ПЕРЕВОД С ЯЗЫКА ЛИТЕРАТУРЫ НА ЯЗЫК ФИЛЬМА НА ПРИМЕРЕ "СТАЛКЕРА" АНДРЕЯ ТАРКОВСКОГО (original) (raw)
Related papers
САКРАЛЬНОЕ В КИНОИСКУССТВЕ АНДРЕЯ ТАРКОВСКОГО. АРХЕТИП ДОМА
ΠΡAΞHMA. Проблемы визуальной семиотики, No. 2, 2014
Фрагмент книги «Тарковский. Фильм как молитва. Поэтика сакрального в киноискусстве Андрея Тарковского» (Бухарест, 2004), Елена Дульгеру Автор определяет архетипический смысл дома (в классическом и юнгианском смысле) в сценографиях Андрея Тарковского как архитектурного объекта с эстетической, психологической и нарративной функцией, а также рассматривает образ функционирования и семантического обогащения данного архетипа в экономике фильмов. Данные функции дома соотнесены с повествовательными функциями главных героев с целью обнаружить основополагающую роль дома как храма, посвящённого пространству встречи и общения человека с Богом.
Д-р ТОМИСЛАВ ТАНЕВСКИ - ПСИХОЛОШКОТО ВЛИЈАНИЕ НА МУЗИКАТА ВО ФИЛМОТ
Психолошкото влијание на музиката во филмот, 2020
СОДРЖИНА ВОВЕД 9 КОМУНИКАЦИСКАТА УЛОГА НА МУЗИКАТА 13 КОМУНИКОЛОГИЈА -Поим и дефинирање 14 ИСТОРИЈАТ НА КОМУНИКАЦИЈАТА -Начин, средства, карактер и цели 15 Првобитна заедница 15 Античко време: Атина и Рим 16 Среден век 17 Масовно општество -генеза и карактеристики 18 МУЗИКА И КОМУНИКАЦИЈА 18 Пра инструментите се истовремено средства за пра комуникација 21 Влијание на музиката врз човекот 23 Научен пристап за физичкото влијание на музиката врз човекот 26 Музиката, емоциите и комуникацијата 28 Комуникативност на музичко-сценската уметност 31 ОСНОВНО ЗА УМЕТНОСТА 34 Поимот музика 34 Дефиниција на музиката 35 Филозофијата, уметноста и музиката 36 Музиката и демократијата 36 Музиката и психологијата 37 Музиката и драмската уметност 38 МУЗИКАТА И УМЕТНОСТА 39 Поим музика 39 Дефиниција на музиката 39 МУЗИКАТА ВО АНТИЧКО ВРЕМЕ 40 АНТИЧКО РАЗБИРАЊЕ НА ПОИМОТ МУЗИКА 42 Музиката во трагедијата и комедијата 42 vi Одлучувачки промени за корисноста на музиката во античко време 42 Експресивната функција на музиката во античко време 43 Музиката и религијата во античко време 43 Музиката и играта во античко време Музиката, поезијата и играта во античко време 44 Применета музика/ сценска музика -ТЕАТАР 44 Англискиот елизабетански театар 53 БАРОК 57 КЛАСИКА И РОМАНТИЗАМ 60 МУЗИКАТА ВО ТЕАТАРОТ 62 Почетоците на музичкиот театар 63 КУКЛЕН ТЕАТАР 69 Значење на театарот за децата 69 Театарски престави за деца 71 Куклен театар 73 ФИЛМОТ КАКО ПРИМЕНЕТА МУЗИКА 75 Историјат 75 УЛОГАТА НА ФИЛМСКАТА МУЗИКА 76 НЕМ ФИЛМ 78 ЗВУЧЕН ФИЛМ 79 ИНСТРУМЕНТИ -теми и лајтмотиви, атмосфера, песни хитови 83 Музички филм 84 МУЗИЧКИ ОСКАРИ 84 ЦРТАН ФИЛМ 85 АРХИВСКА ФИЛМСКА МУЗИКА 86 ВАГНЕРОВО ВЛИЈАНИЕ НА ФИЛМСКАТА МУЗИКА 86 Филмови кои ја користат оригиналната Вагнерова музика 86 Влијанието на Вагнер врз современите композитори 88 vii ПАТОТ НА ЏОН ВИЛИЈАМС КАКО ОГЛЕДАЛО НА РАЗВОЈОТ НА ЕКРАНСКИОТ КОМПОЗИТОР 89 МУЗИКАТА И ФИЛМОТ 93 МУЗИКАТА ВО ФИЛМОТ -ПРИМЕНЕТА МУЗИКА ИЛИ ФУНКЦИОНАЛНА МУЗИКА 100 Концепти на музиката во филмот 101 Диегетичка и недиегетичка музика во филм 103 Аналитичка пракса на музиката во филмот 107 ПРЕГЛЕД НА ТЕОРИИТЕ НА ЗВУКОТ ВО ФИЛМ 110 ФУНКЦИЈАТА НА ФИЛМСКАТА МУЗИКА 122 Филмска музичка форма 127 Зошто филмската музика функционира? 