A FEW CHALLENGES TO NON-NATIVE SPEAKERS PRESENTED BY THE FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD OF PERSONALITY IN CONTEMPORARY BULGARIAN (original) (raw)
Related papers
2020
We examine possessive pronouns as modifiers of the periphery in the functional-semantic field of Personality in contemporary Bulgarian, English, and Spanish. Among the three examined languages, English is the only nonnull-subject language, and, accordingly, the field of Personality in English is devoid of nucleus whereas the fields of Personality in both Bulgarian and Spanish are characterized by a clearly defined nucleus and a periphery. In the article, we demonstrate the truthfulness of our initial hypothesis that suggests fewer differences in the expression of the category of Person between Bulgarian and Spanish than between Bulgarian and English.
Bulgarian Language, Supplement, 2020
Резюме: Целта на изложението е да представи актуалната в последните десе-тилетия употреба на именни словосъчетания от типа [N[N], при които подчинено-то съществително е в препозиция. Обсъждат се причините за разпространението на тези конструкции, както и противоречивото им тълкуване от страна на изсле-дователите-част от тях смятат, че те са композитуми и следователно са лекси-кални явления, докато други, сред които и авторът, поддържат тезата, че става въпрос за именни фрази, т.е. за синтактични конструкции. Специално внимание се отделя на наличието на активен процес на конкуренция между словосъчетанията от изследвания тип и останалите видове именни подчинителни словосъчетания, които съществуват паралелно в узуса, но понякога се отличават с различна коно-тация. Ключови думи: именна фраза, синтактична конструкция, конкуренция, рече-ва практика Abstract: The aim of the research is to present the use of the noun phrases of [N[N] type with the subordinate noun in preposition, which have been very popular in the last decades. The reasons for the spread of these constructions, as well as their contradictory interpretation are discussed. Some investigators consider that they are composita and therefore-a lexical phenomenon, but others (including the author) support the idea that they are noun phrases, i.e. syntactic constructions.
Проблеми на устната комуникация, 2021
The subject of the report are phraseological units, proverbs and sayings used in conversation. They are related to the aesthetic subjective norm. A number of speech rules reveal the opposite. According to phraseology, Bulgarians feel dissatisfied with empty, needless, missing or insulting words. The reason is that 203 phraseological items have a negative connotation and rating. The aesthetic negative assessment can be measured with the help of two parameters-plus and minus on the assessment scale. Idioms almost always express additional emotions which, in phraseological terms, are accompanied by stylistic notes like dialectical, slang, or literary; disapprovingly, slightingly, ironically, roughly, vulgar and mockingly. This theme interweaves with current problems-how our mental pictures for good (my own) and for evil (stranger, outsider) are reflected in language and in speech. Keywords: aesthetic communication norm, negative valuation, phraseological units, sense of proportion, relevance
2020
The study examines some linguistic errors in the process of learning Bulgarian by Bulgarian/English bilingual children and by native English speakers who study Bulgarian as a second language. The emphasis is on some typical interference errors which are common (identical) for both the bilingual children's speech and the speech of native English speakers learning Bulgarian as a second language. Based on the analyzed aberration corpus, the opinion we give is that many of the processes taking place during the acquisition of the Bulgarian language are the same for both bilingual children with English and native English speakers. Настоящото изследване разглежда някои езикови грешки в българския език в процеса на неговото усвояване от деца билингви с български и английски и от чужденци с първи език английски, които изучават български като втори език. Поставеният акцент е върху някои типични интерферентни грешки, които са общи (еднакви, идентични) както за речта на двуезичните деца, така и за речта на чужденците, изучаващи български. На базата на анализирания езиков материал се изказва мнение то, че много от процесите, протичащи при усвояването на българския език, са еднакви и за децата билингви с английски, и за чужденците, изучаващи български, чийто първи език е английският.
Cognitive political metaphorology combines together the traditional scientific potential of the old rhetoric and new hyperdynamic linguistic constructs , which are an adequate reflection of the fast-developing society. Research on political speech acts and analyses of its cognitive essence add a specific dimension to contemporary linguistics. Metaphors are a cognitive tool that coordinates cognitive structures such as perception, language, thinking , memory, action. The task of this research is to examine cognitive metaphors in Bulgarian political speeches. It aims to analise them as a linguistic component in a specific communicative situation, to explain them in terms of linguistic and mental ontology. The material for the research on the metaphors is taken from key media-covered speeches of political figures.
