“La configuración alma-espíritus: interioridades anímicas y el cuerpo como vestido entre los nahuas de Texcoco”, Estudios de Cultura Náhuatl, vol. 59, enero-junio 2020, pp. 131-164. (original) (raw)

"Infancia nahua y transmisión de la cosmovisión: los ahuaques o espíritus pluviales en la Sierra de Texcoco (México)", Boletín de Antropología - Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia, vol. 20, núm. 37, diciembre 2006, pp. 152-168.

Resumen. Para los nahuas de la Sierra de Texcoco, cercana a México D. F., los ahuaques o deidades pluviales constituyen espíritus hostiles que habitan los manantiales. Los niños de 11 y 12 años asimilan este aspecto específico de la cosmovisión mediante episodios concretos que los parientes les narran en el interior del grupo doméstico. A partir de la información reunida en encuestas y entrevistas realizadas en trabajo de campo, el artículo enfatiza las diferentes clases de historias así como el paren-tesco de los sujetos transmisores, y muestra el papel crucial que desempeñan los niños en el proceso de reproducción de un sistema de creencias de tradición mesoamericana. Palabras clave: transmisión, cosmovisión, tradición oral, infancia, grupo doméstico. Abstract. For the Nahuas of Sierra de Texcoco, near Mexico City, the Ahuaques or pluvial deities are hostile spirits who dwell in springwaters. Eleven or twelve years old children assimilate this particular aspect of the local cosmovision through stories that are told by older relatives inside their domestic group. Based on information from questionnaires and interviews realized in anthropological fieldwork, the paper emphasizes on the different types of those stories and the relatives who tell them, and shows the crucial role played by those children in the reproduction process of a Mesoamerican tradition belief system.

"Nezahualcóyotl es Tláloc en la Sierra de Texcoco: historia nahua, recreación simbólica", Revista Española de Antropología Americana, vol. 42, núm. 1, 2012, pp. 63-90.

2012

Nezahualcóyotl, the Tlatoani of the Texcocan Empire, was the monarch who designed a regional irrigation system and announced rules to regulate the distribution and administration of water. Tlaloc, the Mexicas' god of rain, was identified with a mountain and provided rain in the region. In the Sierra of Texcoco today, both the monarch and the god are the one and only figure: Tlaloc-Nezahualcóyotl, King of the Sea, to whom the natives pray for rain on which their water supply depends. How did this transformation occur? A revision of the pre-Hispanic and colonial documentary sources and the ethnological myths allows the clues to be traced. Syncretism is irrelevant in this context: the problem is why and how the Nahuas have reread and updated their own history. Nezahualcóyotl, el tlatoani del Imperio Texcocano, fue el monarca que diseñó el sistema regional de regadíos y dictó las ordenanzas para regular la distribución y gestión del agua. Tláloc, el dios pluvial de los mexicas, se identificaba con una montaña y otorgaba las lluvias regionales. Hoy, en la Sierra de Texcoco, ambos son una misma y única figura: Tláloc-Nezahualcóyotl, simbólico Rey del Mar al que se le pide la lluvia y del que depende el flujo del agua. ¿Cómo ha tenido lugar este proceso? El examen de las fuentes documentales, prehispánicas y coloniales, y de los mitos proporcionados por la etnografía permite rastrear las claves subyacentes. Más allá de la categoría de sincretismo, inservible en este con-texto, la cuestión radica en analizar el motivo y la forma en que los nahuas han releído y actualizado su propia historia.

El cuerpo y los signos calendáricos del Tonalámatl entre los nahuas

1998

La importancia del tonalamatl en las culturas mesoamericanas es un hecho que no puede ser negado ni minimizado. La posesion de un libro de los destinos que permite conocer el devenir de las fuerzas cosmicas que concurren a la region del centro del universo y, por lo tanto, se hacen asi significativas a nivel de la vida de los seres humanos, confiere a los sabios nahuas el poder de conocer, predecir y modificar los sucesos y, ?por que no? los destinos. Mortunadamente para nosotros, un buen numero de tonalamatl ha sobrevivido hasta ahora y, aunque las explicaciones conservadas distan mucho de ser enteramente satisfactorias y, sobre todo, ca­ recen las mas de las veces de interpretaciones verdaderamente congruentes con la cultura nahuatl, nos proveen de un repertorio considerable de material que es suficiente para ofrecer una vision razonablemente adecuada de lo que son. Debido a alguna forma de relacion o de correspondencia, en algunos de 1m "libros de los destinos" aparecen...

"¿Dónde estará atrapado su espíritu?" Una revisión histórica y etnográfica (1900-2021) de las características estructurales de la pérdida del espíritu entre los mazatecos de Oaxaca, México

Rivista della Società Italiana di Antropologia Medica Fondata da Tillio Seppilli, 2022

La “pérdida del espíritu” es uno de los padecimientos más frecuentes entre los pueblos originarios de México, el cual se relaciona directa o indirectamente con el susto. En la región mazateca –que se ubica en el norte del estado de Oaxaca– la pérdida del espíritu es de trascendental relevancia dado que puede significar la muerte del afectado. En este ensayo se presenta un completo estudio documental –desde los antropólogos pioneros de finales del siglo XIX– que se acompaña del reciente trabajo etnográfico realizado en 2021, que permite cotejar la plena vigencia y continuidad de esta enfermedad. Palabras clave: medicina tradicional mazateca, pérdida del espíritu, susto, chjta chjne