Anatolie orientale, en Turquie. Gezhemgen est le signe d'une bonne récolte et signifie le pouvoir de la fertilité (également appelé "le pouvoir de Hızır", une divinité). Les pratiques pastorales sont gravement affectées par la guerre intra-étatique et l'appropriation des droits de gouvernance au pâturage. Il existe une relation entre l'accessibilité des pâturages et la transmission verticale des connaissances aux jeunes générations concernant les plantes des hautes terres. Des récits ont été recueillis lors de travaux ethnographiques sur le terrain entre 2011 et 2017 dans les districts de Dersim de Dersimülümür, Ovacık, Nazımiye et Kalan. Les comportements de collecte de nourriture des populations locales sont également influencés par l'urbanisation, la violence militaire et l'expropriation des droits d'usage sur les pâturages communs. L'article explore la transition du pastoralisme sédentaire coutumier vers des modes de production agricole commercialisés. Özet Bu çalışma, özütlemeci kapitalizmin (ekstraktif kapitalizm) geleneksel bilgi ve yerleşik geçimlik hayvancılık üzerindeki etkilerini, bir yabani yenilebilir gıda olan meşe balı gezhemgen örneğinden yola çıkarak tartışacaktır. Makalede, Doğu Anadolu bölgesinde meşe ormanları, iklim koşulları ve tarımsal döngüler arasındaki ilişkiye odaklanan yerel anlatılar sunulmaktadır. Gezhemgen, verimli bir hasatın ve bereketin bir göstergesi Kabul edilmekte ve bir bereket evliyası olan Hızır ile ilişkilendirilerek, "Hızır'ın kudreti" olarak da adlandırılmaktadır. Hayvancılık pratikleri iç savaş koşullarından ve devletin yasal düzenlemeleriyle otlatma alanlarının kullanım haklarının yerel yerleşimlerin elinden alınmasından etkilenmiştir. Ancak, yaylalara erişimle, yaylalardaki bitki zenginliğine dair geleneksel bilginin genç kuşaklara dikey aktarımı (yaşlı kuşakların gençlere öğretmesi) arasında yakın bir ilişki bulunmaktadır. Sunulan anlatılar, 2011-2017 yılları arasında, Dersim'in Pülümür, Ovacık, Nazımiye ve Kalan ilçelerinin köylerinde yapılan alan çalışmasında derlenmiştir. Yerel halkların doğadan besin toplama davranışları, kentleşme, askeri şiddet ve ortak mükiyet olan meraların kullanım haklarının insanların tasarrufundan alınmasından etkilenmektedir. Bu makalede, tarımsal üretimin sınai ve ticari örgütlenme biçimlerine geçişin, geleneksel yerleşik hayvancılık sistemlerini nasıl etkilediği, çeşitli sonuçlar tartışılarak konu edilecektir. Anahtar kelimeler: Tarımsal üretim ilişkileri, silahlı çatışma, Doğu Anadolu, gıda toplayıcılığı, yabani yenilebilir bitkiler.