Пловдивский университет им. Паисия Хилендарского Будучи плодом многолетнего интереса к теме о лингвистических параметрах отрицания в современном болгарском языке, настоящее исследование сосредотачивается на вопросе о специализированных негирующих маркерах (грамматических частицах и вспомогательных глаголах), при помощи которых образуются болгарские отрицательные формы, а именно: частица не (при глаголе), вспомогательный глагол няма и прохибитивный вербальный формант недей-ср., например, не дойде, не съм чел, няма да кажат, нямало да яде, недей да говориш и мн. др. Мы принимаем в качестве исходной идею о том, что эти маркеры функционируют в ядре поля функционально-семантической категории 1 п о л я р н о с т ь 2 (у И. Куцарова "статусность" 3), иными словами, это формальные показатели граммемы о т р и ц а т е л ь н о с ть, маркированного члена привативной оппозиции о т р и ц а т е л ь н о с т ь-н е о т р и ц а т е л ь н о с т ь в рамках морфологической категории э к з и с т е н ц и а л ь н ы й с т а т у с д е й с т в и я (р е з у л ь т а т а д е й с т в и я) и л и с о с т о я н и я (у Куцарова "статус") 4. Основная наша задача-представить формально-семантические специфики упомянутых грамматических маркеров, поискать убедительные аргументы в подтверждение концепции о грамматикализации отрицания в современном болгарском языке (см. Куцаров 2007; Чакырова 2019). I. Грамматическая частица не-основной негирующий оператор в современном болгарском языке 1 Мы пользуемся термином «функционально-семантическая категория» в русле концепции А. В. Бондарко-ср.: «Функционально-семантическая категория представляет собой систему разнородных языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций» (Бондарко 1971, 8). 2 «Категорией полярности называется такая категория, элементы которой указывают, является ли данное высказывание утверждением или отрицанием» (Мельчук 1998, 147). 3 См. у И. Куцарова (Куцаров 1985). 4 Ввиду ограниченного объема настоящего текста, в дальнейшем изложении будем пользоваться кратким термином с т а т у с .
The paper deals with Bulgarian impersonal constructions containing a predicative, a copula and a dative clitic as a complement. This syntactic pattern shows high productivity in modern language use, specially on the Internet. The aim of the paper is to analyze the factors determining its activity which includes the semantic specialization of the constructions (to express a psycho-physical state or evaluation) and the respective structural specificity, the role of the dative constituent, the predicative meaning as well as the field of use. В: Доклади от Международната годишна конференция на Института за български език «Проф. Любомир Андрейчин» (София, 2020). Т. 1. София: Изд-во на БАН «Проф. Марин Дринов». С.100-106.
Orbis Linguarum, 2021
The following article examines the accentual peculiarities in the Bulgarian vernacular from the second and third quarters of the 19th century as described in the dialectological publications from the same period. Bulgarian 19th-century writers go beyond the field area of recognizing and analyzing the phonetic nature of the Bulgarian dynamic accent and its effect on vowels and comment on a number of phonetic processes and phenomena, regarded as a result of the functioning of the word stress. They discuss the reduction of unstressed vowels in Eastern Bulgarian dialects, set out the Yat rule, and draw attention to the connection between Yat mutation and word stress. In their publications a number of accentual peculiarities are revealed, such as: the fixed secondary and tertiary stress in some Southwestern Bulgarian dialects, shifting the stress from the root syllable to the flexion in the definite forms of disyllabic words-a special phonetic feature in the mass of Southwestern and Rup Bulgarian dialects. In their attempts to present the diversity of the spoken language and to conceptualize it as a cultural value and a linguistic source, they present hundreds of examples that visualize the variety of local pronunciations, as well as the word-stock of the entire Bulgarian language. Their work is a valuable contribution both to the history of the Bulgarian vernacular and to the history of Bulgarian dialectology from the 19th century.