Federico Moccia J'ai failli te dire (original) (raw)
Related papers
N-72-Federico-Moccia-Jai-failli-te-dire-je-taime
Niki, lycéenne de 17 ans, aime le surf, les sor es avec ses copines, et surtout, elle a envie de tomber amoureuse. Un jour, elle se fait renverser en scooter par la Mercedes d'Alessandro, 37 ans, publicitaire à succès. Les dégâts causés au deux-roues servent de prétexte à un échange de numéros de téléphone. Alessandro broie du noir : il vient d'être qui é par sa fiancée, juste après l'avoir demandée en mariage ! En plus, il doit répondre à un appel d'offre pour une publicité pour des bonbons et se trouve en panne totale d'inspira on. Il revoit Niki, lui raconte ses soucis au travail, elle promet de l'aider... et le lendemain elle se présente à son bureau avec deux superbes croquis publicitaires pour les bonbons. Ils font l'unanimité dans l'équipe d'Alessandro. Il est de plus en plus intrigué et fasciné par Niki, qu'il invite à dîner pour la remercier. Une idylle commence, malgré leurs vingt ans d'écart. Les copines de Niki sont scep ques quant à la sincérité d'Alessandro. Ses amis à lui l'envient mais accordent peu de crédit au sérieux de son amoure e. Jusqu'au jour où l'ex-fiancée d'Alessandro revient et lui annonce qu'elle accepte sa demande en mariage. Sans hésiter, il qui e Niki, persuadé que sa vie reprend son cours normal après ce qui n'était qu'une parenthèse. Il s'aperçoit vite de son erreur, c'est avec Niki qu'il veut vivre. Mais ne sera-t-il pas trop tard ? À mon grand ami. Qui me manque. Mais qui est toujours là.
Moccia Droit et juriste europeen
Comparative law has been and still is a factor of innovation in the field of legal studies, in regard to both the legal method and legal theory. Faced with globalization and absolutely original phenomena such as European integration, legal comparison is called to renew its conceptual baggage, becoming self-reflective and taking the point of view of ‘spatiality’, which makes it a bridge that connects (national) legal cultures. Changing the point of view from methodological nationalism, based on the oppositional logic of territoriality of legal systems, to a meta-national approach (supra-national and trans-national alike), based on the logic of the inclusive distinction as an expression of the principle of contradiction: this is the thesis of the essay, which is reflected in the proposal of a new methodological and epistemological status of comparative law, as’ stateless law’ par excellence. On the background of the experience of the European ius commune of past centuries and the related idea of the open legal system, the essay focuses on the problem of the notion of European law, as a way of being of comparative law, comprising the values, principles and fundamental rights of the European Union, while respecting the plurality of legal systems of its Member States, thus giving shape to a multi-level legal system to the extent to which local and national levels are open to integration at the European level, within the space of common citizenship, as a space of freedom, security and justice, represented by the Union citizenship. The essay closes highlighting the need for the formation of a figure of lawyer fully aware of being European and of his professional role, which expresses and makes real the possibility of a new common law of Europe united in diversity.
Francesco Fondacci À chacun sa fenêtre
SOCIÉTÉ FRANÇAISE DE PSYCHOPATHOLOGIE DE L’EXPRESSION ET D’ART-THÉRAPIE Fenêtres 17,18,19 DÉCEMBRE 2021 JOURNÉES, 2021
À CHACUN SA FENÊTRE Deux patients, résidents d’une structure pour personnes handicapées, ont expérimenté une pratique artistique qui leur a permis d’ouvrir chacun leur fenêtre : l’une sur le passé pour redécouvrir son identité, l’autre sur les profondeurs de la mer pour une plus grande conscience de soi. Ce sont deux expériences de travail impliquant le thème de la fenêtre au cours de projets que je développe en tant qu’art-thérapeute dans cette structure où la résidence est conçue comme devant être une nouvelle maison. La série de dessins de Guido est une narration de son histoire personnelle : chaque dessin représente un épisode de son passé qui raconte ce qu’il était et le réconcilie avec lui-même, tel qu’il est aujourd’hui après l’irruption du handicap dans sa vie. Ferruccio, également atteint d’un handicap acquis, entreprend la construction de belles fenêtres en carton à travers lesquelles on peut observer des feuilles éparses de Posidonia Oceanica éclairées par des LED bleues. Ici, le thème de la profondeur de la mer contraste avec celui de la surface. La Posidonie qu’il utilise est sèche, car c’est celle qui repose sur les plages. Le jeu de lumières obtenu avec les LED est la métaphore de la nouvelle vie donnée à ces feuilles… et de celle que lui permet maintenant son fauteuil roulant électrique.
