The ‘trichotomical’ character of Proto-Slavic and the long-debated Issue of the oldest Slavic Borrowings in Romanian (original) (raw)
2012, Theory and Empiricism and Slavonic Diachronic Linguistics (Brno)
Abstract
On the occasion of the International Congress of Slavists in Ljubljana, Aleksandar Loma, University of Belgrade, analysed Proto-Slavic as a dichotomical summum (or ‘blend- ing’) of Balto-Slavic (Proto-Slavic A) and West Iranic (Proto-Slavic B). His study, combined with recent data, as presented also in our book Linguistics and Archaeology of Early Slavs. Another View from the Lower Danube (in Romanian, wrien together with archaeologist Eugen Silviu Teodor) lead to the conclusion that what is currently labelled ‘Proto-Slavic’ must have had, in fact, three satem basic components: Balto-Slavic (stratum A, the most numerous), West Iranic (stratum B) and North racian (or North Dacian, stratum C). Germanic, Ugro- -Finnic and Romance influences may be also determined via forensic analysis (strata D, E and F). One consequence, delicately avoided during the last years, refers to the issue of the oldest Slavic borrowings in Romanian, traditionally dated as back as 6th or 7th centuries A.D. Al- ready in 1971, Gh. Mihăilă, in a study now almost forgoen, proved that oldest Slavic borrow- ings in Romanian cannot be dated earlier than 12th century. is leads to many uncomfortable aspects, as the difference of approximately 5 centuries is not exactly a minor detail, on the contrary, it affects the very understanding of the historical and ethno-cultural events of the second half of the first millennium. ere are also major implications in defining and un- derstanding the substratum elements in Romanian.
Figures (7)
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
References (23)
- Blažek 2012: Blažek, V., e Slavic deity *Stribogъ in the perspective of Indo-Iranian ety- mology. In: Janyšková, I. -Karlíková, H. (eds.): eory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics, Praha, 335-345 [= this volume].
- Boček 2010: Boček, V., Studie k nejstarším romanismům ve slovanských jazycích, Praha. Bonfante 1966: Bonfante, G., Infl uences du protoroumain sur le protoslave? Acta Philologica 5, 53-69. Bonfante 2001: Bonfante, G., Studii române, București. Duridanov 1969: Duridanov, I., rakisch-dakische Studien. i. Die thrakisch und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen, Sofi a.
- Duridanov 1986: Duridanov, I., Pulpudeva, Plovdiv, Plovdin. Linguistique balkanique 29, 4, 25-34. Duridanov 1989: Duridanov, I., Nochmals zum namen Plъpdivъ, Plovdiv. Linguistique balka- nique 32, 1, 19-22.
- Duridanov 1991: Duridanov, I., Die ältesten slawischen Entlehnungen im Rumänischen. Lin- guistique balkanique 34, 1-2, 3-19.
- Duridanov 1995: Duridanov, I., rak. deva, diva. In: Fol, A. -Bogdanov, B. -Dimitrov, P. - Bojadžiev, D. (eds.): Studia in honorem Georgii Mihailov, Sofi a. Duridanov 1999-2000: Duridanov, I., Slaw. *Perun -balt. Perkūnas -heth. Peruna? Das Ende eines Mythos. Linguistique balkanique 40, 2, 93-108.
- Paliga Erat 2008: Erat, J., Etimološki slovar albanskega jezika. Electronic PDF version posted on the web by author: www.siteupload.de/dl.php?fi d=979478.⁴ Godłowski 2000: Godłowski, K., Pierwotne siedziby Słowian. Wybór pism pod redakciją Mi- chała Parczewskiego, Kraków.
- Loma 2000: Loma, A., Skythische Lehnwörter im Slavischen. Versuch einer Problemstellung. In: Janyšková, I. -Karlíková, H. (eds.): Studia etymologica Brunensia 2, Praha, 333-350.
- Loma 2002: Loma, A., Aus der skythisch-sakischen Lehnwortforschung. Studia etymologica Cracoviensia 7, 53-65.
- Loma 2003: Loma, A., Protoslavic A and Protoslavic B. Paper for the 13th International Congress of Slavists, Ljubljana.
- Loma 2008: Loma, A., *Rěčь, *slovo, *besěda -етимологија и семантичка праисторија. Јужнословенски филолог 64, 199-216.
