The Use of Code-Switching in Online Social Media (Line) by Senior-High-School Alumni in South Sumatra (original) (raw)

The Use of Code-Switching in Social Media (Line) by Alumni of Sman Sumatera Selatan

2018

The phenomenon of code-switching is an important issue in bilingualism. Many researchers have investigated its value in formal classroom teaching and learning activity. Code-switching in this study refers to the alternation of two languages, English and Indonesians, which happens during a conversation in social media. This study identified types and topics as well as investigated the factors that affect code switching in the online chatroom among 96 bilingual young adults. Cross-sectional survey design was used in this study. The data were collected through review of chats, questionnaire, and interview. Later, the data were analysed by using the statistics. The findings from the study revealed that the alumni of SMAN Sumatera Selatan mostly used intrasentential code- switching (67%), were interested in the topics of social, health, economics, politics, education, and technology, and their primary factor or reason of using code-switching was avoiding misunderstanding (75%). Other not...

Reasons for Social Media Users’ Code Switch Indonesian Teenagers Perspective

Proceedings of the UNNES International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation (ELTLT 2018), 2019

Indonesian teenagers of the world today (jaman now) are a generation with a high awareness on the importance of learning English as foreign language. This awareness leads to a phenomenon widely spread amongst them known as code switching. Code switching is described by Hymes as a common term for alternatively use of two or more languages, varieties of a language or even speech styles. The aims of this paper are to study the forms and the reasons for social media users, especially teenagers, in using code switching. This paper is an interpretive research. Firstly, researchers classified the collected data following Poplack’s (1980) classifications on the kinds of code-switching. The second problem about the reasons of code switching is answered by the theory of Appel and Muysken (2006). The result shows that the reasons for teenagers’ code switching in social media room are as a referential, directive, expressive, phatic, metalinguistic, and poetic purposes.

A Sociolinguistic Study on Code Switching Among Overseas Indonesian Students on Facebook Comments

2016

This aim of this study is to examine the use of code switching on Facebook comments. This study investigates the types of code switching that occurred on the Facebook comments of overseas Indonesian students, the shifts of code switching between female and male students, and the reasons why overseas Indonesian students use code switching. The study respondents were overseas Indonesian students who had already signed up as Facebook users. A qualitative approach using descriptive methods was used. The data were analysed using the theory developed, which identifies the types of code switching on Facebook comments and the shifts of code switching between female and male on Facebook comments (Holmes, 1995). The reasons why overseas Indonesian students switched code on Facebook comments were analysed by using theory about the differences between females and males when using code switching (Lakoff, 2005) and theory about types of code switching that occur on Facebook comments: intersentent...

INTRASENTENTIAL CODE-SWITCHING AMONG MALAYS IN MALAYSIA ON FACEBOOK

In the age of technology where people are interacting using computer-mediated communication (CMC), it has become one of the most favoured modes of communication where multilingual people interact using various languages. Code-switching is a common phenomenon in a bilingual/multilingual society where people alternate between two languages within the same discourse, and this phenomenon has made its way into online interaction, especially in social media websites such as Facebook. This research investigates the occurrences of Malay-English intrasentential code-switching among bilingual Malay users by taking a structural approach in analysing the instances of insertional and alternational code-switching on Facebook. This study also examined the functions for code-switching using a functional approach. The data consisted of statuses and comments posted by Malay users in Malaysia on their Facebook pages. The data was then analysed using Muysken’s (2000) typology of intra-sentential code-switching and Appel and Muysken’s (2005) six functions of code-switching. Findings of the research suggested that the participants prefer to use insertional code-switching over alternational, and that Malay is the predominant language on Facebook among Malay users. The study also revealed that the participants tend to use simplified forms of the English language when they are code-switching. It was also discovered that code-switching occurs in online communication mainly to serve referential, phatic and directive functions.

Communicative Aspects of Multilingual Code Switching in Computer-Mediated Communication

Indonesian Journal of Applied Linguistics, 2017

The quintessential role of language has been punctiliously studied relative to intercultural communication, cultural heritage, social development, education, identity construction and many more domains. One forum wherein language is investigated is the Computer-mediated Communication (CMC) which provides a fertile ground for linguistic and sociolinguistic analyses. The present study aims at investigating the preferred codes used in code switching (CS), functions of CS, and the motives of users for employing CS in CMC. The present study was based on the investigation of 200 status updates and 100 wall posts of 50 Facebook accounts of students who are enrolled in a leading state university in Mindanao and professionals who graduated from the same university. Besides English and Filipino, these Facebook users speak various regional languages such as Chavacano, Cebuano, and Tausug. Their posts were analyzed employing eclectic approaches in analyzing inter-sentential and intra-sentential...

