HISTOIRE ET TRADITION COMME FACTEURS DETERMINANTS DE LA DENOMINATION DE LA COMMUNAUTE LINGUISTIQUE : CAS DES YORUBA (original) (raw)

Pour désigner leur propre communauté linguistique, certains Yorùbá utilisent l'expression ọmọ Odùduwá qui fait allusion à leur ancêtre légendaire tandis que d'autre la dénomment ọmọ ẹkáàárọ̀ oòjíire qui se rapporte à leur formule de salutation matinale. Cet état de chose mérite d'être élucidé. C'est la raison qui justifie l'étude qui a conduit à la rédaction du présent article. La question du choix préférentiel par des yorùbá eux-mêmes de l'une des deux expressions sus-citées trouve sa raison d'être dans leur histoire et dans la tradition Ikedu d'Ilé Ifè. De ces deux sources, il ressort qu'Odùduwá fut le 93è roi d'Ilé Ifẹ̀ d'une part, que des migrations ont été enregistrées avant son prestigieux règne qui a permis de le considérer comme l'ancêtre des Yorùbá d'autre part. De ces informations, l'expression ọmọ Odùduwá paraîtrait exclusive tandis que celle ọmọ ẹkáàárọ̀ oòjíire serait inclusive bien que chacun des locuteurs qui utilisent l'une ou l'autre desdites expressions désigne, selon son entendement, la seule et même communauté ethnosociolinguistique yorùbá. Cet article a fondamentalement pour but de démontrer la corrélation qui existe entre l'histoire du peuple yorùbá et la tradition Ikedud'Ilé Ifẹ̀ avec le sentiment des locuteurs de la langue yorùbá par rapport à leur appartenance à leur communauté ethnosociolinguistique et surtout par rapport à la dénomination de ladite communauté. Abstract To describe their own linguistic community, some Yorùbá use the expression ọmọ Odùduwá which alludes to their legendary ancestor while others call it ọmọ ẹkáàárọ̀ oòjíire which refers to their morning greeting formula. This state of affairs deserves to be elucidated. This is the rationale for the study that led to the writing of this article. The question of the preferential choice by yorùbá themselves of one of the two above-mentioned expressions finds its reason of being in their history and in the Ikedu tradition of Ilé Ifè. From these two sources it appears that Odùduwá was the 93rd king of Ilé Ifẹ on the one hand, that migrations were recorded before his prestigious reign which allowed him to be considered as the ancestor of Yorùbá on the other hand. From this information, the expression ọmọ Odùduwá would appear exclusive while that ọmọ ẹkáàárọ̀ oòjíire would be inclusive, although each of the speakers who use one or the other of these expressions refers, according to his understanding, to the one and the same Yorùbá ethnosociolinguistic community. The purpose of this article is basically to demonstrate the correlation between the history of the Yoruba people and the Ikedu tradition of Ilé Ifẹ with the feeling of the speakers of the Yorùbá language in relation to their belonging to their ethnosociolinguistic community and especially in relation to the denomination of the said community.

Sign up for access to the world's latest research.

checkGet notified about relevant papers

checkSave papers to use in your research

checkJoin the discussion with peers

checkTrack your impact

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.