131 Моќта на филмската музика 134 Задоволствата на филмската музика 138 ПОЧЕТОЦИ И ИСТОРИЈА НА ФИЛМСКАТА МУЗИКА 141 Музиката и немиот филм (1894-1927) 144 Музиката и најраните филмови 146 Изворна музика 147 Појава на звукот во филмот 147 Звучна ера 148 Индустриско влијание на звукот 149 Креативно влијание на звукот 150 МУЗИКАТА КАКО СОСТАВЕН ДЕЛ ОД ЗВУЧНИОТ ФИЛМ 152 Музичко дело, музичка уметност, музичка култура 153 Развојот на звучниот филм 153 Созадавање филмска музика 156 Анализа на филмска музика 161 Ефекти на музиката кон гледачот 162 viii ФИЛМСКАТА МУЗИКА КАКО ПРИМЕНЕТА УМЕТНОСТ 163 Елементи на филмската музика 165 Процес на создавање 165 Употреба на филмската музика 166 Архивска музика 166 Манипулација 167 Постапка за креирање на филмска музика 168 Синхронизирање 169 Пишување на клик песна 169 Филмската музика во македонските филмови 170 Филмски музички хитови 172 КОМПОЗИТОРИ НА ФИЛМСКА МУЗИКА 175 Балкан 181 Сценска техника 183 Дизајн и дизајнерот на звукот 184 КЛАСИЧНАТА МУЗИКА ВО ЦРТАНИТЕ ФИЛМОВИ 185 Шест најдобро употребени парчиња на класична музика во серојалот за Том и Џери 186 МУЗИКАТА ВО ФИЛМОТ -50 НИЈАНСИ СИВО 189 50 НИЈАНСИ ПОТЕМНО 192 НИЈАНСИ ОСЛОБОДЕНИ 193 УЛОГАТА НА МУЗИКАТА ВО ФИЛМОВИТЕ НА ИНГМАР БЕРГМАН 194 МУЗИКАТА ВО ФИЛМОВИТЕ НА РЕЖИСЕРОТ КВЕНТИН ТАРАНТИНО 200 Користена литература 203 ПСИХОЛОШКОТО ВЛИЈАНИЕ НА МУЗИКАТА ВО ФИЛМОТ | 9
«Легенда из Т. Тассо» и ее редакции: история Танкреда и воительницы Клоринды в изложении Д.С. Мережковского // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 56. С. 203-225., 2018
Сопоставляются три редакции стихотворения Мережковского о рыцаре Танкреде и деве-воительнице Клоринде (1883) и текст-источник-поэма Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим». С каждой редакцией Мережковский все дальше отходил от первоисточника, не только отказываясь от словесных формул Тассо, но и меняя последовательность событий, т. е. собственно смысл сюжета, о чем свидетельствует и учительный финал. Демонстрируется, как эти изменения связаны с формированием религиозно-философской концепции Мережковского. This article aims at comparing three versions of D. Merezhkovsky’s poem about the knight Tancred and the woman warrior Clorinda (1883) and its source text – the poem by Torquato Tasso “Jerusalem Delivered”. It is demonstrated that with each subsequent version Merezhkovsky departed further away from the primary source – he not only forgoes Tasso’s verbal formulas but also changes the sequence of events, i.e. the story’s meaning, which is evidenced by the didactic ending that draws a finish line in the tale of Tancred and Clorinda not where Tasso drew it. The characters’ characterization also changes so as to better correspond to the pacifistic pathos of the ending. In the case of Clorinda, the traditional “masculine” elements of the woman warrior image, which are rather important both in “Jerusalem Delivered” and in mythology, get smoothed out. It is shown that the woman warrior in Tasso is a moritura character (i.e. destined to death) – the only two heroines of the poem who perish are female warriors Clorinda and Gildippe. This is very much in accordance with the epic tradition where the relationship between such a heroine and a stronger male warrior does not get a happy ending: she either loses her selfidentity and wondrous strength after being defeated and/or after surrendering to love or dies in combat. The elements of chivalric romance and legend in “Jerusalem Delivered” are analyzed, and it is concluded that they are