The Impact of Online Code-Switching on Students' Facebook Communication:The Case of Master 1 English Students at Belhadj Bouchaib University Centre

master thesis , 2019

Nowadays, Facebook has become the trendy used social media in communication. Students who are involved in online conversations have to be bilingual or multilingual for the sake of maintaining code switching which is widely used among English students of Belhadj Bouchaib University Centre. This research paper seeks to find out the factors and reasons that push English students to switch from one language to another in their daily conversation via Facebook to look for all the motives that make this social phenomenon occur. It also tries to have an eye on the consequences of code switching. In order to examine the factors that make these students switch between English, French and Algerian Arabic, a questionnaire encompasses all the possible IX

The use of code-switching on Twitter among Malaysian teenagers / Tengku Mohamad Faiz Tg Azhar

2019

It is common for Malaysians to be bilingual or multilingual. Therefore, code-switching is a common phenomenon to occur in a conversation. This study was conducted in order to determine the types of code-switching and its language functions used in Twitter. This study was based on the tweets made by secondary school students from a boarding school in Malaysia. The types and the primary functions of the tweets were identified following Poplack's (1980) types of code-switching and Appel and Muysken's (2005) functions of code-switching. The findings showed that the majority of the code-switch occurrences were done intra-sententially. Besides, for both perceived and intended language functions, referential function is the most common among the participants. This study showed how language and code-switching were used in the social media. Besides, the present study also provided insights on which type of code-switching and their language functions so that proper measures could be taken. The findings of this study are not applicable to the general population as the number of the participants are limited. Due to time constraint, the interviews with the participants could not be carried out.

Code Switching in Indonesia Bilingual Education

ELTALL: English Language Teaching, Applied Linguistic and Literature, 2020

Indonesian government policy supports the international of education at thesecondary level, consequently more institutions have commenced bilingual programs.Content is taught both in Bahasa Indonesia and English, making code-switching inclassroom discourse. The study was conducted at a single International school inSemarang, East Java, Indonesia. This case study explored in what ways and underwhat circumstances Indonesian teachers and learners use code-switching in theselected bilingual classroom and semi structured interviews with six-bilingual classstudents and teachers at an International secondary school in Semarang, East Java inIndonesia are used to get the data. The finding shows Teachers’ and students’ codeswitchingdemonstrated collectivist phatic functions – for example, teachers codeswitchedto build rapport, remind students and reduce students’ anxiety, and studentscode-switched to show their solidarity and concern for their peers. Thus,interconnectedness was a key characte...

Factors, Forms and Functions: An Analysis of Senior High School Students' Filipino-English Code Switching Behavior

Asian Journal of Multidisciplinary Studies, 2019

People who learned two languages demonstrate an interesting behavior known as "code switching." A 'code' is defined as a language or a dialect, thus, code switching (CS) is an alternation of words and phrases between two languages or dialects. Considered as a form of "bilingualism", researches proved that code switching may improve understanding of a concept. ESL teachers, linguists, and researchers believe that code switching is not necessarily a blockage or deficiency in learning or using a language. Bilingual speakers alternate the codes for various reasons during conversation. Thus, this Descriptive-Quantitative study explores the factors, forms, and functions of senior high school students' code-switching behavior in academic or classroom interaction. In order to satisfy the said aims, researcher-made survey-questionnaires were administered to thirty (30) Senior High School students who were selected through Quasi-random Sampling. As per the results, it can be inferred "Loss of Words" is the most dominant factor on why students switch between two languages. In terms of the forms of LCS, most of the students (56.7% answered "most of the time") tend to use Inter-sentential Code Switching. Ultimately, Personification is the most dominant (43.3% answered always) function of LCS. It can be concluded that code switching could be used to help gain mastery of subject contents. Teachers should know when to use the first language (L1) and when to the use second language (L2) appropriately and strategically in order to enable comprehension and meaningful involvement of the learners, which will lead to enhancing academic achievement.