Никудену. Курс огласовок в современном иврите (Nikudenu. Modern Hebrew vocalization guide / ניקודנו. קורס ניקוד בעברית בת ימינו) (original) (raw)

АЙНЕЛЬ МЕШАДИЕВА АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора наук СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ НЕЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ 2021, Баку, 58 с.

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора наук, 2021

В языкознании неличные формы глагола (причастие, инфинитив, деепричастие) имеют большое значение. Инфинитные (неличные, неспрягаемые) формы глаголов являют собой результат транспозиционных переходов. В результате такого перехода семантика одной части речи отражаются в другой. При этом принимается во внимание значение как исходной, так и результативной категории слов. Cлово именуется гибридным, поскольку его номинативная структура представляет собой сочетание двух различных категориальных основ. Неличные формы глагола в тюркских языках хоть и изучены подробно, но все, же есть проблемы, требующие новых подходов. В частности, в тюркологии ещё не исследована проблема системного сравнительного функционально-семантического анализа неличных форм глагола в тюркских языках и их диалектах. В связи с этим, сравнительное изучение данных форм глаголов в тюркских языках дает возможность раскрыть их общие и отличительные черты.

ШУМЕРСКИЙ ПОУЧИТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ «СОВЕТЫ УР НИНУРТЫ» (UR-NINURTA G) / Sumerian Didactic Text «The Instructions of Ur-Ninurta» (Ur-Ninurta G)

2023

ПЕТЕРБУРГСКОЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЕ: альманах: Festschrift в честь М. Е. Кравцовой The article provides the first translation of the Sumerian instructive text into Russian. It is shown that in this text, intended for copying and memorization in the Sumerian scribe school, the bearer of wisdom is the pious ruler of Isin Ur-Ninurta, who restored the temples of Nippur. Ur- Ninurta is hailed as a man who rules after the flood and is honored with «life for long days», which evokes the image of the hero of the Sumerian flood myth Zi-u4-sud-ra2, whose name was «life for long days». The advice that follows concerns agriculture and subordination rules for subjects before the king. They mention a «harvest festival» dedicated to the god Enlil. The text contains the word ni3-dingir-ra, which means «that which concerns god» and can be understood as «religion».

Трансформація біблійного наративу в іудейській культурі (за творами Якима Олесницького) / TRANSFORMATIONS OF THE BIBLICAL NARRATIVE IN JEWISH CULTURE (based on the works of KThA professor Yakym Olesnytsky)

ТРУДИ КИЇВСЬКОЇ ДУХОВНОЇ АКАДЕМІЇ Науковий збірник Київської православної богословської академії, 2022

TRANSFORMATIONS OF THE BIBLICAL NARRATIVE IN JEWISH CULTURE (based on the works of KThA professor Yakym Olesnytsky) The article represents the work of the prominent Kyiv Hebrew scholar and biblical scholar, professor of the Kyiv Theological Academy, Yakym Olesnytskyi. This researcher was one of the first in domestic humanitarian science to analyze the Haggadic layer of Talmudic writing. Metamorphoses of biblical images and plots, and events of the ancient history of the Jewish people, which arose under the influence of various mythological, philosophical, and folklore traditions, were discovered. Olesnytsky also distinguished himself with a deep historical and textological analysis of the development of the ancient Hebrew biblical text. Based on the little-studied works of the Kyiv biblical scholar, the transformations of the biblical narrative in the medieval Judaism have been identified. It is primarily about the transformations that appeared in the formation of the canonical text of the Jewish tradition (from the Yamnia canon to the Masoretic versions). Researched by Olesnytsky, so-called "tendential corrections" made by Jewish scribes of the pre-Masoretic tradition had reasons not only religious and dogmatic but also cultural and even political. Also interesting are the transformations that took place during the development of Talmudic aggadic culture. Thus, the aggadic picture of the world became the product of a religious fantasy fueled by both biblical prophetic religious experience, and alternative mysticism. Thus, according to Olesnytskyi, aggadic pneumatology demonstrates a peculiar deification of the Torah, full of pantheistic motives. The biblical narrative about the creation of the world, living beings, and man by God appears as the mystical and symbolic basis of the architecture of the universe and the righteousness of man. The Hagadic doctrine of metempsychosis is full of symbolism of the sacred unity of each person with all living things on Earth. Keywords: Bible, Talmud, Aggadah, Jewish Studies, OT Textology, Kyiv Theological Academy, Yakym Olesnytskyi. Стаття репрезентує творчість видатного київського гебраїста та біблієзнавця, професора Київської духовної академії Якима Олесницького. Цей дослідник одним з перших у вітчизняній гуманітарній науці проаналізував агадичний шар талмудичної писемності. Були виявлені метаморфози біблійних образів та сюжетів, подій давньої історії єврейського народу, що виникли під впливами різних міфологічних, філософських, фольклорних традицій. Також Олесницький відзначився глибоким історичним та текстологічним аналізом розвитку давньоєврейського біблійного тексту. На підставі низки малодосліджених праць київського біблієзнавця простежено трансформації біблійного наративу в культурі середньовічного іудаїзму. Йдеться насамперед про трансформації, що виявилися в процесі становлення канонічного тексту іудаїстичної традиції (на шляху від Ямнійського канону до масоретських версій). Досліджені Олесницьким т.з. «тенденційні корректури», зроблені іудейськими книжниками до-масоретської традиції, мали причини не лише релігійно-догматичні, але й культурні і навіть політичні. Також цікавими є трансформації, які відбулися в ході розвитку талмудичної культури (зокрема, її агадичного компоненту). Так, агадична картина світу виявилася доволі неоднорідною та структурованою. Вона стала породженням релігієтворчої фантазії, підживленої різними типами релігійного досвіду, як біблійно-профетичного, так і альтернативною містикою. Так, агадична пневматологія, за Я. Олесницьким, демонструє своєрідне обожнення Тори, сповнене пантеїстичних мотивів. Біблійний наратив про сотворення світу, живих істот та людини Богом постає як містична й символічна основа архітектури Всесвіту та праведності людини. Агадичне вчення про метемпсихоз сповнене символікою сакральної єдності кожної людини з усім живим на Землі. Ключові слова: Біблія, Талмуд, Агада, текстологія Старого Завіту, Київська духовна академія, Яким Олесницький.

