Lexical and semantic problems in translating the Quran (original) (raw)

Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions

AWEJ For Translation & Literary Studies, Dr. Noureldin M Abdelaal

View PDFchevron_right

The Translation of Qur'anic Lexical Ambiguity

Basmah A . Abu-ghararah

Journal of Arts and Humanities, 2020

View PDFchevron_right

Some Semantic, Stylistic and Cultural Problems of Translation with Special Reference to Translating the Glorious Qur'ân.

Saudi Sadiq

View PDFchevron_right

Some Linguistic Difficulties in Translating the Holy Quran from Arabic into English

Aton Ismail

International Journal of Social Science and Humanity, 2013

View PDFchevron_right

Ideo-Cultural and Lexical Challenges Encountered in Translating Qur'anic Metaphoric Expression into English: With Reference to Three Translations of the Meaning of the Holy Quran

Mesfer Al-atif

Journal of Literature, Languages and Linguistics, 2019

View PDFchevron_right

Probing the Meaning Loss in the Translation of Arabic Qur’ānic Connotative Words Into English: A Linguistic Semantic Perspective

Majda ABDELKARIM

Theory and Practice in Language Studies, 2023

View PDFchevron_right

Translating selected poysemous words in the Holy Quran into English: An analysis of strategies and procedures

Abobaker Brakhw

2014

View PDFchevron_right

Lexical Asymmetry as a Translation Problem Arising in the Holy Quran

Eyhab Abdulrazak Bader Eddin

Arab World English Journal For Translation and Literary Studies, 2021

View PDFchevron_right

A STUDY OF TRANSLATION STRATEGIES IN THE ENGLISH TRANSLATION OF THE HOLY QURAN A Term Paper submitted in partial fulfillment of the requirements for the Faculty of Arts and Humanities

Tanveer Raza Khan

View PDFchevron_right

Translation of Quranic verses on the light of New linguistic approaches

Yasmine Kellou, Zakia Benrahal

View PDFchevron_right

Translating the Quran

Joseph Lumbard

The Study Quran, 2015

View PDFchevron_right

Translating Denotative Meaning in the Holy Quran: Problems and Solutions

Dr. Noureldin M Abdelaal

2019

View PDFchevron_right

Strategies and problems of translating euphemism in two selected English translations of the holy Quran: an analytical study

Ahmed Hakami

View PDFchevron_right

Formal and Functional Meanings in the Glorious Quran with Reference to Translation

Yasir Al-Badrany

View PDFchevron_right

Quran and Metonymy: Literal, Semantic and Metonymic Translation (Analysis of English Translation of a Quranic Verse)

Shair Ali Khan

Fahm-i-Islam, 2021

View PDFchevron_right

A Semantic Study of the Translation of Homonymous Terms in Sacred Texts: the Qur'an in focus

Hossein Dastjerdi

Journal of Language & Translation, 2009

View PDFchevron_right

Intra textuality in Translating Some Problematic Quranic Verses

ربيع الطائي

View PDFchevron_right

Translating some Qur'anic Connotative Meanings into English Language: A Socio-pragmatic Comparative Study

ali alhaj

Journal of Literature, Languages and Linguistics, 2018

View PDFchevron_right

Problematicity of Translating Some Selected Arabic Qur'anic Collocations into English: Linguistic, Stylistic, and Cultural Perspectives

ali alhaj

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

View PDFchevron_right

Translation of the Holy Quran

DR Ahmad HALIMAH

2015

View PDFchevron_right

Impact of Semantic Loss in the Holy Quran with Reference to Yusuf Ali's and Pickthall's Translations of Al-Nur Surah

haneen halabi

مجلة الجامعة الإسلامية للبحوث الإنسانية, 2022

View PDFchevron_right

Quranic Term Translation: A Semantic Study from Arabic Perspective

Ahmed Allaithy

2014

View PDFchevron_right

Qur'an Translation and Modern Translation Theory

Adam ahmed

2014

View PDFchevron_right

The Translation of Some Misunderstood Qur'anic Words Into English

Yasir Al-Badrany

Theory and Practice in Language Studies

View PDFchevron_right

The Cultural and Semantic Problems Encountered in Translating the Arabic Qur’anic- Specific Lexica ”Alkyedالكَيْدُ” in Sūrat Yusuf into English

ali alhaj

Arab World English Journal For Translation and Literary Studies

View PDFchevron_right

An Investigation of the Underlying Linguistic Problems in the Translation of Surah Quraish into English: A Comparative Syntactic and Semantic Study

ali alhaj

Advances in Language and Literary Studies, 2020

View PDFchevron_right

A MetAphOr translAtIOn Of the Qur'An: A Comparative Analytical study between

Aizul Maula

islimus, 2016

View PDFchevron_right

The Translation of Quranic Metaphorical Expressions From Arabic Into English

Mohd Nour Al Salem

Journal of Language Teaching and Research

View PDFchevron_right

Metaphors in translation : an investigation of a sample of Quran metaphors with reference to three English versions of the Quran

Sumaya Najjar

2012

View PDFchevron_right

Linguistic Precautions to be Considered when Translating the Holy Quran

Dr. Ahmed Gumaa Siddiek

View PDFchevron_right

International Journal on Quranic Research, Vol.4, No.1, June 2013 – Cognitive Meanings in Selected English Translated Texts of the Noble Qur'an

QURANICA - International Journal of Quranic Research

2013

View PDFchevron_right

A study into some of the problematic areas in Qur'an translation

Shatha odeh

View PDFchevron_right

Viewpoints in the Translation of the Holy QURAN

Dr. Ahmed Gumaa Siddiek

International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2012

View PDFchevron_right