HETHITISCHE FESTBESCHREIBUNGEN AUS DEN GRABUNGSKAMPAGNEN 2015 UND 2017 IN KAYALIPINAR (ŠAMUḪA) (original) (raw)

Q 14 – Ein hethitisches Reisefest, das im Herbst gefeiert wird

Roland Färber & Rita Gautschy (ed.) Zeit in den Kulturen des Altertums - Antike Chronologie im Spiegel der Quellen, 2020

14, D-50674 Köln Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages.

DIE GRABES-UND AUFERSTEHUNGSKIRCHE IN JERUSALEM

2020

Nachdem sie so ihren Spott mit ihm (Jesus) getrieben hatten, nahmen sie ihm den Purpurmantel ab und zogen ihm seine eigenen Kleider wieder an Dann führten sie Jesus hinaus, um ihn zu kreuzigen Einen Mann, der gerade vom Feld kam, Simon von Kyrene, den Vater des Alexander und des Rufus, zwangen sie, sein Kreuz zu tragen Und sie brachten Jesus an einen Ort namens Golgota, das heißt übersetzt: Schädelhöhe Dort reichten sie ihm Wein, der mit Myrrhe gewürzt war; er aber nahm ihn nicht Dann kreuzigten sie ihn Sie verteilten seine Kleider, indem sie das Los über sie warfen, wer was bekommen sollte Es war die dritte Stunde, als sie ihn kreuzigten Und eine Aufschrift gab seine Schuld an: Der König der Juden Zusammen mit ihm kreuzigten sie zwei Räuber, den einen rechts von ihm, den andern links Die Leute, die vorbeikamen, verhöhnten ihn, schüttelten den Kopf und riefen: Ach, du willst den Tempel niederreißen und in drei wieder aufbauen? Rette dich selbst und steig herab vom Kreuz! Ebenso verhöhnten ihn auch die Hohepriester und die Schriftgelehrten und sagten untereinander: Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten Der Christus, der König von Israel! Er soll jetzt vom Kreuz herabsteigen, damit wir sehen und glauben Auch die beiden Männer, die mit ihm zusammen gekreuzigt wurden, beschimpften ihn Als die sechste Stunde kam, brach eine Finsternis über das ganze Land hereinbis zur neunten Stunde Und in der neunten Stunde schrie Jesus mit lauter Stimme: Eloï, Eloï, lema sabachtani?, das heißt übersetzt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Einige von denen, die dabeistanden und es hörten, sagten: Hört, er ruft nach Elija! Einer lief hin, tauchte einen Schwamm in Essig, steckte ihn auf ein Rohr und gab Jesus zu trinken Dabei sagte er: Lasst, wir wollen sehen, ob Elija kommt und ihn herabnimmt Jesus aber schrie mit lauter Stimme Dann hauchte er den Geist aus Da riss der Vorhang im Tempel in zwei Teile von oben bis unten Als der Hauptmann, der Jesus gegenüberstand, ihn auf diese Weise sterben sah, sagte er: Wahrhaftig, dieser Mensch war Gottes Sohn 207670-Fink-Jerusalem-Inhalt-Lauf3.indd 6 09.04.20 09:14 7 Mk 15,40-47 Auch einige Frauen sahen von Weitem zu, darunter Maria aus Magdala, Maria, die Mutter von Jakobus dem Kleinen und Joses, sowie Salome; sie waren Jesus schon in Galiläa nachgefolgt und hatten ihm gedient Noch viele andere Frauen waren dabei, die mit ihm nach Jerusalem hinaufgezogen waren Da es Rüsttag war, der Tag vor dem Sabbat, und es schon Abend wurde, ging Josef von Arimathäa, ein vornehmes Mitglied des Hohen Rats, der auch auf das Reich Gottes wartete, zu Pilatus und wagte es, um den Leichnam Jesu zu bitten Pilatus war überrascht, als er hörte, dass Jesus schon tot sei Er ließ den Hauptmann kommen und fragte ihn, ob Jesus bereits gestorben sei Als er es vom Hauptmann erfahren hatte, überließ er Josef den Leichnam Josef kaufte ein Leinentuch, nahm Jesus vom Kreuz, wickelte ihn in das Tuch und legte ihn in ein Grab, das in einen Felsen gehauen war Dann wälzte er einen Stein vor den Eingang des Grabes Maria aus Magdala aber und Maria, die Mutter des Joses, beobachteten, wohin der Leichnam gelegt wurde

GRADIOMETERPROSPEKTIONEN AUF FUNDPLATZEN DER CUCUTENI-KULTUR IM KREIS NEAMȚ (RUMANIEN). ERGEBNISSE DER JAHRE 2015 UND 2016

1 Siehe Mischka/Lazarovici/Drummer, dieser Band. 2 Die Projektleitung auf FAU-Seite liegt bei Prof. D. Mischka, wissenschaftlicher Leiter der Maßnahmen war Dr. C. Mischka. Zudem waren als Studierende M. Hattermann, A. Niessner, I. Tasimova (2015)sowie B. Praschl und N. Langer (2016)aktiv. G. Schafferer M.A. leitete die Maßnahme in Valeni.Die Arbeiten wurden finanziell gefördert durch die Bayerische Forschungsallianz (2015)s owie die Gerda Henkel Stiftung und Partnerschaftsmittel der FAU (2016). 3 Der CMJN wird wissenschaftlich vertreten durch Dr. Constantin Preoteasa und Dr. VasileDiaconu. Fürw eitere Hilfe bedanken wir uns zudem bei Dr. SilviuConstantinCeauşuund Dr. Alexandru MarianG afincu. 4 Die Prospektionenwurdenmit einemSENSYS 4-Sonden-Gradiometer durchgeführt. Der Spurabstandb etrug 50 cm, der Punktabstand 5 cm. Die Messgridsw urden mit einem DGPS (Rover-Basis-Konfiguration) angelegt.Z usätzlichw urden 2016 füra lle begangenen Fundplätze mit einem DJI-Phantom-UAV hochauflösende Geländemodelle und Orthomosaike erstellt.

Global und afrikanisch: Annäherungen an HipHop-Performer im Township Philippi in Kapstadt

2006

Global and african: Exploring Hip-Hop Artists in Philippi Township, Cape Town. In this article we explore a set of issues related to the contemporary hip-hop culture in Cape Town. Firstly, we demonstrate how hip-hop as a form of popular culture and the construction of identity are linked to the specifics of ‘space and place’. We discuss different forms that the performance of hip-hop takes in different spaces in greater Cape Town. The discussion of space and the politics of culture are linked to two interrelated aspects that are particularly significant for the discussion of cultural flows and identities. In contrast to the common perception that hip-hop in Cape Town was primarily of interest among ‘coloured’ youth, our presentation focuses on young performers living in an ‘African’ township. We pay special attention to the use of language and the performance of hip-hop lyrics in African languages. Our discussion explores how the use of hybridised African languages lends support to ...