Some Antiphrastic Euphemisms for a Blind Person in Akkadian and Other Semitic Languages (original) (raw)

"Blindness in Nuzi Texts." Die Welt des Orients 47 (2017): 242-258. ISSN: 00432547

Nine texts issued from the site of Nuzi (modern Yorġan Tepe, Iraq) attest the Akkadian term UB-BU-TU, referring to people, with different spellings and contexts. Various etymological interpretations of the term have been proposed, the most followed being upput.u, “blind (person)”. However, the debate is far from closed, and recent studies have questioned such view (1.). This paper aims at assessing the Nuzi evidence (2.–3.), supporting the traditional interpretation of the term as “blind (person)”, and setting the whole topic in the context of the employment of sightless people as workforce in the Ancient Near East (4.).

Non-Semitic Words in the Ugaritic Lexicon (7

Another instalment in the set of non-Semitic words found in the Ugaritic lexicon, which as usual includes recently published proposals. Some Ugaritic words are shown not be loans, other words have had their meanings confirmed and a few new suggestions are made. It is also an opportunity to indicate additional non-Semitic cognates of some Ugaritic words. In all, about seventy words are discussed.

A complete etymology-based hundred wordlist of Semitic updated: Items 55-74

Gorgias Press eBooks, 2012

The paper represents the fourth part of the author's etymological analysis of the Swadesh wordlist for Semitic languages (the first three parts having already appeared in Vols. 3, 5 and 7 of the same Journal). Twenty six more items are discussed and assigned Proto-Semitic reconstructions, with strong additional emphasis on suggested Afrasian (Afro-Asiatic) cognates.

A complete etymology-based hundred wordlist of Semitic updated: Items 75–100

Journal of Language Relationship

The paper represents the fourth part of the author's etymological analysis of the Swadesh wordlist for Semitic languages (the first three parts having already appeared in Vols. 3, 5 and 7 of the same Journal). Twenty six more items are discussed and assigned Proto-Semitic reconstructions, with strong additional emphasis on suggested Afrasian (Afro-Asiatic) cognates.

A concise dictionary of Akkadian

Journal of Semitic Studies, 2000

Lemmata-unicode CDA Archive-Unicode Version q Back to CDA home page q Contributors If your browser can read unicode, the following characters will be displayed correctly: a macrone macroni macronu macronhet-h shin-š s.adi-• t.et-• List of roots p. xvii blky corrected to blkt in 2nd impression. p. xix add hms see hummusum p. xx add mšt see maš tu abku(m) II for OB see Durand, ARM 26/i, p. 351 note g) ad no. 171.rev.10'. abal see a-bal qib tišu •irtu 'without his elevated decree' Nabonidus (Harran), Gadd, Anatolian Studies 8 (1958) p. 62 ii.36; cf. Moran, Or. NS 28 (1959) 139. abašmû for f. abašm tu 'of Kaniš' see CT 44 23:11 (not lex.!; cited MSL 10, p. 21 ad. l. 175). abtu(m) II G for OB see George, NABU 1991 p. 16 no. 19.1 ad Gilg. Y.iv.18 Ih-bu-tu. abbšu Freydank, WVDOG 92, no. 5.40'; see Postgate, Studies Veenhof, p. 375 for another attestation and possibility that the word refers to a textile worker. [abbu] AHw meaning 2 suppressed. In KAV 99:22 read •i-ir-pa na !-ab-bi-ša (see Freydank/Saporetti, B bu-aha-iddina. Die Texte, p. 61).

Mental Disability (?): On the Akkadian Word Lillu

ArAn 12/1, 2018

Cuneiform scripts of the ancient Mesopotamia include information also about mental-cognitive problems of the people. However, since they are not in a well-designed text type, these pieces of information are dispersed and theyi are mostly encountered among the lines. Moreover, it is not always simple to comprehend what problems Sumerian and Akkadian words refer to, which are thought to be related with mental problems, and what the levels of these health problems are. Grounding on the usages of Sumerian LÚ.LIL and Akkadian lillu/lillatu words in mainly literary and mythological texts, the article will focus on what kind of a mental problem this word refers to. Additionally, the context usages and purposes of this word in the texts will be dwelled on.