Обучение аудированию и говорению с просмотром видеосюжетов из киножурнала Ералаш

Язык в различных сферах коммуникации: материалы III Международной научной . – Чита. - ЗабГУ, 2019. – 302 с.- С.276-278., 2019

Обучение РКИ с помощью видеоскетчей из аутентичного детского юмористического киножурнала "Ералаш" релевантно для младших школьников, вызывает у них интерес и мотивацию к преодолению лингвистических трудностей в области аудирования и говорения, создает благоприятные условия для развития коммуникативной компетенции и способствуют иноязычному общению. Юмористические видеоскетчи, являясь источником культурной и лингвистической информации, способствуют обогащению словарного запаса, совершенствованию фонетических, грамматических, синтаксических навыков детей билингвов. В работе освещается реакция учащихся на новую лингвокультурную информацию, процесс обучения устному пересказу, который параллелен методике обучения пересказу на уроках русского языка. Помимо этого, анализируются достоинства и недостатки каждого из пяти скетчей и описываются виды помощи педагога учащимся. Ключевые слова: учеба, русский язык, младшие школьники, видео, слушание, разговор, пересказ, видеоскетчи, "Ералаш".

СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ОБСТОЯТЕЛЬСТВО» И «НАРЕЧИЕ» В СОВРЕМЕННОМ ИРАНСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Грамматический строй персидского языка (ПЯ) – объект постоянного изучения и исследования со стороны современных иранских учёных. Внутренняя политика страны, направленная на содействие развитию национальных ценностей, а ПЯ рассматривается именно как национальное достояние, способствует устойчивому вниманию иранских исследователей к своему языку. В течение последних нескольких десятилетий издано много научных статей и монографий по различным вопросам грамматики, в том числе синтаксиса и морфологии современного ПЯ. Иранские учёные, обратившись к опыту зарубежных коллег, стали активно развивать свою науку, зачастую просто перенося реалии другого языка, близкого им по структуре, на рассматриваемый ими ПЯ. При этом отмечается некоторая неустойчивость отдельных предлагаемых концепций, что приводит к изменению их взглядов во времени. Нескоординированность действий иранских филологов, занимающихся исследованием вопросов синтаксиса, а в отдельных случаях – при переносе лингвистических явлений с другого языка на персидский - поверхностное отношение к некоторым специфическим особенностям языка-источника, привели к появлению нескольких равноценных терминов, обозначающих одно и тоже языковое явление. Наличие полисемии – не единственная проблема. Семантические границы многих терминов в работах различных иранских исследователей не совпадают, накладываются друг на друга, что приводит к затруднению восприятия содержания текста и противоречит самому определению понятия «термин». Цель и задачи. Целью данной работы является определение соотношения между понятиями «обстоятельство» и «наречие» в современном персидском языке на основании последних исследованиях иранских филологов.