2019
Stephen M. Levin - L'os est du Fascia D'apres le texte original Bone is Fascia, du 25 aout 2018 de Stephen M. Levin, chirurgien orthopediste, therapeute manuel et theoricien de la structure, concepteur de la Biotensegrite. Le texte original a ete publie en anglais sur le site https://www.researchgate.net/profile/Stephen\_Levin, d'Ezekiel Biomechanics Group. Traduit avec l'autorisation de l'auteur par Michele Tarento, diplomee en osteopathie (D.O), conceptrice de l'Osteo-eveil ®, chercheuse en (...)
ArtItalies, Association des historiens de l'art italien, 2022
En 1630, le collectionneur et connaisseur d’art Giulio Mancini meurt à Rome. Il avait auparavant commandé un retable à Giovanni Lanfranco, que son frère et héritier refuse alors de payer le prix convenu. Dans une série de lettres inédites, Lanfranco cherche à faire valoir ses raisons, auxquelles sont opposées des actes d’expertise. Ces circonstances particulières nous font donc pénétrer au cœur de la manière dont se construit la valeur d’un tableau, rarement si bien explicitée par les protagonistes de la transaction.
Bartolomeo Mastri et la mouche
M. Forlivesi (ed.), “Rem in seipsa cernere”. Saggi sul pensiero filosofico di Bartolomeo Mastri (1602-1673). Atti del Convegno di studi sul pensiero filosofico di Bartolomeo Mastri da Meldola (1602-1673), 2006
Zazà et tuti l'ati sturiellett Recitàl (edizioni Anthelme)
L'assenza è il tema delle piccole storie raccontate in un recital tutto giocato sulle infinite possibilità di una lingua inventata. Effeffe, il protagonista, è alla ricerca di Zazà, un personaggio immaginario tratto dalla nota canzone del 1944, ma che è anche la Titina, e poi Godot, Baffone e il Messia. Si è alla sempre alla ricerca di qualcuno: l'attesa e il desiderio sono la condizione che l'autore interpreta con un linguaggio paradossale, insieme antico e contemporaneo, dialettale e moderno; sono la condizione che permette all'arte di rinnovarsi. Francesco Forlani, nasce a Caserta, vive a Torino dopo molti anni trascorsi a Parigi. Ha diretto le riviste letterarie Paso Doble e SUD ed è redattore di Nazione Indiana. Ha pubblicato sia in francese che in italiano: i romanzi "Autoreverse", "Turning doors", in francese i racconti Metromorphoses, la raccolta di poesie Il peso del Ciao e la guida autobiografica alla capitale francese Parigi senza passare dal via (editori Laterza, Contromano. Collabora a riviste nazionali e internazionali ed è insieme a Marco Fedele conduttore radiofonico del programma Cocina Clandestina, per Radio GRP. Autore e attore teatrale: tra le sue pièces teatrali Patrioska, Cave canem e I sommersi- Fa parte della Nazionale Italiana Scrittori Osvaldo Soriano Football Club (maglia numero sedici). La maggior parte dei suoi pamphlet poetici come il Manifesto del Comunista dandy, Manhattan Experiment, Blu di Prussia, Chat Noir sono stati pubblicati dalla Casa Editrice La Camera Verde di Roma. Con Carmine Vitale ha fondato indypendentemente Stefano Giorgi nasce a Torino dove vive e lavora. Laureato in architettura non frequenta l'accademia ma studia con diversi artisti disegno e pittura approfondendo con il maestro Carlo Giaccone la pittura orientale. Realizza nel 2005 uno speciale sistema di proiezione che unisce pittura e video, con cui performa live painting accompagnato da musicisti, muovendosi in contesti diversi del contemporaneo, dalla danza all'arte ed al teatro. Ha lavorato con il gruppo Subsonica nella tourneè acustica nel 2011, partecipato al festival di Avignon Off, performato con Green Broz, Mauro Basilio, Bozzi, O-Janà, ODRZ, Marcella Fanzaga,Milena Prisco, Giulio Beru, Ivan Bert, e numerosi altri artisti. Inoltre come pittore tradizionale dipinge, in periodi di isolamento e meditazione in montagna, opere in cui fonde tecnice orientali ed occidentali, casualità e controllo. Tiene corsi e