Карпов Г.И., Лебедева Н.Ф. (состав.) Творчество народов Туркменистана. М., 1936 (original) (raw)

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ В сборнике даются дореволюционные и современные образцы художественного творчества народов, живущих в, Туркменской ССР (туркмен, белуджей, бербер, »рани, сиистани и др.). В первом и втором разделах помещены образцы творчества классиков туркменской литературы и народных поэтов (Махтум-Кули, Зелили, Сезди, Кемине, Кара-Шахкра и др.). Произведения классиков-Махту,м-Кули, З-елили и Сеиди-взяты нами из их сборников, изданных Туркменским государственным издательством (Ашхабад) несколько лет назад. Исключением является стихотворение Зелили-«Прощай», которое в сборник стихов поэта почему-то не вошло и было записано Г. И. Карповым в 1926 году в Ашхабадском районе. Стихотворения Кемине еще не издавались. Наш перевод исполнен с оригиналов, собранных Туркменским государственным научно-исследовательским институтом (ТГНИИ). Перевод отрывкоів анонимных поэм «Гариб и Шах-Сенем» и «Саят и Хемра» сделан с оригиналов, приведенных в книге В. М. Беляева и В. А. Успенского-«Туркменская музыка». Стихотворение «Дитя мое» взято нами оттуда же. Происхождение этого стихотворения исследователями до сих пор не установлено. В разделе «Народные поэты» отрывок народного романа «Кёр-оглы>; дается по тексту, хранящемуся в ТГНИИ. Перевод поэмы Кара-Шахира «Мерв-владыка мира» сделан по тексту, взятому из «Туркменской музыки»; перевод остальных произведений народных поэтов-по записям Г. И. Карпова. Туркменские народные песни дореволюционного и революционного периода записаны составителями настоящего сборника в различных райснах Туркмении, в период 1922-1936 гг. «Поражение теке»-по записи профессора А. А. Семенова и «Радость»-профессора А. П. Поцелуевского. Вариант песни «Эие-Гюль» имеется в записи научной сотрудницы: О. Шацкой (Академия наук СССР), помещенной в сборнике «Советский фольклор» (Ленинград). Песни иранских народностей записаны Н. Ф. Лебедевым в Байрам-Алийском, Мервском, йолотинском районах ТССР и в Ашхабаде в 1931-1935 гг. Ногайские песни записаны Н. Ф. Лебедевым в Красноводске в 1932 г. Песни анатолийских турок записаны им же, главным образом в Байрам-Али от военнопленных турок, частью же заимствованы из сборников фольклористов-тюркологов. Народные песни анатолийских турок и ногайские не имеют непосредственного отношения к ТССР, но ввиду насыщенности образами и большого художественного интереса они включены нами в сборник. «Два* Юсуфа» и «Салам» даются по сказаниям и песням дайхан Байрам-Алийского района. В переводах мы старались возможно точнее передать содержание m форму подлинника. Насколько удачен наш опыт-судить читателю.