¿Volverán los tiempos de “normalidad”?: motivaciones para el aprendizaje de la L2 de inmigrantes y refugiados previas al Covid-19. (original) (raw)

In these turbulent times of changes and transformations where educational processes are being virtualized due to the pandemic, we must not forget the difficulties that this implies for certain vulnerable learners and some learning contexts. That is the case of the L2 learning by immigrants and refugees. Such learners already have a starting difficulty, both for not mastering the language of learning and for the digital divide, which is increased by the migration variable. This work analyses, within a context of "normality", the motivation of immigrants and refugees, in the light of their links and expectations. The differences in the relation with the Italian language are shown. The results show that the dependency on the host society, the uncertainty of the future and the absence of family ties are influential factors for refugees learning motivation. On the contrary, immigrants are not subjected to these factors, and therefore their Italian L2 learning motivations are different. By this research we conclude that adult refugees and immigrant students have different attitudes through the residency country language learning. Resumen En estos tiempos tan convulsos de cambios y transformaciones donde los procesos educativos se están virtualizando a causa de la pandemia no debemos olvidar la dificultad que ello supone para determinados aprendizajes y colectivos vulnerables. Es el caso del aprendizaje de la L2 del colectivo de inmigrantes y refugiados. Quienes ya cuentan con una dificultad de partida, por no dominar la lengua vehicular de aprendizaje y en los que la variable migración supone un factor que acrecienta la brecha digital. Este trabajo analiza en un contexto de "normalidad" la motivación de inmigrantes y refugiados, a la luz de sus vinculaciones y expectativas. Se evidencian las diferencias en las relaciones con la lengua italiana. En el caso de los refugiados, los resultados muestran que en dicha relación influyen la dependencia con la sociedad de acogida, la incertidumbre sobre el futuro y la ausencia de lazos familiares en el país de recepción. Por el contrario, los inmigrantes, no están sujetos a estos factores, diferenciándose en sus motivaciones para el aprendizaje del italiano. Hemos podido concluir que los estudiantes refugiados e inmigrantes adultos tienen diferentes actitudes hacia el aprendizaje de la lengua del país de residencia. Introducción Cuando se habla de lengua y de comunicación entre individuos, es importante indicar que la lengua no es solo un sistema de signos y elementos interdependientes, sino un acto y un producto social que requiere su investigación desde una mirada sociológica. Sociedad y lengua están conectadas por una relación de interdependencia. Es decir, la