WRITTEN AMBONESE MALAY, 1895-1992 (original) (raw)
Related papers
CALA 2019 - Paper 16-1 - The Malay Language in Mainland Southeast Asia
The CALA 2019 Proceedings, 2019
Today the Malay language is known to have communities of speakers outside the Malay archipelago, such as in Australia inclusive of the Christmas Islands and the Cocos (Keeling) Islands in the Indian Ocean (Asmah, 2008), the Holy Land of Mecca and Medina (Asmah et al. 2015), England, the Netherlands, France, and Germany. The Malay language is also known to have its presence on the Asian mainland, i.e. Thailand, Cambodia, and Vietnam. As Malays in these three countries belong to a minority, in fact among the smallest of the minorities, questions that arise are those that pertain to: (i) their history of settlement in the localities where they are now; (ii) the position of Malay in the context of the language policy of their country; and (iii) maintenance and shift of the ancestral and adopted languages.
CALA 2019 - Paper 10-2 - Southeast Asia: Linguistic Perspectives
The CALA 2019 Proceedings, 2019
Southeast Asia (SEA) is not only rich in multicultural areas but also rich in multilingual nations with the population of more than 624 million and more than 1,253 languages (Ethnologue 2015). With the cultural uniqueness of each country, this region also accords each national languages with language planning and political management. This strategy brings a challenges to SEA and can lead to conflicts among other ethnic groups, largely owing to leadership. The ethnic conflicts of SEA bring controversy between governments and minorities, such as the ethnic conflict in Aceh, Indonesia, the Muslim population of the south Thailand, and the Bangsa Moro of Mindanao, of the Philippines. The objective of this paper is to investigate the characteristics of the linguistic perspectives of SEA. This research examines two main problems. First, this paper investigates the linguistic area which refers to a geographical area in which genetically unrelated languages have come to share many linguistic features as a result of long mutual influence. The SEA has been called a linguistic area because languages share many features in common such as lexical tone, classifiers, serial verbs, verb-final items, prepositions, and noun-adjective order. SEA consists of five language families such as Austronesian, Mon-Khmer, Sino-Tibetan, Tai-Kadai, and Hmong-Mien. Second, this paper also examines why each nation of SEA takes one language to become the national language of the nation. The National language plays an important role in the educational system because some nations take the same languages as a national language—the Malay language in the case of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. The research method of this paper is to apply comparative method to find out the linguistic features of the languages of SEA in terms of phonology, morphology, and grammar.
Introduction: Aspects of regional varieties of Malay
NUSA. Linguistic studies of languages in and around Indonesia, 2020
This volume is not a proceedings per se, as some of the works presented at the workshops are not included. Further, several of the papers included here differ significantly from those presented at the workshops. In the best way, they represent positive developments from the authors' engagements with other scholars at the conference that directed their research in different ways.
Southeast Asia: One Community, Multilingual Nations
The Southeast Asia (SEA) is not only rich in multicultural areas but also rich in multilingual nations with the population of more than 624 million and more than 1,253 languages (ethnologue, 2015). With the cultural diversities of uniqueness of each country, this region also takes their national languages accordance with language planning and political management. This strategy brings the challenges of SEA and it can lead the conflicts among other ethnic groups because of leadership. The ethnic conflicts of SEA are controversial between the government and the minorities such as ethnic conflict in Aceh, Indonesia, Muslim population of the south of Thailand, and Bangsa Moro of Mindanao, the Philippines. The objective of this paper is to investigate the characteristics of the linguistic perspectives of SEA. This research examines the two main problems. First, this paper investigates the linguistic area which refers to a geographical area in which genetically unrelated languages have come to share many linguistic features as result of long mutual influence. The SEA has been called the linguistic area because languages share many features in common such as lexical tone, classifier, serial verbs, verb-final, prepositions, and noun-adjective order and this area consists of five language families such as Austronesian, Mon-Khmer, Sino-Tibetan, Tai-Kadai, and Hmong-Mien. Second, this paper also examines why each nation of SEA take one language to become the national language of the nation. The National language plays an important role in educational system because we found that some nations take the same languages as a national language—Malay language such as Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. The research method of this paper is to apply comparative method to find out the linguistic features of the languages of SEA in terms of phonology, morphology, and grammar.
Grammar and polity: The cultural and political background to Standard Malay
In: W. A. Foley (ed.), "The Role of Theory in Language Description", pp. 341–392, Berlin: Mouton de Gruyter, 1993
Languages provide taken-for-granted encoding of sociopolitically "appropriate" values, but different linguistic registers encode different values. Colloquial Malay, marked by condensed, insider-orientated and event-salient modes of expression, exerts less control over speakers than formal Malay, marked by articulated, outsider-orientated and participant-salient modes. The Malay verbal affixes are optional elements that demand different grammatical analyses according to the speech-register under study. In colloquial Malay, the affixes indicate Aktionsart-like meanings; in Standard Malaysian and Indonesian they have been reshaped into a set of contrastive Voice-like meanings concerned with the marking of transitivity. The affixes are thus inherently socio-linguistic features, which relate the development of socio-cultural Malayness to that of the Malay language.
\u27National\u27 and \u27Official\u27 Languages of the Independent Asia-Pacific
2019
In November 2018 New Caledonians went to the polls to vote on whether the French territory should become an independent state. In accordance with the terms of the 1998 Noumea Accord between Kanak pro-independence leaders and the French government, New Caledonians will have the opportunity to vote on the same issue again in 2020 and should they vote for independence, a new state will emerge. In another part of Melanesia, the people of the Autonomous Region of Bougainville (ARB) will vote on 23 November 2019 on whether to secede from Papua New Guinea and form an independent state. With the possibility of two new independent states in the Pacific, the possible political and economic consequences of a vote for independence have attracted attention but little consideration has been paid to the question of which languages might be used or adopted should either territory, or both, choose independence. This article explores the question of language choice, specifically whether in several de...
North Moluccan Malay: Notes on a "Substandard" Dialect of Indonesian
Studies in Malay Dialects, Part II (J. Collins, ed.) NUSA Monograph Series, vol. 17. (Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA.), 1983
This paper identifies a high degree of multilingualism in at least one North Halmahera community (Wasile), based on a household survey. Following this, a number of topis concerning North Moluccan Malay are covered, ranging from phonology and affixation to pronouns and function words. Each of these parts of NMM grammar reflects the influence of indigenous languages, whether directly, in loanwords, or indirectly, by reshaping semantic categories, for example the deictic system. Three texts of a colloquial register of NMM with transliteration and translation are appended.