Tandori Dezső műfordításai a kései Rilke magyar recepciójában (original) (raw)

Kafka fia fragmentumok. Bevezető Borbély Szilárd hagyatékban maradt töredékei elé

Kalligram , 2023

B orbély Szilárd Kafka fia című töredékes regényének posztumusz kiadása először 2017-ben jelent meg, németül a Suhrkamp kiadónál, Heike Flemming és Lacy Kornitzer fordításában. A magyar eredeti kiadása (Jelenkor, 2021), ahogy Nagy Boglárka kiadói jegyzetéből kiderül, ugyanazon a szövegfájlon alapul, amelyet a szerző özvegye a kiadó rendelkezésére bocsájtott-hasonlóan a német kiadáshoz. (Borbély 2021: 221) Ebbe az ultima manus-nak tartott fájlba rendezte a szerző a különálló dokumentumokban tárolt, többé vagy kevésbé kidolgozott regényfejezeteket, majd utoljára 2013. december 9-én mentette. A szóban forgó "Kafka_fia_01" nevű szövegfájl tulajdonságaiban azonban további adatok is hozzáférhetőek. Az is kiderül, hogy a tartalmat 2012. június 14-én délután hozta létre a költő, minden bizonnyal a munkahelyi gépén, amelyen az egyetem előfizette a Word programot. A fájl szerzőjeként (itt értsd: a program felhasználója) "Borbély Szilárd" szerepel, míg a digitális hagyaték más fájljai esetében leggyakrabban a "BorbelySz", amely minden bizonnyal a saját gépe word programját jelöli. Perdöntőnek az számít, hogy a cég jelzésénél a "KLTE, Debrecen" szerepel. Az is kiderül, hogy 161 előzetes verziója (tehát mentése) volt a fájlnak, a teljes szerkesztési idő pedig 19 órát és 25 percet vett igénybe.

Szerelmes Orsikám-: a Nádasdyak és Szegedi Kőrös Gáspár levelezése

1988

Sárvár, 1540. szeptem ber 2 1. előtt Szerelmes Uram, szolgálatomat írom Kegyelmednek mint szerelmes uramnak. Továbbá én egészségben vagyok, kit K e gyelmednek felől is kívánnám hallanom. Továbbá azmit K e gyelmed hagyott, megszerzettem. Megérti Kegyelmed az OstfFy László leveléből. Továbbá megszolgálom Kegyelmednek, hogy Kegyelmed ír énnekem, és kérém Kegyelmedet, hogy ír jon Kegyelmed, és megszolgálom Kegyelmednek. Isten tartsa meg Kegyelmedet! K ölt az kegyelmed várában, Sárvárban, Szent Máté nap előtt 1540. A z Kegyelmed Orsikája 2 Kanizsay Orsolya Nádasdy Tamásnak Sárvár, 154 1. m ájus 20. Szerelmes Uram. Szolgálatomat írom Kegyelmednek mint szerelmes Uramnak. Továbbá tudja K d , hogy mi békével és jó egészségbe vagyunk, kit K d felől is kívánnám hallanom. Továbbá, hol az két láda felől ír K d énnekem, és K d bekívánná az gelet levelet, nincs oly bízott emberem, kitííl bekűdeném Kdnek. D e azt nem csodálom, hogy K d ilyen kevélyen ír én nekem, mert K d más országba vagyon, de hozza meg Isten K dét békével és egészséggel, hiszem, hogy Kdnek az én szol 5 gálatom leszen kellyemetes, hogy nem m int az kötél levél, kit K d éntűlem kívánna. Isten tartsa meg Kdét. K ölt az K d várába, Sárvárba, Szent Zsófia asszony nap után való pénteken. 1541. Szerelmes Uram. Szolgálatomat stb. Továbbá, hol azt írja K d , hogy midőn éntűlem element K d , azúta minden éjjel hideg lölt volna, és megírta véna Kdnek, ed bizony nem jó kéme volt Kdnek, megbocsássa K d. Továbbá, hol K d az én levelemnek nem hiszen, jűjjön haza K d , hiszem meglátja, ha békével va gyok azvagy nem. Ha Isten ezen egíszségbe tart, kit adjon Isten Kdnek is minden jó egészséget. És nem várnám K dtől, hogy K d kémet tart rajtam, ed megtudna az Kegyelmed kémét, ki csoda, hamar találnom, és miképpen írta K d , hogy mikor Isten meghozza Kdét, többet szóljunk rúla, bátor többet szó lunk, valamennyit K d akar, csak Isten hozza meg Kdét. Isten tartsa meg Kdét. K ölt az K d várába, Sárvárba, 1541. A z Kegyelmed Orsikája 3 Kanizsay Orsolya Nádasdy Tamásnak S árvár, 1541. A z Kegyelmed Orsikája 6 halál sem Kanizsa tartományban, sem Zalavár tartományban, és mind ott környül igen halnak. Továbbá kérem Tekegyelmedet, hogy írjon Tekegyelmed énnekem, ha valamit hall uram felől. Megszolgálom Tekegyelmednek. Továbbá Isten tartsa meg Tekegyelmedet minden javával. E z a levél költ Sárvárban, Szent Kereszt nap után való pénteken 1542. Kanizsay Orsolya 7 Kanizsay Orsolya Nádasdy Tamásnak S árvár, 1542. decem ber 19. Szerelmes Uram. Szolgálatomat stb. Továbbá megértettem az K d levelét, kibe írja K d , hogy ez innepre haza nem jűne K d. Tudja-e K d , hogy megholt szegény öregbik uram, és én magam maradtam, mint egy mezőbe egy szál fa, azért ké rem K dét, hogy adjon K d nekem tanúságot, miképpen múlas sam el ez innepet ilyen egyedel. Továbbá küldtem Kdnek tizen két kappant, négy ludat, pávát nem küldhettem, mert még meg nem híztak. A z kappanok sem igen jók, mert nem hízhattanak még jól meg. A z Szent Tamás bélesét megküldtem Kdnek, perecet is küldtem, vadat is hagytam, hogy vigyenek Kdnek, ha találnak Czenken, mert itt nincsen. Isten tartsa meg Kdét nagy sok Szent Tamás napjáiglan. Költ az K d várában, Sárvárba, december 19. 1542 A z Kegyelmed Orsikája Továbbá kérem K dét mint szerelmes Uramat, hogy küldjö meg az én szoknyámnak való posztót és az gereznát. Megszol gálom Kdnek. És ne késlelje K d Kapornakit.

