НЕОБЈАВЕНИ ДОКУМЕНТИ ЗА НАСЕЛУВАЊЕТО НА МАКЕДОНЦИ ВО ОБЛАСТА ТУЗЛУК ВО БУГАРИЈА ВО 1885 ГОДИНА (original) (raw)

МАКЕДОНСКОТО МАЛЦИНСТВО ВО БУГАРИЈА ОД ПРИЗНАВАЊЕ КОН НЕГИРАЊЕ 1948 – 1989

MACEDONIAN MINORITY IN BULGARIA – FROM RECOGNITION TO DENYING 1948 – 1989 This article is devoted to the Macedonian minority in Bulgaria in the period from 1948 – 1989. From infamous resolution of Inform-bureau against Yugoslavia to the fall of communism in Bulgaria. Special attention is paid to the processes that led to the end of an already given recognition and minority rights and the imposition of opposite policy. Started by stopping the process of unification of Pirin Macedonia with the People’s Republic of Macedonia and the abolition of cultural autonomy of the Macedonian minority in Bulgaria and shortening of minority rights, process later evolved in an attempt to instrumentalize the minority for territorial expansion in the Balkans. The failure of this project followed complete denial of the existence of the Macedonian minority in Bulgaria and its treatment as a threat to the territorial integrity of the state. As an inevitable consequence of shortening of rights and especially the denial of existing of minority occurred long string of repression and persecution of those who were not willing to give up their identity, and increased assimilation of the Macedonian minority. The text also traced the relations between Bulgaria and Yugoslavia and the impact they have had on the Macedonian minority in Bulgaria. Key words: Macedonian identity, self-determination, Pirin Macedonia, discrimination, assimilation, repression.

К ВОПРОСУ О РАСПОЛОЖЕНИИ ТУНКИНСКОГО МОГИЛЬНИКА, ИССЛЕДОВАННОГО Б.Э. ПЕТРИ В 1920-е гг. (TO THE QUESTION OF THE LOCATION OF TUNKA BURIAL GROUND, EXPLORED BY B.E. PETRI IN THE 1920s)

Древние культуры Монголии, Южной Сибири и Северного Китая: Материалы XI Международной научной конференции (8–11 сентября 2021 года, г. Абакан / отв. ред. А.В. Поляков, М.Т. Кашуба, А.Д. Цыбиктаров. — Абакан: ИИМК РАН, 2021

In the mid-20s of the 20th century, B.E. Petri exca￾vated several burial sites of the 12th–14th centuries in the Tunka Valley (the Baikal Region). Information about them has not been published. A small report about B.E. Petri’s excavations, along with photographs, appeared only in the book of A.P. Okladnikov “Essays from the history of the western Buryats-Mongols (17th–18th cen￾turies)”, published in 1937. According to the photos, B.E. Petri excavated at least two human graves in the Tunka Valley, in which the dead were located in a deck stretched out on their backs. Above the grave pit, round gravestone masonry of boulders was constructed. In addition, he opened the ritual burial of a ram. Tunka graves excavated by B.E. Petri, together with a number of graves from the territory of southern Buryatia, were identified by G.P. Sosnovsky as Mongolian graves by the beginning of the 1940s, summarizing the data on the graves of no￾mads. For the first time, a specific indication of the place where B.E. Petri conducted excavations was made by E.A. Khamzina in 1982. In her opinion, the burial ground was located on the left bank of the Irkut River, at the foot of a small hill, 18 km from the village of Mondy. The work carried out in 2020 in the vicinity of Mondy village by the archaeological team of Irkutsk Technical University made it possible to clarify the location of the burial ground where B. E. Petri conducted excavations. It does not correspond to the description given by E.A. Khamzina. The burial ground, where the burials of the 12th–14th centuries were found – Mondy 1, located 0.5 km from the western edge of Mondy village, not 18 km away, on the eastern slope of the Mondy Mountain. In 2020, two destroyed graves of the 13th–14th centuries were opened on it.

