ВШАНУВАННЯ ПАМ’ЯТІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА У ВОЛИНСЬКОМУ ВОЄВОДСТВІ (original) (raw)
Related papers
ФЕНОМЕН ТАРАСА ШЕВЧЕНКА У ТВОРЧІЙ ДОЛІ ШЕСТИДЕСЯТНИКІВ
ВІСНИК Київського національного університету імені Тараса Шевченка, 2014
ФЕНОМЕН ТАРАСА ШЕВЧЕНКА У ТВОРЧІЙ ДОЛІ ШЕСТИДЕСЯТНИКІВ Розглянуто процес українського національно-культурного відродження 1960-х років, в руслі якого відбувалось нове, актуальне часу, прочитання творчості Тараса Шевченка, трактування його постаті. Показано боротьбу з цими тенденціями з боку радянської тоталітарної системи. Ключові слова: ідеологічна пропаганда, мистецький нонконформізм, творча інтелігенція, шістдесятництво.
ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА В РЕЦЕПЦІЇ ВОЛОДИМИРА ЩЕПОТЬЄВА (1880–1937)
Шевченків світ: Науковий щорічник., 2019
У статті здійснено огляд наукового доробку професора Володимира Щепотьєва (1880–1937), якому довелося поповнити трагічний мартиролог вітчизняної культури в добу сталінського геноциду. Він одночасно з М. і О. Грушевськими, М. Зеровим, П. Филиповичем, М. Драй-Хмарою, В. Міяковським та ін. закладав наукові основи українського літературознавства. У розвідці вперше осмислено маловідомі шевченкознавчі публікації вченого, з’ясовано його внесок у популяризацію творчості митця в контексті шевченкознавства першої третини 20 ст.
ОБРАЗ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА В ЖИТТІ ТА ТВОРЧОСТІ КОНСТАНТИНИ МАЛИЦЬКОЇ
Рідне слово в етнокультурному вимірі
У пропонованій статті схарактеризовано вплив творчості Тараса Шев-The creative heritage of a famous Galician woman Konstantyna Malytska is multifaceted. It includes a number of works for children and about children, folk teachers, kindergarten workers, doctors as well as about the fate of ordinary people who lived and worked in Eastern Galicia at the end of the XIX-the fi rst half of the XX century. On the basis of the analysis of texts created in the genre of memoir, especially in its such varieties as memories, confessions, which direct the linguistic personality to active refl ection and free language thinking, we outline how Kobzar's creative works infl uenced the views of Konstantyna Malytska and her further pedagogical and public activity. The research analyzes the memories of Konstantyna Malytska: «From childhood memories», «At the fi lm of memories» and also memories of her friends, colleagues and students such as L. Burachynska «Unshakable (the attempt of autobiography)», M. F. «Literary creative activity of K. Malytska», Ivanna Petriv «The Teacher», which were included into the book «The pupil of Generations Kons tantyna Malytska: public worker, educator and writer». It was published in Toronto in 1965. Archival materials were used including a children's play in two acts «A wreath for Taras Shevchenko's tomb», which was written by the writer in Lviv in 1914. The purpose of the article is to characterize the infl uence of Taras Shevchenko's works on the world outlook and further pedagogical and social activities of Konstantyna Malytska. The conducted analysis makes it possible to confi rm that the bright image of Kobzar accompanied the prominent public fi gure, educator, teacher and writer Konstantyna Malytska throughout all her life. It was also signifi cant that in 1906-1914 and 1920-1937 she worked at school named after Taras Shevchenko in Lviv.
ПОЕЗІЯ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА В НАУКОВОМУ ОСМИСЛЕННІ ОЛЕКСАНДРА БАГРІЯ: ПРОЛЕГОМЕНИ
Художній світ Тараса Шевченка і сучасність: Зб. праць Всеукраїнської (40-ї) наукової шевченківської конференції, 2019
У статті проаналізовано перші три шевченкознавчі розвідки Олександра Багрія, які є вступом до подальших його досліджень творчості поета. Докладно розглянуто тематику, проблематику студій ученого, застосування ним порівняльних і формальних методів розбору Шевченкових поезій, принципів перекладу його текстів. Науковець осмислив попередні здобутки шевченкознавства, спонукав українських літературознавців розвивати нові вектори у вивченні спадщини митця. При оцінці перших шевченкознавчих книжок О. Багрія враховано тогочасні історико-культурні обставини в Україні з метою рецепції доробку поета. Критик окреслив ряд завдань, які назріли вже в перші десятиліття XX ст. у літературознавстві: підготовка та наукове видання творів із залученням усіх варіантів текстів; аналіз стилю, поетики, розробка порівняльних досліджень, укладання словника його мови, вивчення проблем перекладів поезій; перегляд та укладання наукової біо-графії, впорядкування листів і спогадів про митця. О. Багрій спробував реконструювати літературний контекст першої половини 19 ст., указав на зв'язки Шевченка (з українськими, польськими, російськими письменниками) на рівні тематики і композиції творів. Відповідно до загальних принципів перекладу поезій учений охарактеризував інтерпретації творів Шевченка російською мовою, проаналізував їх якість.
