FUENTES BIBLIOGRÁFICAS EN LA TRADUCCIÓN DE ANACREONTE Y DE MUSEO DE GRACILIANO AFONSO (original) (raw)

La traducción de las Odas de Anacreonte y de Museo de Graciliano Afonso: concepto y métodos

Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 2023

El prolífico literato y humanista canario Graciliano Afonso Naranjo publicó en Puerto Rico, en el año 1838, una traducción cuyo título es Odas de Anacreon. Los Amores de Leandro y Hero, la cual apareció junto a una obra de creación El beso de Abibina. El texto de esta edición puertorriqueña, lleno de erratas, fue posteriormente transcrito en un volumen manuscrito que conserva la obra de este traductor y que se encuentra en los fondos de «El Museo Canario» de Las Palmas de Gran Canaria. El presente artículo trata de analizar los aspectos teóricos que aparecen de forma clara o latente en todas las partes que guardan relación con la traducción, en un intento de conocer y sistematizar los principios que guían a este traductor y su vinculación con el contexto en que se encuadran.

TRAGEDIA CLÁSICA Y PRECEPTIVA ROMÁNTICA: A PROPÓSITO DE LAS NOTICIAS HISTÓRICAS DEL DRAMA GRIEGO DE GRACILIANO AFONSO

Fortunatae, 1, 1991

We intend to show in this article the great influence of the classical world in Romantic writers, taking as a starting point the comments which a humanist from the Cana?), Islands, Graciliano Afonso (1775-1861), belonging this period, makes about Classisc tragedy. The analysis and the subsequent comentar), of hte work of this humanist make up the body of our arrice. 1. Contra la creencia más difundida de que los literatos de la segunda mitad del XVIII y principios del XIX desdeñaban la literatura griega y la-tina y huían de ella, al magnífico ensayo de Gilbert Higuet nos pone de manifiesto todo lo contrario al referir que «la mayor parte de los grandes escritores europeos de la época que va de 1765 a 1825 conocían mejor la literatura clásica que sus predecesores, y supieron captar y reproducir con más acierto su significado»'.

ÍNDICE BIBLIOGRÁFICO DE LA REVISTA DEL MUSEO DE ARQUEOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA E HISTORIA, 1990-2019

En Pdf, 2021

Desde el Nº 1 (año 1990) hasta el Nº 14 (año 2019) la Revista del Museo de Arqueología, Antropología e Historia de la Universidad Nacional de Trujillo ha dado mucho de qué hablar, pensar y admirar. Seguro que ha sido y sigue siendo una semilla que está respondiendo a una necesidad impostergable, que no tiene por qué morir o ser vencida por los celos e indiferencia. La Revista, ha venido a cubrir un espacio exigido en esta parte del Perú, por las siguientes razones: a) La necesidad de contar con un órgano de publicación arqueológica, antropológica e Histórica, que difunda las investigaciones que se realizan en esta región. b) Existencia y multiplicación de investigaciones en el norte del Perú, que nunca se llegan a conocer. c) Necesidad de un órgano que dé acceso a los arqueólogos y profesionales de las Ciencias Sociales que necesitan publicar sus investigaciones. d) Falta de una editorial e instituciones culturales en la Región, encargada de difundir los avances de las investigaciones arqueológicas, antropológicas e históricas. El reto fue cumplido. Sería muy lamentable que muera la Revista, como otras que solamente lograron alcanzar uno o dos ejemplares de edición o subsistieron algunos años con periodicidad irregular. La Revista del Museo de Arqueología de la Universidad Nacional de Trujillo quien sabe se convierta con el tiempo en un documento irrenunciable en toda biblioteca, por la seriedad de sus temas y la trayectoria de sus articulistas; pero para ello se requiere: Más que entusiasmo, esfuerzo; más que amor, voluntad; más que tesón, dedicación exclusiva. Por ser de justiica, debemos indicar que la edición de esta Revista, no hubiera sido possible gracias al valioso apoyo de buenos amigos del Museo, quienes nunca escatimaron en ofrecernos su apoyo de acuerdo a sus posibilidades, A ellos nuestros infinitos agradecimientos. También,, nuestro agradecimiento a todos los profesionales de las Ciencias Sociales Nacionales e Internacionales: Arqueólogos, Antropologos, Historiadores, Conservadores y Gestores Culturales que confiaron en nosotros para editar sus excelentes artículos de investigación.

J. SOLANA, “Una edición parcial desconocida de los Progymnasmata de Aftonio en el primer libro impreso en Córdoba (A. Frusius, De utraque copia verborum ac rerum..., Ioannes Baptista, 1556)ˮ, en M. Rodríguez-Pantoja (ed.), Las raíces clásicas de Andalucía, Córdoba, 2006, II, pp. 691-697.