Запах слов: чувствительность к языку и социальные иерархии в работах Франсуа де Кальера (original) (raw)
Related papers
Сущность понятия "язык" в исследованиях Эдварда Сепира
2019
Наукове дослідження присвячене питанню лінгвістичної термінології. У статті проаналізовано та узагальнено основні аспекти та особистісне розуміння сутності поняття «мова» у дослідженнях Едварда Сепіра - американського мовознавця та етнолога, одного з найвпливовіших лінгвістів першої половини XX століття, в теоретичному та практичному аспектах. Це необхідно для прогнозування оптимальних шляхів розвитку поняття в часі та тенденцій для майбутнього. За основу взято структурні позиції тлумачної формули змісту поняття (ТФЗП) з дотриманням унормованих вимог для визначення основних елементів характеристичної структури поняття «мова». За результатами проведеного дослідження представлено зв’язки та відношення всередині поняття в узагальненій формі із спільним елементом всередині та синтезована дефініція поняття «мова». За структурою ТФЗП було проведено аналіз та систематизація зв’язків та відношень всередині поняття з детальним описом поняття для виявлення буття поняття, явища його сутності, ...
Специфика речевого воздействия Жака Ширака
Политическая лингвистика, 2011
Исследуется языковая личность политика на материале высказываний французского президента Жака Ширака. Дискурс политика изучается на основе интерпретационного анализа лексического корпуса, фразеологии, неологизмов, вторичных антропонимов. Демонстрируется, как языковые данные вербализуют типичные для данной личности стратегии и тактики речевого воздействия.
Золотухин Д. С. Эпистемологические и филологические особенности рукописи Ф. де Соссюра «О двойственной сущности языкового феномена» // Верхневолжский филологический вестник. 2024. № 2 (37). С. 157-168., 2024
Данная статья посвящена формальному и содержательному анализу малоизвестной русскоязычным исследователям рукописи Ф. де Соссюра «О двойственной сущности языкового феномена», обнаруженной в 1996 году, опубликованной на французском языке в двух версиях и переведенной на 15 языков. Ценность анализируемого материала объясняется отражением в нём основных общелингвистических идей швейцарского лингвиста в аутентичном виде. Работа рассматривается с точки зрения её эпистемологической функции в современном языкознании: описывается выстраиваемая понятийная система и терминология в соотношении с уже известными широкому кругу читателей понятиями и терминами (язык, речь, знак, синхрония, диахрония, точка зрения), указывается на особенности структуры работы, позволяющей говорить о реализации Ф. де Соссюром проекта по созданию книги по общему языкознанию, описываются стратегии реализации данного проекта, заключающиеся в проведении научных и ненаучных аналогий, отказа от научных метафор языкознания XIX века, а также в использовании большого количества примеров. Подчеркивается глубина и разнообразие подлинной научной мысли Ф. де Соссюра, которая была деформирована в тексте общеизвестного «Курса общей лингвистики». Филологическая ценность анализируемой работы заключается в дополнении корпуса соссюровских текстов, в том числе в перспективе публикации русского перевода рукописи: автор обращает внимание на возможные переводческие решения при передаче текста на русский язык. Изложенные в статье результаты исследования служат основой для подготовки отечественного лингвиста к прочтению фундаментальной работы как на французском, так и на русском языке с целью дальнейшего развития соссюрологии и других языковедческих направлений.
Проблема автотеличности языка в романах Виктора Пелевина
Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog, 2018
Viktor Pelevin is one of the most outstanding novelists in contemporary Russian literature. His works are popular with both professional critics and ordinary readers in the whole world. The present paper aims at finding the key characteristics of Pelevin’spoetics. Therefore, the author has decided to employ the notion of reconfiguration, which depicts the complexity of interrelations between the Russian writer’s novels. The conductedanalysis of one of the dominant aspects of this intertextual network — the motif of the autoteleology of language — has revealed a new universe of meanings.
Between “Cratylus” and Cabbala: the problem of language origin in Athanasius Kircher's “Tower of Babel” (1679) The article is dedicated to exploring Kircher's stance on the question of correlation of the roles played by God and man in creation of the primordial language, as well as relevant ideas of Plato’s “Cratylus” that was a part of the foundation of Kircher's linguistic-genetic conception. Besides, a composition and content of the supplemental sources which had determined the considered views of the great polymath of 17th century are discussed. В статье исследуется позиция Кирхера по вопросу соотношения ролей, принадлежавших Богу и человеку в творении первозданного языка; анализируются соответствующие идеи диалога Платона “Кратил”, который послужил одним из оснований лингвогенетической концепции Кирхера; а также изучается состав и содержание тех дополнительных источников, что повлияли на рассматриваемые воззрения великого энциклопедиста XVII в.
