İbrahim Halil TUĞLUK (2009). Bir Mecmuada Bakî Nevî Yahya ve Nefî ile İlgili Bazı Latifeler. Turkish Studies, 4(2), 1025-1038., Doi: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.660 (original) (raw)

Bu çalısmada, Milli Kütüphane’deki bir mecmuada yer alan Klâsik Edebiyatımızın önde gelen sairlerinden Bâkî, Nev’î (Yahya) ve Nef’î ile ilgili latifeler ele alınmıstır. Bu latifeler, Osmanlı coğrafyasına ait birçok sehrin anlatıldığı mecmuanın Đstanbul’a ayrılan bölümünde bulunmaktadır. Latife; sairin halk muhayyilesindeki görünümünü yansıtması, edebiyatın sosyolojik, psikolojik yönden incelenmesine katkı sağlaması ve edebiyat tarihine malzeme teskil etmesi bakımından önem arz etmektedir. Bu çalısmada, latifeler incelenerek Latin alfabesine aktarılmıstır.

Sign up for access to the world's latest research.

checkGet notified about relevant papers

checkSave papers to use in your research

checkJoin the discussion with peers

checkTrack your impact

İSTEM.1.2003_TÂHİRU'L-MEVLEVÎ'NİN TESDÎS-İ NA'T-İ ŞERÎF-İ NÂBÎ’Sİ VE TAHLÎLİ - Tasdis-i Na’t-i Sharif-i Nâbî and Its Analysis - Prof. Dr. H. İbrahim ŞENER - (s.11-24)

Urfalı Yusuf Nâbî'nin, yaygın görüş ve inanışa göre, devlet adamı Râmî Mehmet Paşa ile hacca (1678) giderken, Ravza-i Mutahhara'ya yaklaştıkları sırada uyuyakalan Paşa'yı uyarmak, nereye gittiğinin farkında olması ve bî-edebâne davranışlardan sakınması gerektiğini hatırlatmak maksadıyla, 5 beyitten oluşan gazel tarzında yazdığı NaǾt-i Şerîf'i ile, onun her beytine dört mısra ilâve ederek bir tesdîs oluşturan Tâhiru'l-Mevlevî'nin Tesdîs-i NaǾt-i Şerîf-i Nâbî başlığını taşıyan tesdîs'in şerh ve tahlili yapılmıştır. Makâlenin sonunda ise, Nâbî'nin " terk-i edeb.." terkibinden hareketle, önemli olduğunu düşündüğümüz edeb'le ilgili bilgi ve örnekler verilmiştir. This study is about “Na’t-ı Sharif” that has been written by poet Nabi while he was going to hajj together Baltacı Mehmet Pasha and “Tasdis” that has been written by Tahir al-Mawlawi in addition to this Na’t-ı Sharif. Both Na’t-ı Sharifs were elaborated, information about their literary and technique features was given and both of them were explained and analyzed. So, both Na’t-ı Sharifs were introduced to the environment of science an literature.

Fazlullah Hurûfî’Ni̇n “Nevmnâmesi̇” (İnceleme, Meti̇n, Tercüme)

e-Makalat Mezhep Araştırmaları Dergisi, 2015

Hurufiliğin kurucusu Fazlullah Hurufi'nin bilinen altı eseri vardır. Her birinin metinsel varlığı şimdiye kadar ispatlanmış olmasına rağmen eserler üzerinde karşılaştırmalı çalışmaların yeteri kadar yapılmamış olması bazı hataları da beraberinde getirmektedir. Bu hatalardan birisi de Abdülbaki Gölpınarlı ve Sadık Kiya'nın dikkatsizliğinden kaynaklanmış olup bu çalışmada söz konusu hatanın düzeltmesi hedeflenmektedir. Gölpınarlı kataloğunda, Fazlullah'ın eseri olarak Nevmnâme ismiyle zikrettiği yazmanın gerçek ismi Nevnâme'dir. Kiya'nın alıntı yaptığı ve Fazlullah'ın rüyalarından bahseden metin ise gerçekte müstakil bir eser değil; Fazlullah'ın baş eseri olan Cavidannâme'nin bazı nüshalarının sonunda geçen kısa bir risaledir. Bu metni bulabildiğimiz üç farklı nüshadan karşılaştırma yaparak, Türkçe tercümesi ile birlikte çalışmamızın içine aldık. Bir hata üzerinde ortaya çıkan Nevmnâme isminin söz konusu metne verilmesinde kanaatimizce bir beis yoktur.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.