«ТУРКЕСТАНСКИЕ МУСУЛЬМАНСКИЕ ОБЩИНЫ... БЫЛИ ЛИШЕНЫ ЭТОГО СЧАСТЬЯ». ИСТОРИЯ БЫТОВАНИЯ ПЕРЕВОДА И ТОЛКОВАНИЯ КОРАНА ТАРАЗИ В СОВЕТСКОМ УЗБЕКИСТАНЕ

Islamology, 2021

Among the theologians who influenced the processes of re-Islamisation in late Soviet and early post-Soviet Central Asia, the name of Sayyid Mahmud Tarazi (ca. 1895– 1991) deserves special attention. Better known by his honorary nickname Altin-khan-tura, he was an authoritative Turkestani emigrant and prominent scholar. The present article offers preliminary research on the dissemination in Soviet Uzbekistan of his most famous work: the first complete interlinear translation of the Qur’an with commentary in Central Asian Turki. In less than half a century, this work has undergone more than ten publications in various regions of the Muslim world. As archaeographic and field research indicates, Tarazi’s translation has been featuring in personal library collections of some local religious figures, including prominent “official” and “unofficial” theologians from the region, and could have impacted their own work. Since the personality of Tarazi has not yet wholly entered the academic di...

НЕИЗВЕСТНИ СТРАНИЦИ ОТ БИОГРАФИЯТА НА ЕДИН МЕЖДУНАРОДЕН АВАНТЮРИСТ ПРЕЗ ТРЕТАТА ЧЕТВЪРТ НА ХІХ ВЕК: БАЛКАНСКИ ВИЗИИ И БЪЛГАРСКИ КОНТАКТИ НА ФР. МИЛЛИНГЕН (ОСМАН БЕЙ) ДО 1878 ГОДИНА

The first part of this study presents briefly the most important episodes of Frederick Millingen’s (Osman bey’s) biography in the broader context of his family history. Examined here are his various role-transformations and the manifold twists of his personal, national, religious and political self-identification. Attention is paid also to his literary works and political pamphlets, in which he appears as a representative of the 19th century “orientalism” and as a propagator of anti-semitism and right-wing conspiracy thinking. A number of archival documents have been used in the second part of the study, shedding light upon Osman bey’s Balkan connections up to the Russo-Turkish war of 1878 and upon his views on the region’s future after the anticipated downfall of the Ottoman Empire in the years to come. The emphasis here is laid on Osman bey’s Bulgarian acquaintances and on the impact of his writings on Bulgarian reading audiences. The central question asked is how Bulgarian intellectuals and politicians exploited Osman bey’s authority and ideas to promote their own cause – the emerging Bulgarian nationalism. (Abstract) The first part of this study presents briefly the most important episodes of Frederick Millingen’s (Osman bey’s) biography in the broader context of his family history. Examined here are his various role-transformations and the manifold twists of his personal, national, religious and political self-identification. Attention is paid also to his literary works and political pamphlets, in which he appears as a representative of the 19th century “orientalism” and as a propagator of anti-semitism and right-wing conspiracy thinking. A number of archival documents have been used in the second part of the study, shedding light upon Osman bey’s Balkan connections up to the Russo-Turkish war of 1878 and upon his views on the region’s future after the anticipated downfall of the Ottoman Empire in the years to come. The emphasis here is laid on Osman bey’s Bulgarian acquaintances and on the impact of his writings on Bulgarian reading audiences. The central question asked is how Bulgarian intellectuals and politicians exploited Osman bey’s authority and ideas to promote their own cause – the emerging Bulgarian nationalism.

ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ 1921-1922 ЖЫЛДАРДАҒЫ АШТЫҚҚА ҚАРСЫ КҮРЕСТЕ ШЕТЕЛДІК ҰЙЫМДАРДЫҢ РӨЛІ

BULLETIN Series Historical and socio-political sciences

Аннотация Статья посвященаособенностям голода 1921-1922 гг. в Казахстане и роли зарубежных организаций в борьбе с его последствиями. Автор в статье отмечает, что помимо советских органов (ЦК Помгол, Наркомпрод), Красной армии и органов ВЧК-ГПУ помощь голодающему населению Казахстана оказывали иностранные гуманитарные организации: Американская администрация помощи (АРА), Общество друзей квакеров (ОДК), Католическая миссия (миссия Ватикана), Межрабпомгол, Общество Красного Креста и другие. Данные организации осуществляли продовольственную и медицинскую помощь, сотрудничали с детскими домами и лечебными учреждениями, столовыми. Все гуманитарные организации работали на основании специальных соглашений, где прописывались условия о предоставлении им права безвозмездной перевозки продуктов по железным дорогам, выделении авто и гужевого транспорта, помещений и складов, охраны грузов, оборудования и обслуживания питательных пунктов, бесплатного пользования телеграфной и телефонной связью. В ...

