From Naples to Europe to the global village: Identity, time, and space in Fabrizia Ramondino's L'isola riflessa (1998) (original) (raw)
The Italianist, 2005
Abstract
Fabrizia Ramondino's playful remark that in Neapolitan dialect the word j means both 'io' and 'andarsene', and that, as a consequence, 'in quel dialetto insomma io se ne poteva andare',1 conveys the essence of her literary project: the investigation into a subjectivity which ...
Adalgisa Giorgio hasn't uploaded this paper.
Let Adalgisa know you want this paper to be uploaded.
Ask for this paper to be uploaded.