- Mihăilă 1971: Mihăilă, G., Criteriile determinării împrumuturilor slave în limba română. Studii și cercetări lingvistice 22, 351-366.
- Orel 1998: Orel, V., Albanian Etymological Dictionary, Leiden -Boston -Köln.
- Orel 2003: Orel, V., A Handbook of Germanic Etymology, Leiden -Boston.
- Paliga 1987: Paliga, S., e social structure of the southeast European societies in the Middle Ages. A linguistic view. Linguistica 27, 111-126.
- Paliga 1988: Paliga, S., Slovansko *sъto -izzivalen problem? Slavistična revija 36, 349-358. Paliga 2001: Paliga, S., Oris zgodovine Slovanov. Slavistična revija 49, 327-349.
- Paliga 2006: Paliga, S., Infl uențe romane și preromane în limbile slave de sud. 2nd, revised edi- tion, București.
- Paliga 2009: Paliga, S., Perunъ 'Ignis Invictus, Ignis AEternus'. Briefl y on fi re, ovens, cremation and eternity. Linguistique balkanique 48, 119-128.
- Paliga-Teodor 2009: Paliga, S. -Teodor, E. S., Lingvistica și arheologia slavilor timpurii. O altă vedere de la Dunărea de Jos, Târgoviște. Pauliny 1999: Pauliny, J., Arabské správy o Slovanoch, Bratislava. Poruciuc 2009: Poruciuc, A., Linguistic-Historical Implications of an Old Germanic Loan - Romanian gard 'fence, enclosure, weir, garden'. e Mankind Quaterly, vol. l, nos. 1 & 2, 2009, 25-69.
- Rose i 1986: Rose i, A., Istoria limbii române, Bucureşti. Russu 1995: Russu, I. I., Obîrșia tracică a românilor și albanezilor. (Clarifi cări comparativ-istorice și etnologice). Der thrakische Ursprung der Rumänen und Albanesen. (Komparativ-historische und ethnologische Klärungen). Romanian-German bilingual edition; translated into Ger- man by Konrad Gündisch, Cluj-Napoca.
- Villnow Komárková -Blažek 2011: Villnow Komárková, J. -Blažek, V., Slovanské *širъ & *širokъ. Linguistica Brunensia 59, 121-134.
- Wojtyła-Świerzowska 1995: Wojtyła-Świerzowska, M., On some centum elements in Slavic: Proto-Slavic *gordъ (: *zordъ). Linguistica Baltica 4, 239-245.
- "Trichotomický" charakter praslovanštiny a starý problém nejstarších slovanských výpůjček v rumunštině. V literatuře věnované rumunsko-slovanským vztahům existuje v mnoha pracích tzv. seznam "nejstarších slovanských výpůjček v rumunštině", datovaných (anebo snad lépe datovatelných) "velmi brzy", t.j. v 6.-7. století. Seznam obsahuje 10 slov, někteří autoři dodávají další dvě. Článek stručně analyzuje tyto formy a cituje další práce, se závěrem, že ani jedno slovo nemůže být považováno za "starý slavismus" v rumunštině. Pět slov je již považováno za substrátové v mnoha pracích, ostatní jsou pravděpodobně také slova substrátová anebo slova, jejichž původ není jasný. Formy Sclaveni a kъmotra neod- Paliga povídají výše uvedené defi nici, že by byly "starými slovanskými výpůjčkami v rumunštině", neboť jejich původ lze datovat do post klasické latiny. Etymologická analýza ukazuje, že praslovanština musí být považována spíše za "míchání" (ang. "blending, amalgamation") tří satemových idiomů: A -balto-slovanského charakteru; B -íránského charakteru a C - severo-tráckého (karpického) charakteru; autor rozvíjí a doplňuje hypotézu Aleksandra Lomy, prezentovanou při sjezdu slavistů v Lublani r. 2003. Nejstarší slovanské výpůjčky v rumunštině jsou datovatelné v 2. polovině 12. století a začátkem 13. století. Složitá je i situa- ce slovanských místních jmen na území rumunského areálu; chybí zatím všeobecná a kom- plexní analýza těchto forem ve srovnání se substrátovými pozůstatky a s hlavní latinskou vrstvou. To bude úkolem budoucích studií.
- Sorin Paliga • sorin.paliga@gmail.com Universitatea din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine Str. Pitar Moș 7-13, 70151 București, România