PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA IM. ANGELUSA SILESIUSA W WAŁBRZYCHU INSTYTUT HUMANISTYCZNY (original) (raw)

English linguistic influence on Standard and American varieties of Polish: A comparative study

2013

The paper examines the different ways in which English linguistic material is borrowed and adapted by two varieties of Polish, Standard Polish spoken in Poland and American Polish used by the Polish diaspora in the US. The aim of the study is to compare the factors that determine the type and range of loans in both varieties of Polish. The comparison of the ways in which Standard and American Polishes are influenced and shaped by English embraces three main areas: 1) types of loans as products of the borrowing process (such as loanwords, semantic loans, loan translations, syntactic calques, etc.), 2) adaptation of loanwords with reference to phonological, graphic, morphological and semantic adaptation, and 3) semantic fields that are most heavily affected by the borrowing process. The findings of the analysis help to identify the reasons for the discrepancies in the treatment of the English language material in the two varieties of Polish.

Psychological Peculiarities of Language Use Among Ukrainian Migrants in Poland Speaking Ukrainian and Russian Languages

Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Series “Psychology”

The article presentsresults of the study and practical analysis of the phenomenon of the influence of ethnolinguistic identity on the formation of the language image, as well as the psychological well-being and personal health of Ukrainian-speaking and Russian- speaking Ukrainian migrants in Poland. The article attempts to reveal the value of the welcoming status of linguistic identity as a means to achieve the psychological well-being of a personality in a modern multicultural society. The prospects for studying the impact of ethnolinguistic identity and psychological well-being and the personal health of representatives of Ukrainian language communities and migrant groups with prediction of possible spheres of application of the obtained results are also described.

Polish language as an element of identity (on the example of statements by Poles and Russians from Kaliningrad Oblast)12

2020

Kinga Kuszak, Katarzyna Sadowska, Polish language as an element of identity (on the example of statements by Poles and Russians from Kaliningrad Oblast). Culture – Society – Education no. 2(18) 2020, Poznań 2020, pp. 129–141, Adam Mickiewicz University Press. ISSN 2300-0422. DOI 10.14746/kse.2020.18.5.2. The article discusses the issue of Polish language as an element of identity of Poles and Russians living in Kaliningrad. The authors, during a visit to the University of Immanuel Kant, had the opportunity to do interviews with Poles and Russians living in Kaliningrad, for whom Polish is an important element of identity. The authors divided the respondents into two groups for whom Polish is an element of inherited identity and for whom Polish is an element of identity acquired in the education process. These analyzes precede reflections on the specifics and history of Kaliningrad and the kaliningrad district.

Language as a diasporic stance: Polish in a migrant urban space

Journal of Ethnic and Migration Studies, 2024

Drawing on an evaluation of statistics on language provisions and self-declared language practice, and on longitudinal ethnographic observations, we examine the role of the Polish language in shaping single transactions and durable social bonds and in demarcating interaction spaces among Polish immigrants in a UK metropolitan area. Language choice can be essential, in that it cannot be replaced by a substitute. Therefore, it is either constitutive of an action routine in the sense that it lends a particular performative character to a practice; or casual, in that it accompanies a routine but is of little symbolic function and contributes little to performing belonging. We identify a spread of features of language across different practices, prompting reflection on the role of language as a co-defining indicator of diaspora communities.

The linguistic landscape of modern Poland: a return to the future?

2019

This article discusses modern Polish from the perspective of language policy. Both old and new phenomena are described in a broad perspective; however, it highlights the most recent and, in some sense, unique developments. Although the topic itself is extensive, the description presented here is limited by the formal requirements for a standard-length article as well as by existing sources and, last but not least, by the specific expectations of foreign readers.1 As for the question of available data, it is worth mentioning that the most important statistics on language problems – i.e. national census reports, reports on knowledge of foreign languages as well as materials concerning population movement – are online with open access. While using selected quotations from these sources clearly makes sense, copying whole tables or graphs does not, as they are easily available. The range of information provided is also a sensitive issue as it should be appropriate to the knowledge of a v...

Haman, E., Wodniecka, Z., Kołak, J., Łuniewska, M., Mieszkowska, K. (2014). Social Aspects of Psycholinguistic Research: Reflections on the Ongoing Study of Cognitive and Linguistic Development of Polish Immigrant Children.

Haman, E., Wodniecka, Z., Kołak, J., Łuniewska, M., Mieszkowska, K. (2014). Social Aspects of Psycholinguistic Research: Reflections on the Ongoing Study of Cognitive and Linguistic Development of Polish Immigrant Children. In: M. Olpińska - Szkiełko , L. Bertelle (Eds.). Zweisprachigkeit und Bilingualer Unterricht. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Głuszkowski M. 2006. Socio- and Psycholinguistic Aspects of Minority Languages Evolution. The Polish Old Believers Case, „Acta Universitatis Siauliensis” 2/2006, pp. 62-74

The author considers the community of his interest in the context of language and culture evolution. The Old Believers settled in Poland shortly after the schism (raskol) in the Russian Orthodox Church in the 17th century. They preserved their religion, culture and language, and simultaneously, through the ages, they absorbed the culture and language of Polish community, growing into a bilingual and bicultural community. However, the self-created equilibrium was upset. The period of the last 30 years with its urbanization, globalisation and system transformation did more to endanger the culture, language, identity and even existence of the Old Believers than the foregoing three centuries. My main intention is to describe the social and psychological factors which influenced the community of the Old Believers in Poland, and to find the prospects for their future, and also to compare their situation to a few similar, and different, minority societies and communities in Poland and other EU countries. Furthermore, I am trying to answer the questions whether the fate of endangered languages and dialects is already determined, and what are the solutions for the Old Believers. The comparison to other minorities shows some common processes affecting their cultural and language identity, which is related to bilingualism and diglossia, language socialisation and amalgamation with the dominant society. The processes and factors specific to the Old Believers are also pointed out. I have described the possible legal means and moves protecting endangered languages. I explain why the system transformation and joining the EU proved destructive for the Polish Old Believers and what is the ‘critical mass’ of accomplished cultural, social and demographical changes which make any improvement impossible.

„Ja sam ti ono pola-pola, wie das Gericht beim Kroaten“: Sprachidentität und -struktur der zweiten Generation ex-jugoslawischer Migrantennachkommen in Deutschland

Migration – Religion – Identität. Aspekte transkultureller Prozesse, 2015

The paper presents some historical and statistical data about a large population of heritage speakers, the emigrants from former Yugoslavia and their descendants living in Germany. On the basis of these data, the author underlines the relevance of the study of the heritage languages of these speakers and presents the empirical results of a pilot study which is based on the analysis of spoken language. The study includes questionnaire and naturalistic interview data provided by second generation speakers of Bosnian, Croatian, and Serbian. The aim of this paper is to offer a brief insight into the characteristics of this language that is spoken by the second generation immigrants in Germany.