overshadowed by the tradition of the epic poem whereas Merezhkovsky creates a legend proper. Already at this earliest stage of his artistic life, he was concerned with the problem of incompatibility of Christianity and earthly (“carnal”) love. Therefore, the miracle that occurs in the poem (an indispensable element of the genre of legend) gets associated with the transformation and renewal of the individual by love and beauty, which makes the characters renounce the contest of strength (i.e. single combat) and lay down their arms. The uniqueness of the artistic choice of Merezhkovsky whose inspiration was sparked by this first and not second, more famed, encounter of Tancred and Clorinda is emphasized by the fact that the episode of Clorinda’s death in combat (and her baptism) was repeatedly and almost exclusively represented in painting, music and poetry. But for Merezhkovsky the rehabilitation of flesh, beauty and earthly love was fundamentally important; it is also shown that in his work this rehabilitation is closely associated with the chronotope of Italian Renaissance (cf. his Italian Novellas and The Romance of Leonardo da Vinci). The conclusion is made that “A Legend from Torquato Tasso” has preempted many of Merezhkovsky’s later ideas, in particular, his religiousphilosophical conception of “sacred flesh” and of the Third Testament. Finally, the heroine of the poem is compared to another woman warrior in Merezhkovsky’s work: if the beginning of his artistic life is marked by the image of Clorinda, there is Joan of Arc at its end (from the book Joan of Arc of 1938 completing the trilogy Faces of Saints: from Jesus to Nowadays). Their similarities and, mainly, differences, due to the different phases in the author’s ideological evolution, which however is represented as an integral spiritual path, are discussed.
УДК 82-31+811.14 ЕВГЕНИЯ ПЕТРОВНА ЛИТИНСКАЯ кандидат филологических наук, доцент кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики Института филологии, Петрозаводский государственный университет (Петрозаводск, Российская Федерация) litgenia@yandex.ru РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ РАСКОЛЬНИКОВА В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В ПЕРЕВОДЕ НА НОВОГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Cтатья посвящена рассмотрению категории речевого портрета как элементу лексико-стилистического анализа. Исследование базируется на методах описательного, сопоставительного, контекстуального анализа релевантного отрывка из Части 3, Главы V романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», содержащего развернутый внутренний монолог Родиона Раскольникова, в переводах С. Патадзиса, А. Александру, З. Канаса. Критика осуществляется с учетом полисистемного подхода Р. ван ден Брока. Цель статьи -выявить и охарактеризовать языковые маркеры речевых высказываний Раскольникова: эмоционально-экспрессивный синтаксис, сочетание лексики разговорного стиля с нейтральными и высокими единицами, использование изобразительно-выразительных средств (сравнения, эпитеты), морфологические признаки (употребление местоимений, модальных слов, междометий). В результате переводы характеризуются с точки зрения адекватности и эквивалентности передачи «многоголосой» речи Раскольникова с последующим выводом о различной степени успешности воплощений русского материала на новогреческом языке.
