To be Made and to be Drawn: The Twofold Existence of Objects (original) (raw)
AI-generated Abstract
En el proceso globalizado de comunicación con textos escritos por un lado y con imágenes por otro, participan en la actualidad artistas indígenas con sus dibujos. Entre los pueblos indígenas de la cuenca amazónica, la creciente producción de dibujos está amplificando los repertorios de mitos, poesía, pintura corporal, danza, música y cultura material. Como parte de un dibujo se introducen seres humanos, dioses, animales, paisajes y objetos materiales en un nuevo acto de comunicación intercultural: la reflexión sobre imágenes que se abre a nuevos caminos de interpretación. Este artículo enfoca especialmente en artistas indígenas que ponen objetos de uso cotidiano y ritual en el espacio limitado de una hoja de papel y los colocan en los contextos simbólicos de varias escenas de vida vivaces. Las imágenes no reflejan los significados funcionales de los objetos, sino sentidos simbólicos. Tales representaciones de objetos ayudan a cuestionar y verificar si un orden de vida específico y establecido en otro tiempo sigue siendo adecuado bajo condiciones constantemente cambiantes. Dibujar en papel puede entenderse como un intento, de parte del artista, de abrir un diálogo nuevo sobre la producción simbólica indígena en su totalidad, de la que la cultura material es una parte importante. Se comparan, en este artículo, dibujos de artistas de tukano, desâna, mehinako y guaraní, y se analizan las formas de la presentación de los objetos.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
References (37)
- Bhabha, Homi K. (1997): The Location of Culture. London: Routledge.
- Coelho, Vera Penteado (1976): Die Waurá. Leipzig: Gustav Kiepenheuer. -(1991/92): "Figuras antropomorfas nos desenhos dos índios Waurá". In: Bulletin, Sociéte Suisse des Américanistes/Schweizerische Amerikanisten-Gesellschaft (Genève), 55/56: 57-77.
- Douteil, P. Herbert (ed.) (2000):Wie der Mond an seine Flecken kam. Mythen, Geschichte und Kultur der Katukina-Indios aus dem Amazonasgebiet Brasiliens. Von ihnen selbst erzählt und gezeichnet. Dormagen: Missionsverlag Knechtsteden.
- Fénelon Costa, Maria Heloisa (1988): O mundo dos Mehináku e suas representações visuais. Brasília: Ed. Universidade de Brasília.
- Ferreira, Mariana Kawall Leal (1998): Madikauku: os dez dedos das mãos. Matemática e povos indígenas no Brasil. Brasília: MEC.
- Ferreira, Mariana Kawall Leal/Suhrbier, Mona Birgit (2002): "The Poetics of Tupi-Guarani Art in the Face of Hunger and Scarcity". In: Paideuma (Stuttgart/Frankfurt a.M.), 48: 145-164.
- Galvão, Eduardo (1953): "Cultura e sistema de parentesco das tribos do alto rio Xingu". In: Boletim do Museu Nacional -Antropologia. N.S. Rio de Janeiro, 14: 1-43.
- Gavazzi, Renato Antonio (ed.) (1996): Legumes, frutas, bichos e os índios: A ecologia da floresta. Rio Branco: Comissão Pró-Índio do Acre -CPI/AC -Setor de Agricultura e Meio Ambiente.
- -(ed.) (1998): Chegou o tempo de plantar as frutas. Rio Branco: Comissão Pró-Índio do Acre -CPI/AC -Setor de Agricultura e Meio Ambiente.
- Gavazzi, Renato Antonio/Resende, Marcia Spyer (eds.) (1996): Atlas geográfico indígena do Acre. Rio Branco: Comissão Pró-Índio do Acre -CPI/AC -Setor de Educação.
- Gell, Alfred (1992): "The technology of enchantment and the enchantment of technology". In: Coote, Jeremy/Shelton , Anthony (eds.): Anthropology, Art and Aesthetics. Oxford/New York: Clarendon Press, pp. 40-63.
- Gruber, Jussara Gomes (1992): "A arte gráfica ticuna". In: Vidal, Lux (ed.): Grafismo indíge- na: estudos de antropologia estética; São Paulo: EDUSP, pp. 249-264.
- -(2000): Brasil 500 anos. Burti 2000. Nós, Ticuna [Art calendar].
- São Paulo: Ed. Gráfico Burti Ltda.
- Gruber, Jussara Gomes (ed.) (1992): Ngi'a Tanaütchicünaagü: Um manual da escrita. Benjamin Constant: Centro de Documentação e Pesquisa do Alto Rio Solimões.
- -(ed.) (1997): O livro das árvores. Benjamin Constant: Organização dos professores ticuna bilíngües.
