2020. Tilopā Project 6 — Saṃvaropadeśamukhakarṇaparamparācintāmaṇi (original) (raw)
Abstract
Tilopā’s 'Small Text' (gZhung chung)
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
References (5)
- As for the profitable [practice of the] illusory body (sgyu lus : māyākāya), or self-liberation from the eight worldly conditions (chos brgyad : aṣṭau lokadharmāḥ), [27] one will know everything, saṃsāra and nirvāṇa, as illusion (sgyu ma : māyā). [28] The illusion itself is like a rainbow, a reflection of the moon in the water. [29] Now, as for appearances, that is, the phenomena (chos rnams : dharmāḥ) of what is existent (dngos po : bhāva), [30] were they true and permanent, how would it be proper their changing? [31] Since they are deceptive forms, as for their sense, it has no existence. [32] Be the forms looked at as empty appearances, sounds as echoes! [33] When dualistic perception is dissolved, one is free from all attraction and aversion. [34] Having known in this way and made use of the manifold without any kind of attachment, [35] the rainbow body, the dharmakāya, will be attained! [2.2.2.1.3]
- As for the [practice in the] dream state (rmi lam : svapna), or self-cleansing from confusion during the night, [37] one has to cultivate the three gates [of body, speech and mind], that is, to hold [them] by means of the iron-hook of recollection (dran pa : smṛti).
- One purifies what he is holding, increases, transforms, projects and removes the obstructions. [39] He [then] rides the sun and the moon, and traverses the entire universe. [40] Good and bad [dreams]: under which[ever] illusion they [may] appear, one has to look at self-liberation (rang grol : svayaṃmukti)! [41] Having reached the end, having ascended the ten stages (sa bcu : daśa- bhūmayaḥ), the great goal is attained.
- Line 90: reference to the five basic winds (rtsa ba'i rlung : mūlavāyu) and five secondary ones (yan lag gi rlung : aṅgavāyu).
- Lines 97-100: the condensed meaning of cleansing; the four moments, viz. vicitra, vipāka, vimarda, and vilakṣaṇa; the four joys, i.e. ānanda, paramānanda, viramānanda, and sahajānanda (l. 97; cf. HVT II.iii.4-9); the twenty-four sites, i.e. four pīṭhas, four upapīṭhas, two kṣetras, two upakṣetras, two chandohas, two upacchandohas, two melāpakas, two upamelāpakas, two śmaśānas, and two upaśmaśānas (l. 98; cf. HVT I.vii 12-18; CST 50 21-23; Davidson 2002: 206-11; English 2002: 273 xli; Gray 2007: 374-75).