Statisztikai próbák a fordítástudományi kutatásokban

2022

A fejezet áttekinti azon általános statisztikai megközelítéseket, amelyekre kvantitatív vagy kevert módszerű-mintavételeken, azaz statisztikai adatgyűjtésen alapuló-kutatásoknál és hipotézisvizsgálatoknál a tudományos megalapozottsághoz szükség van. A fordítástudományban gyakori módszer a statisztikai adatjellemzés, amelynek eszköze a leíró statisztika. Lehetőség van továbbá a minták tesztelésére, ami hipotézisalkotással jár együtt. Ez a következtetéses statisztika. A kutató által felállított hipotézist statisztikai próbákkal kell ellenőrizni, amelyek a változók tulajdonságai közötti eltérést statisztikailag jellemzik: megbízható módon kimutatják, hogy van-e a változók között számottevő (szignifikáns) eltérés. A változók mérési szintje határozza meg, melyik statisztikai próbát érdemes elvégezni, vagy milyen típusú mutatókat lehet használni. Az eredmények helyes értelmezéséhez elengedhetetlen a megfelelő szignifikanciaszint kiválasztása. Röviden bemutatjuk a statisztikai próbák korpuszkutatásban és kérdőívek eredményeinek kiértékelésében való alkalmazhatóságát, majd számba veszünk néhány ismert statisztikai elemzőprogramot. A cikk célja, hogy elméleti hátteret nyújtson a gyakorlathoz. Konkrét példákat, amelyek az ismertetett módszerek alkalmazását illusztrálják, a statisztikai (tan)könyvekben érdemes keresni.

A 25-itemes Connor-Davidson Rezíliencia Skála (CD-RISC) magyar adaptációja

Mentálhigiéné és Pszichoszomatika, 2015

Elméleti háttér: A rezíliencia azon jellemzõket foglalja magában, amelyek elõsegítik a veszélyeztetett életkörülmények ellenére történõ sikeres alkalmazkodást, enyhítik a stressz negatív hatásait és lehetõvé teszik a változásokkal szembeni adaptív megküzdést. A Connor-Davidson Rezíliencia Skála (CD-RISC) a lelki ellenálló képesség mérésére kidolgozott eszköz. Cél: A kutatás célja a 25-itemes CD-RISC magyar nyelvre adaptálása és pszichometriai elemzése volt. Módszerek: Keresztmetszeti, kérdõíves vizsgálatunkban 100 fõs autoimmun betegcsoport (átlagéletkor = 51,49 év; szórás = 12,87 év) és 164 fõs egészséges kontrollcsoport vett részt (átlagéletkor = 43,77 év; szórás = 15,78 év), akik az alábbi kérdõíveket töltötték ki: Connor-Davidson Rezíliencia Skála, Kórházi Szorongás és Depresszió Skála (HADS), Temperamentum és Karakter Kérdõív (TCI). Eredmények: Magyar mintán a konfirmatív faktorelemzés nem igazolta az eredeti rezíliencia-kérdõív 5-faktoros struktúráját, míg a feltáró faktorelemzés 6 faktort eredményezett. A kérdõív Cronbach-alfa-értéke magas (0,869) volt. A CD-RISC az elvárásoknak megfelelõ irányú és mértékû korrelációt mutatott a validáláshoz alkalmazott mérõeszközökkel. Szignifikáns pozitív korrelációt találtunk a TCI önirányítottságot (r = 0,449; p < 0,001) és együttmûködést (r = 0,171; p < 0,05) mérõ skáláival; míg szignifikáns negatív együttjárást a TCI ártalomkerülést mérõ skálájával (r =-0,558; p < 0,001) és a HADS depressziót (r =-0,477; p < 0,001) és szorongást (r =-0,326; p < 0,001) mérõ alskáláival. Egy bináris logisztikus regresszió analízis eredményei igazolták, hogy a CD-RISC alkalmas az autoimmun beteg és egészséges csoport elkülönítésére a rezíliencia-értékek mentén. Következtetések: Összességében elmondhatjuk, hogy a 25-itemes CD-RISC magyar változatának pszichometriai mutatói megfelelõek, a kérdõív megbízható és érvényes mérõeszköznek bizonyult a rezíliencia mérésére.