Consideración sobre el prefacio del "Arte Gramática" de Carisio (original) (raw)

Un interesante capítulo en la historia del libro: los prefacios de Aldo Manucio a sus ediciones de textos griegos y latinos

Talia dixit, 2017

A propósito de: Aldus Manutius. The Greek Classics (edited and translated by N. G. Wilson), The I Tatti Renaissance Library vol. 70, Cambridge-London: Harvard University Press, 2016, xviii + 398 pp. (ISBN: 978-0-674-08867-2); y Aldus Manutius. Humanism and the Latin Classics (edited and translated by J. N. Grant), The I Tatti Renaissance Library vol. 78, Cambridge-London: Harvard University Press, 2017, xxxii + 416 pp. (ISBN: 978-0-674-97163-9). ABSTRACT: The aim of this work is to review and examine the volumes of the collection The I Tatti Renaissance Library on the prefaces that the editor based in Venice Aldus Manutius (c.1451-1515) wrote as preambles for his numerous editions of Latin and Greek texts, in light of the importance that such editions had for the dissemination of classical culture from Renaissance to the present day.

El "Arte de Lengua Cacchi para Bien comun" y los estudios diacrónicos de la gramática q'eqchi'

La gramática colonial titulada "Arte de Lengua Cacchí para Bien comun" es una de las fuentes principales para los estudios diacrónicos de la lengua q’eqchi’. El origen, autor y fecha de creación de la obra se desconocen. Una de las copias que fue hecha en 1875 por Hermann Berendt, un antropólogo alemán, también contiene sus observaciones sobre los ejemplos ofrecidos en el texto que recopiló con ayuda de un hablante nativo de q’eqchi’. Así pues, esta copia no sólo representa el estado de la lengua tal como se hablaba en los tiempos cuando fue creado el original, sino que también proporciona datos de la lengua de la segunda mitad del siglo XIX. Considerando además los datos del habla contemporánea, se reconstruye etapa por etapa la evolución de algunos fragmentos de la gramática q’eqchi’ (pronombres, preposiciones, sistema verbal, procesos sintácticos) a lo largo de aproximadamente 400 años.

La influencia de Guarino de Verona en la obra gramatical de Bartolomeo Facio

The teachings in Latin language Guarinus taught the young Bartolomaeus Facius in Ferrara were the necessary impulse for Facius –who never gave up teaching in Latin and combined it with its work as historian– to start working as a writer with a grammatical treatise on synonymy, De verborum proprietate. In this treatise he relied on the oral teaching received from Guarinus, as well as on the information published in his treatise Carmina differentialia, and managed an effective work of synthesis and reference about the meaning of words, for Latin learning.