seminari sulla sua pittura portandola nelle scuole. Ha collaborato con il Museo del Cinema con progetti didattici. Lamberto Curtoni nasce a Piacenza. Si diploma e si laurea con il massimo dei voti al Conservatorio "G.Verdi" di Torino e successivamente studia e si perfeziona con Giovanni Sollima. Ha eseguito numerosi concerti in qualità di solista in prestigiose stagioni musicali tra le quali: Auditorium Parco della Musica di Roma, Teatro Valle Roma, Roma Jazz Festival, Blue Note di Milano, Casa del Jazz di Roma, Teatro Massimo di Cagliari, Teatro San Carlo di Napoli e Ravello Festival. Parallelamente alla carriera di violoncellista affianca l'attività di compositore. Le sue composizioni sono eseguite in tutto il mondo da numerosi interpreti tra i quali: Yuri Bashmet e i Solisti di Mosca, Gidon Kremer e Kremerata Baltica, Lyda Chen Argerich, Enrico Fagone, Gabriele Baldocci e prestigiosi ensemble tra i quali: Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra di Padova e del Veneto e Ensemble cameristico dell'Orchestra RAI. La sua poliedrica attività di compositore e performer lo porta ad approfondire diversi stili e generi musicali dimostrando grande interesse per i repertori contemporanei e l'improvvisazione.
LE CENACOLO DE LEONARDO DA VINCI: UN TROMPE-LA-BOUCHE
Théologiques, 2015
Why did Leonardo da Vinci place, for instance, eels, herrings, and oranges on the table of his representation of the Last Supper? Why did he paint a turned over salt shaker in front of Judas? Acknowledging that it will never be possible to fully understand the artist’s intentions, this paper puts to the test four hypotheses that can help assess the importance of the foods depicted in the painting. Are the foods identical to the ones mentioned in the New Testament or are they foods da Vinci liked eating? Did their names or their tastes give them a symbolic meaning? After a careful research through biblical exegesis, biographies of da Vinci, medieval history of food, and semiotics of images, the article concludes that the master of sfumato probably created some sort of a “smoke screen” for all who have been contemplating his Cenacolo. Pourquoi Léonard de Vinci a-t-il, notamment, placé des anguilles, des harengs et des oranges sur la table de sa représentation de la Dernière Cène? Pourquoi y fait-il figurer une salière renversée devant Judas? Sachant qu’il ne sera plus possible de connaître les intentions de l’artiste, les auteurs mettent à l’épreuve quatre hypothèses qui peuvent nous aider à comprendre la valeur de chacun des aliments figurant sur la peinture. Tour à tour, ils évaluent si les aliments correspondent à ceux mentionnés dans les récits du Nouveau Testament, à ceux que Léonard aimait manger; si leur goût ou leur nom leur donne une valeur symbolique particulière. Leur parcours rigoureux à travers l’exégèse biblique, les biographies de Léonard de Vinci, l’histoire médiévale de l’alimentation et la sémiotique de l’image, leur permet de conclure que le maître du sfumato a probablement «enfumé» celles et ceux qui ont contemplé son Cenacolo, en leur proposant une œuvre en «trompe-la-bouche».
Fabre Eric et Fassino Claire, 2013
Fabre Éric et Fassino Claire, 2013. « La maison en haute Provence : une polysémie, des thèmes inégalement documentés ». Actes de la Première journée d'étude d'histoire de la haute Provence « La matière et le bâti, XVIIIe-XXIe siècle », Archives départementales, Digne, 13 octobre 2012, 64 pages, p. 49-56. 1 La maison en haute Provence : une polysémie, des thèmes inégalement documentés Éric FABRE et Claire FASSINO Éric Fabre est maître de conférences à Aix-Marseille Université (TÉLEMME et IUT de Provence, eric.fabre@univ-amu.fr, 04 92 32 16 79). Claire Fassino est étudiante en école d'ingénieur d'agronomie (La Parise, 04300 Forcalquier, cle.fassino@wanadoo.fr, 06 33 09 91 95).