La influencia de la "Gramática de la lengua castellana" de Antonio de Nebrija en la primera edición de la "GRAE (original) (raw)

(Coordinación) Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística

Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística. Coordinado por Rafael Cano Aguilar, Marta Fernández Alcaide, Santiago del Rey Quesada y María Méndez Orense. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla (Colección Lingüística, n.º 86), 2024

La figura de Elio Antonio de Nebrija sigue siendo fundamental en la historia del humanismo, español y europeo, de la gramática y de la lexicografía, tanto del latín como del castellano. En este volumen colectivo se presentan, de la mano de algunos de los mejores conocedores de su obra, aspectos centrales que determinan su lugar en la lingüística hispánica. Tras ubicarlo en el marco del humanismo europeo de su tiempo, que aprendió en Italia, se analizan cuestiones de gramática y de lexicografía castellanas, que no solo siguen siendo relevantes, sino que en más de un punto anticipan tratamientos desarrollados en la lingüística actual. Finalmente, se estudia la continuidad de su legado en la filología española posterior y en la creación de la lingüística americana por parte de los misioneros.

Latinización y deslatinización en la Gramática sobre la lengua castellana de Antonio de Nebrija

Antonio de Lebrixa, grammatico en su medio milenio, 2022

Este trabajo aborda el problema de los procesos de latinización / deslatinización en la Gramática sobre la lengua castellana de Antonio de Nebrija (1444?-1522) y la posición singular de este texto en el conjunto de la obra gramatical de este autor. Para ello, en primer lugar, se realizan una serie de precisiones de carácter conceptual, propias de una orientación historiográfica. A partir de esas consideraciones y de la situación de la gramática como disciplina en la época de Nebrija, se analizan algunos aspectos de las ideas lingüísticas y gramaticales del autor que son fundamentales para entender la Gramática sobre la lengua castellana. This paper aims to study the problem of the Latinization / de-Latinization process in Antonio de Nebrija's Grammar on the Castilian Language (1444?-1522), and its unique position in the whole author's grammatical work. To achieve this, firstly, a series of clarifications of a conceptual nature is made accordingly to a historiographical orientation. Secondly, based on these considerations, and the situation of grammar as a discipline in Nebrija's Epoque, some aspects of his linguistics and grammatical ideas, which are essential to understand the Grammar on the Castilian language, are analyzed.

Gramática castellana (1492). [Elio] Antonio de Nebrija. Introducción y notas [de] Miguel Ángel Esparza & Ramón Sarmiento

1992

Introducción / 1. Semblanza bio-bibliográfica / 2. Producción científica y literaria / 3. Nebrija y la lingüística de su tiempo / 4. Los principios doctrinales y metodológicos de la filología nebrisense / 5. Las teorías de Nebrija sobre el idioma / 6. La gramática castellana / 7. La prosodia / 8. De la etimología / 9. De la sintaxis / 10. Para los que estraña lengua querran deprender / 11. Transcendencia y originalidad de la Gramática castellana / 12. Nuestra edición / Edición de la Gramática castellana.

La Gramática Castellana de Nebrija: una lectura desde los presupuestos de la historiografía de la lingüística

1995

1. La Gramatica Castellana en las diversas interpretaciones de la obra de Nebrija / 2. Una lectura en el contexto de la historiografía de la lingüística / 3. El problema de la génesis de la Gramatica Castellana / 4. La Gramática Castellana en la obra de Nebrija / 5. Sermo latinus, sermo hispanus, sermo hispaniensis / 6. Algunas ideas fundamentales de la nova ratio Nebrissensis / 7. Método natural y método artificial en la enseñanza de la lengua / 8. El tránsito del castellano al latín / 9. El aprovechamiento didáctico de la corruptio linguae.

La recuperación de la obra gramatical de Nebrija en el siglo XVIII

El castellano y su codificación gramatical III. De 1700 a 1835, 99-124, 2011

El objetivo de estas páginas es explicar el contexto en el que se produjo, en el siglo XVIII, la recuperación de algunos de los textos gramaticales nebrisenses y las circunstancias que la favorecieron, después de algo más de dos siglos de obras gramaticales publicadas bajo el nombre de Lebrija, cuyos textos no eran en absoluto los originales nebrisenses. Con este fin, en primer lugar, señalaré algunos datos fundamentales sobre el momento en el que se produce un cambio sustancial en el texto de la gramática latina de Nebrija, de manera que puedan entenderse las peculiaridades de la producción aparecida a su nombre hasta finales del siglo XVIII. Por último, comentaré las ediciones dieciochescas de tres obras: las Reglas de Ortografía, la Gramática castellana y la versión bilingüe de las Introductiones.

Una interpretación de la Gramática Castellana de Nebrija a la luz de la tradición gramatical escolar

1993

Antonio de Nebrija publicó su Gramática Castellana en 1492, una fecha muy temprana, si tenemos en cuenta que la reflexión de los humanistas sobre el castellano como lengua de cultura y de sus posibilidades de ser sometido a norma no había llegado aún tan lejos. El estudio de las teorías lingüísticas y gramaticales de Antonio de Nebrija nos revela que el método que este gramático propone para la enseñanza del latín presupone un conocimiento de los conceptos gramaticales nacido de la propia lengua materna del alumno. Estas preocupaciones no eran exclusivas de Nebrija y , aunque nadie antes que él había llevado a término un proyecto tan ambicioso, es indudable que éste era el camino por el cual la tradición gramatical latina de tipo escolar avanzaba desde tiempo atrás. Un ejemplo es la llamada grammatica proverbiandi, cuyos rasgos principales son analizados en este artículo. Ellos constituyen el antecedente inmediato de la labor de Nebrija.