ТРАКИЙСКИТЕ БЪЛГАРИ ВЪВ ВЪЗРОЖДЕНСКИЯ ПЕРИОДИЧЕН ПЕЧАТ. Редакция, увод, коментар: Илия ТОДЕВ. Съставителство (издирване и компютърен набор): Руслан ИВАНОВ, Мария ЛЕВКОВА-МУЧИНОВА, Бояна МИНЧЕВА. Част втора: 1871-1877. С., 2015

Освен документите от времето 1871-1877, вторият том на "Тракийските българи във възрожденския периодичен печат" съдържа и научния апарат на цялото издание-глосар, показалец, библиография, подробен опис на съдържанието. В глосара са обяснени стари, редки и чужди думи. Показалецът е частичен; той препраща към по-значимите имена. Предвид естеството на текстовете, пълен показалец би бил нещо много трудно-и в същото време до голяма степен лишено от смисъл. Библиографията обхваща заглавията за възрожденска Тракия, появили се през последните 20-ина години. В описа на съдържанието в хронологичен порядък са поместени заглавията на документите. Номерациите на документите и на страниците са общи и за двата тома.

ИСТОРИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ О ВОССТАНИИ "АЛДАН МААДЫР" В ПЕСЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ ТУВИНЦЕВ

СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ, 2017

Целью настоящего исследования является рассмотрение релевантных характеристик исторических событий, которые запечатлеваются современниками, сохраняются в памяти народа и транслируются следующими поколениями. Материалом для анализа послужили тувинские народные песни о восстании «Алдан Маадыр», произошедшем в 1883-1885 гг. Рассматриваются песни, записанные Н. Ф. Катановым в 1889 г. недалеко от мест восстания, С. Севеком в 1940-е гг., А. Н. Аксёновым в 1950-е гг. и З. К. Кыргыс в более позднее время. В результате анализа автор приходит к выводу о том, что в рассматриваемых песнях нет прямого описания исторических событий, они отражаются косвенно, через призму человеческого восприятия. Создателями песен были простые люди, которые через песенные тексты сочувствовали восставшим, выражали свое негативное отношение к жадным и жестоким чиновникам. The purpose of the study is to examine the relevant characteristics of historical events which were captured by their contemporaries and are preserved in the memory of the people and broadcast by the next generations. The author analyses the published Tuvan folk songs about the uprising «Aldan Maadyr» which occurred in 1883-1885. In 1889, four years after the suppression of the uprising, on the recommendations of V. Radlov, N. Katanov, a graduate of the Fa- culty of Oriental Languages of St. Petersburg University, undertook an ethnographic-linguistic expedition during which he examined the Tuvan tribes living near the place of the uprising. Despite the Tuvans' fears of a stranger, the researcher managed to write down several lyrics about the insurrection. He published the texts translated into Russian in 1907 in the ninth volume of the series «Samples of folk literature of the northern Turkic tribes» named «Adverbs of Uryanshay people (Soyots), Abakan Tatars and Karagas». In 1964, in the monograph «Tuvan folk music», A. Aksyonov published three samples of songs about the uprising recorded in 1956 in Kyzyl from representatives of the Tuva intelligentsia N. Olzei-ool and S. Purbe. In 1985, Yu. Aranchin, one of the founders of the Tuvan humanities, published the book «Aldan-Maadyrlarnyy halyshkyny» («Rise of the Sixty Bogatyrs»), including eyewitness recollections and folklore materials. Most of the song texts are the republishing of national texts from the works of N. Katanov and A. Aksenov. In addition, four song texts recorded in the 1940s were deciphered and presented by Saaya Sevek. In 2015, in her monograph «Tuvan folk songs and ritual poetry», Z. Kirgis published 35 national texts about the uprising of sixty heroes with the author's translation into Russian, many of these texts also are reprinting of early publications. As a result of the analysis of published texts of songs about the uprising of the sixty heroes, the author comes to the conclusion that their stylistics is characterized by the absence of a direct description of historical facts. Events are reflected indirectly, through the prism of human perception. The creators of the songs were ordinary people who were in sympathy with the insurgents through song texts, expressed their negative attitude towards greedy and cruel officials. It confirms the general idea of historical memory as a stable system of notions of the past, existing in the public consciousness, for which the emotional assessment of the past is inherent.