- Iglesias, Marcelo Piedrafita/Ochoa, Maria Luiza P. (eds.) (1996): História Indígena. Rio Branco: Comissão Pró-Índio do Acre, CPI/AC. Setor de Educação e Professores Indígenas.
- Koch-Grünberg, Theodor (1905): Anfänge der Kunst im Urwald. Indianer-Handzeichnungen auf seinen Reisen in Brasilien gesammelt .... Berlin: Ernst Wasmuth.
- Kumu, Umúsin Panlõn/Kenhíri, Tolamãn (1980): Antes o mundo não existia. A mitologia heróica dos índios Desâna. São Paulo: Livraria Cultura Editora.
- Lana, Feliciano (1988): Der Anfang vor dem Anfang. Ein Indianer erzählt [1971]. Rotes Fädchen, 4. Frankfurt/Main: Museum für Völkerkunde.
- Maher, Tereza Machado (ed.) (1997): Aprendendo Português nas escolas da floresta. Rio Branco: Comissão Pró-Índio do Acre -Setor de Educação.
- Münzel, Mark (1973): Erzählungen der Kamayurá, Alto Xingú -Brasilien. Studien zur Kulturkunde, 30. Wiesbaden: Franz Steiner.
- -(1988): "Das fromme Lachen über den bärtigen Barbar". In: Münzel (ed.): Die Mythen sehen. Bilder und Zeichen vom Amazonas. Roter Faden zur Ausstellung, 14/15. Frankfurt/ Main: Museum für Völkerkunde, pp. 173-241.
- Raabe, Eva Ch. (1999): "Understanding Pacific Identity and Individual Creativity: Two Paintings from Papua New Guinea". In: Art Monthly. London, 121.2: 21-23.
- Raabe, Eva/Suhrbier, Mona Birgit (2001): "Menschen und ihre Gegenstände". In: Suhrbier, Mona/Raabe, Eva (eds.): Menschen und ihre Gegenstände. Amazonien -Ozeanien. Roter Faden zur Ausstellung, 22. Frankfurt/Main: Dezernat für Kultur und Freizeit -Museum der Weltkulturen, pp. 9-247.
- Ribeiro, Berta G. (1989): Arte indígena, linguagem visual / Indigenous Art, Visual Language. Coleção Reconquista do Brasil, 3; série especial, 9. São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo.
- Schaden, Egon (1963): "Desenhos de índios Kayová-Guaraní". In: Revista de Antropologia. São Paulo, 11.1/2: 79-82.
- Sena, Vera Olinda (ed.) (no date): Noke shoviti. Mitos Katukina. Rio Branco: Comissão Pró- Índio do Acre -Setor de Educação.
- Sena, Vera Olinda/Coube, Patricia Oliveira (eds.) (1997): Caderno de Alfabetização. Rio Branco: MEC -Ministério da Educação e do Desporto.
- Suhrbier, Mona Birgit (1998): Die Macht der Gegenstände. Menschen und ihre Objekte am Oberen Xingu. Reihe Curupira, 6. Marburg: Curupira.
- Suhrbier, Mona Birgit (2003a): "Blicke hinter die Landschaft. Interpretation einiger Werke indigener Künstler des Amazonasgebietes". In: Schmidt, Bettina (ed.): Wilde Denker. Unordnung und Erkenntnis auf dem Tellerrand der Ethnologie; Festschrift für Mark Münzel zum 60. Geburtstag; Curupira, 14. Marburg: Curupira, pp. 339-357.
- -(2003b): "Die richtige Mischung. Der Weg der Koka durch die Objekte der Kultur (Tukano, Nordwestamazonien)". In: Kramer, Dieter/Münzel, Mark/Raabe, Eva/Sibeth, Achim/Suhrbier, Mona (eds.): Missio, Message und Museum. Festschrift für Josef F. Thiel zum 70. Geburtstag. Frankfurt/Main: Lembeck, pp.125-138.
- Suhrbier, Mona Birgit/Ferreira, Mariana Leal (2000): "A poética da fome na arte guarani". In: Revista do Museu de Arqueologia e Etnologia (São Paulo), 10: 211-229.
- Suhrbier, Mona Birgit/Raabe, Eva (eds.) (2001): Menschen und ihre Gegenstände. Amazonien -Ozeanien. Roter Faden zur Ausstellung, 22. Frankfurt/Main: Dezernat für Kultur und Freizeit -Museum der Weltkulturen.
- Torü Duü'ügü -Nosso povo (1985): Torü Duü'ügü. Nosso povo. Rio de Janeiro: Museu Nacional.
- Turner, Victor W. (1989): Vom Ritual zum Theater: Der Ernst des menschlichen Spiels [1982]. Frankfurt a.M./New York: Campus.
- Vidal, Lux (ed.) (1992): Grafismo indígena: estudos de antropologia estética. São Paulo: EDUSP.