Las perífrasis de infinitivo en el Dafnis y Cloe de Longo (original) (raw)

1997, Fortunatae Revista Canaria De Filologia Cultura Y Humanidades Clasicas

This paper describes in depth the periphrasis of infinitive in Daphnis and Chloe's composition. According to Longo, the periphrasis of infini¬ tive are another way of reacting against the impoverishment of the lan¬ guage taking place in this time, strengthening the infinitive. Una perífrasis verbal se puede definir como un sintagma compuesto de un verbo desemantizado, parcial o totalmente, seguido de un verbo en infinitivo. Las perífrasis verbales surgen para compensar lo que una lengua no puede expresar, más que de un modo impreciso, mediante sus desinencias verbales sintéticas. Ligado al concepto de perífrasis, está el de verbo auxiliar2, primer elemento de este sintagma, que conserva el morfema de persona y expresa la concordancia con el sujeto. Gracias al auxiliar es posible una perífrasis, ya que es el que aporta los «matices o alteraciones expresi¬ vas» de que es objeto el verbo en forma no personal3. Al segundo ele¬ mento del sintagma se le llama verbo auxiliado y es el que asegura la continuidad semántica. 1 Este artículo es, casi en su totalidad, una parte de un trabajo nuestro anterior, El infinitivo en el «Dafnis y Cloe» de Longo: estudio funcional, Amsterdam, 1997. 2 Cf. L. Tesnière, «Théorie structurale des temps composés», Mélanges Ch. Bally, Gé-nova, 1949, pp. 153-183.