“El alma es, en cierto modo, todas las cosas existentes” (Aristóteles, De anima 431b21): Una discusión crítica del De anima a propósito de una edición y traducción reciente (original) (raw)
2019, “El alma es, en cierto modo, todas las cosas existentes” (Aristóteles, De anima 431b21): Una discusión crítica del De anima a propósito de una edición y traducción reciente
https://doi.org/10.33776/ec.v24i0.5028
Esta es una discusión crítica de la reciente edición del texto griego (con introducción y notas) del De anima de Aristóteles debida a JOSÉ MANUEL GARCÍA VALVERDE, (Aristóteles. Sobre el alma, Madrid: CSIC, 2019, 398 pp.). En mi discusión me centro más en los desacuerdos que en los acuerdos, señalando algunos problemas de traducción e interpretación, y describiendo las características generales del libro. Mi nota pone más énfasis en los aspectos filosóficos (que, desde luego, tienen conexión estrecha con los filológicos) que, a mi juicio, son relevantes en un trabajo de esta naturaleza. El hecho de centrarme en los desacuerdos en parte se explica por la naturaleza misma del texto, que, frecuentemente, es especialmente críptico y exige hacer un esfuerzo de interpretación.