Языковые особенности Парижского стихираря
Palaeobulgarica, 2021
The article deals with the spelling, phonetic, morphological and lexical features of the Parisian Sticherarion. The Parisian Sticherarion includes stichera from September 1 to September 14, written in the margins of a Greek manuscript of Plato's works (BNF, Paris.gr. 1808, pp. 25r – 34v). Phonetics and spelling indicate a significant antiquity of the monument. The morphological system is not so unambiguous. The Parisian Sticherarion demonstrates both archaic features and innovations, individual signs of the destruction of the case system are obvious. At the same time, the mixing of cases is not systematic. From a vocabulary point of view, two groups of words are of interest: a) lexemes noted in other manuscripts (Ilya's book, the most ancient Slavic monuments etc.) as possible translations of the corresponding Greek words and b) lexemes that are not found anywhere in connection with the corresponding Greek words. The second group is divided into several subgroups: reflection of probable discrepancies in the Greek manuscript, non-standard translation using known lexemes, new meanings of known lexemes, new lexicographically undescribed lexemes, paronymic replacements of a Greek word in translation, including decomposition of a composite with elements of paronymy, and transliteration of Greek words using Cyrillic. The linguistic usus and individual linguistic and textual innovations (greekism иерио, indication of authorship in the title of the sticheron) indicate the appearance of the text in the West Bulgarian area or (according to A. Bruni) in the monastery center outside Bulgaria by a native of the West Bulgaria not earlier than the end of the 12th century or more likely at the beginning of the 13th century.
Текст документа, стилевой диалог и языковая игра в исторических эссе Виктора Сосноры
Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, 2015
Так как книга В. Овсянникова «Прогулки с Соснорой» будет для нас основным источником мнений писателя, нужно обозначить её специфику. В ней опубликованы личные разговоры, записываемые составителем по памяти на протяжении почти 30 лет (1978-2008 гг.). По отношению к историческим эссе она представляет позднейшие взгляды автора. Спецификой составления книги частично объясняются несовпадения высказываний по одним и тем же вопросам. Кроме того, необходимо учитывать склонность В. Сосноры к эпатажу и мифологизации собственной биографии. 2 Поэтому он считает, что из литературоведческих школ «в России только Опояз имел смысл. Шкловский, Эйхенбаум, Тынянов и прочие. Они занимались только чистыми формами, то есть истинными ценностями в этом конкретном деле» [1. С. 142].
Творческое языковое сознание. Монография, 2015.
2015
Монография реализует когнитивно-онтологический подход к исследованию хуожественного текста и направлена на формирование представления о феномене творческого языкового сознания и его роли в художественном творчестве. Издание призвано создать понимание специфики когнитивной методологии и когнитивных методов анализа. Представленный материал включает обзор теоретических понятий и концепций, представляющих научную традицию, а также изложение новых тенденций, например, изучение генезиса когнитивных механизмов формирования смысла. Книга знакомит с возможностью рассмотрения развития литературного процесса в контексте развития творческого сознания. Издание адресовано специалистам в области языка художественного творчества, аспирантам, студентам, а также всем интересующимся исследованиями в области филологии. Монография предназначена к использованию в рамках вузовских курсов и спецкурсов по когнитивной лингвистике, поэтике, литературе и анализу текста.
О французском языке по-французски: дискурсивные особенности научной статьи по языкознанию
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21. № 4. С. 382-386., 2021
В статье рассматриваются особенности дискурса лингвистики на материале франкоязычных текстов современных научных статей. В работе доказывается, что в рамках исследования языковедческих текстов необходимо разграничивать понятия языкаобъекта, научной теории, метаязыка, научного дискурса и метадискурса. Анализ текстов 50 научных статей, опубликованных по результатам Мирового конгресса по французской лингвистике в 2020 г., позволил выявить метаязыковые, дискурсивные и метадискурсивные единицы, соотносящиеся с уровнями и компонентами языковедческой теории.