СОХРАНЕНИЕ И РАЗВИТИЕ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ Международный научно-практический форум, 2018
Аннотация. В данной работе рассматриваются около пятисот слов татарского происхождения, включенных в Этимологический словарь турецкого языка Хасана Эрена. Турецкий язык не ограничился этимологическими определениями значений только около трех тысяч слов, собранных в словаре. В качестве источников к описанию этих слов подробно рассматриваются словарные статьи с тысячами данных из исторических письменных и современных тюркских языков. Одним из современных тюркских языков является татарский. В этимологических описаниях 469 слов мы можем наблюдать сокращенное обозначение TatK или татарский язык, как свидетельство происхождения слов от татарского языка казанского диалекта. В статье затрагивается вопрос о значении этих слов в этимологических описаниях слов турецкого языка и о важности татарских речевых единиц в сравнительных исследованиях тюркологии. Abstract. In this paper, Tatar words in Hasan Eren’s Etymological Dictionary of Turkish Language are emphasized. About five hundred Tatar words in the dictionary were used as etymological data. In the etymological explanation of about three thousand words of the Turkish language was not only the Tatarian words used, thousands of data from the historical Turkish literary languages and contemporary Turkish dialects that were be the source of the words are available in the dictionary. One of the modern Turkic dialects in the dictionary is Tatar language. Exactly 469 words from the Tatar language abbreviated as TatK or labelled as Tatar, were included in the etymological explanations. In this paper, these Tatar words are mentioned in the etymology of the Turkish language, and the importance of Tatarian data in the studies of comparative Turkology is emphasized.
Федотова С СТИХИЯ ПАРОДИИ В ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ К.И. ЧУКОВСКОГО (КАЗУС Л. АНДРЕЕВА)
2019
СТИХИЯ ПАРОДИИ В ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ К.И. ЧУКОВСКОГО (КАЗУС Л. АНДРЕЕВА) Выявляется роль пародии в литературной критике К.И. Чуковского. Анализ статей представляет эксплицитные пародийные приемы в критике Чуковского и его интенцию на пародию в целом. Динамика нарастания стихии пародии рассматривается на примере работ о Л. Андрееве. Систематизация пародий-ных элементов позволяет отнести их к одной из ярких особенностей субъек-тивно-импрессионистического метода Чуковского, амбивалентно направленно-го на проникновение в «душу» художников через пародийный показ их стилевых доминант.
Фонологический очерк староанатолийско-тюркского языка (по материалам ленинградского списка «Сказания о Мелике Данышменде»), 2019
This is a book written by my late teacher and pulished by me as an editor. That was my gift for him for his 80-th anniversary. Фонологический очерк староанатолийско-тюркского языка (по материалам ленинградского списка «Сказания о Ме- лике Данышменде») / науч. ред. А. С. Аврутина. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2019. — 160 с. ISBN 978-5-85803-532-9 Настоящее издание представляет собой единственное в мире иссле- дование фонологической системы староанатолийско-тюркского языка — языка тюрков Малой Азии XIII–XV вв. Написанная в 1984 г. (на основа- нии «Сказания о Мелике Данышменде»), монография не утеряла свое- го научного значения и по сей день. В монографии детально описаны и проанализированы арабографич- ный текст и язык «Сказания о Мелике Данышменде», а также предпри- нята уникальная попытка реконструировать фонологическую систему языка, на котором написан указанный арабографичный памятник, с при- менением метода фонологической интерпретации данных, получаемых из древних письменностей. Издание предназначено в первую очередь для тюркологов, но может быть полезно лингвистам широкого профиля, студентам старших курсов, изучающим языки, историю и культуру стран Ближнего Востока, а также всем интересующимся историей письма и восточных языков.
ИНСТИТУТ БРАКА В ТВОРЧЕСТВЕ Л.Н. ТОЛСТОГО
ИНСТИТУТ БРАКА В ТВОРЧЕСТВЕ Л.Н. ТОЛСТОГО, 2017
Произведения Л.Н. Толстого – это не только шедевры мировой литературы, но и зеркала своего времени, социальных и культурных перемен, происходивших в царской России. Именно в этой перспективе и рассматривается творчество великого писателя в настоящей монографии. На материале «Семейного счастия», «Анны Карениной» и «Крейцеровой сонаты» автор подвергает анализу эволюцию института брака в России второй половины XIX в. В то время как в «Семейном счастии» предвосхищается кризис брака по расчету, его окончательный крах блестяще изображается в «Анне Карениной». Анна обрекает этот институт на гибель, когда, бросая вызов обществу своего времени, не скрывает своего адюльтера, но, напротив, выставляет его напоказ и пытается узаконить. Наконец, в «Крейцеровой сонате» показана уже произошедшая смена «дворянской» модели брака на «буржуазную» модель.