В І С Н И К КИЇВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
ПРОПОВІДЬ ЙОАНИКІЯ ГАЛЯТОВСЬКОГО "НА ПОКРОВУ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ" ЯК ЗРАЗОК БАРОКОВОЇ МАРІОЛОГІЇ, 2018
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО МОВОЗНАВСТВО 1(28)/2018 ФОЛЬКЛОРИСТИКА Засновано 1958 року УДК 81:82.09:801.81(05) Присвячено актуальним проблемам літературознавства, мовознавства, фольклористики. У працях літературознавців досліджується творчість українських письменників давнього (Іван Величковський, Йоаникій Галятовський, Іван Огієнко й інші) і новітнього (В. Коротич) періодів розвитку художнього слова, а також сучасного його етапу (С. Жадан, Василь Трубай, О. Чупа), висвітлюються особливості репрезентації афективних станів у художній літературі, стан вивчення історичного постмодерністського роману тощо. Мовознавці розглядають текстові корпуси української мови, проблему перекладу комп'ютерних термінів сфери кібербезпеки з арабської мови українською. Фольклористи аналізують персонажну систему чарівної казки, вплив суспільно-політичної ситуації на тексти ди-тячого фольклору та його трансмісію. Для викладачів, наукових співробітників, аспірантів і студентів. The bulletinis devoted to the actualproblemsofliterarystudies, linguisticsandfolklore. In the writings of literary scholars the work of the ancient Ukrainian writers (Ivan Velychkovskyi, Ioanikii Galiatovskii, Ivan Ogienko) and the latest (V. Korotych) periods of the development of the artistic word of the word, as well as its current stage (S. Zhadan, Vasil' Trubay, О. Chupa), features of the representation of affective states in fiction, the state of study of the historical postmodern novel and others are highlighted. Linguists condider the text corps of the Ukrainian language, the problem of the translation of the com[uter terms of the sphere of cybersecurity from the Arabic to Ukrainian. Folklore scholars analyze the character's system of magic fairy tales, the influence of the socio-political situation on children's folklore texts and their transmission. For teachers, researches, post graduate students and students. ВІДПОВІДАЛЬНИЙ РЕДАКТОР Г. Ф. Семенюк, д-р філол. наук, проф. РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ Г. А. Черненко, канд. філол. наук (заст. відп. ред.); Г. О. Бандура, канд. філол. наук, доц. (відп. секр.); О. Г. Астаф'єв, д-р філол. наук, проф.; Л. П. Гнатюк, д-р філол. наук, проф.; І. О. Голубовська, д-р філол. наук, проф.; Л. В. Грицик, д-р філол. наук, проф.; О. П. Івановська, д-р філол. наук, проф.; Ю. І. Ковалів, д-р філол. наук, проф.; Г. Ю. Мережинська, д-р філол. наук, проф.; А. К. Мойсієнко, д-р філол. наук, проф.; Н. Наскідашвілі, д-р філол. (Грузія); О. Л. Паламарчук, канд. філол. наук, проф.; Р. П. Радишевський, д-р філол. наук, проф. чл.-кор. НАН України; С. В. Скрильник, канд. філол. наук, доц.; О. М. Сліпушко, д-р філол. наук, проф.; О. С. Снитко, д-р філол. наук, проф.; Л. І. Шевченко, д-р філол. наук, проф.чл.-кор. НАН України Адреса редколегії 03033, Київ-33, б-р Т. Шевченка, 14, Інститут філології; (38044) 239 33 02, 239 33 68; факс 239 31 13 електронна адреса: philolog@univ.kiev.ua Затверджено Вченою радою Інституту філології 29 листопада 2018 року (протокол № 4) Атестовано Вищою атестаційною комісією України. Постанова Президії ВАК України № 1-05/6 від 12.06.02 Зареєстровано Міністерством юстиції України. Свідоцтво про Державну реєстрацію КВ № 16999-5769Р від 17.06.10 Засновник Та видавець Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет" Свідоцтво внесено до Державного реєстру ДК № 1103 від 31.10.02 Адреса видавця 01601, Київ-601, б-р Т. Шевченка, 14, кімн. 43 (38044) 239 31 72, 239 32 22; факс 239 31 28 © Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет", 2018
ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА У РЕЦЕПЦІЇ МИКОЛИ СУМЦОВА (СТУДІЇ 1903 – 1911-го рр.)
Філологічні діалоги: Збірник наукових праць. , 2017
У статті проаналізовано шевченкознавчі студії М. Сумцова 1903 – 1911-го рр. На замовлення «Энциклопедического словаря» (СПб., 1890 – 1907, видавці Ф. А. Брокгауз та І. А. Єфрон) науковець опублікував статтю про Шевченка. Вперше він представив найголовніші джерела про творчість поета і митця, відомі у кін. 19–поч. 20 ст. У ряді популяризаторських публікацій нагадав громадськості про вихід позацензурного «Кобзаря» (СПб., 1907) за ред В. Доманицького, наголосив, що у виданні представлено раніше заборонені твори, добуті з охоронного відділу; акцентував на науковому вивченні доробку поета, сформулював програму дослідження постаті Шевченка, закликав гідно його вшановувати.
Шевченкознавчі студії: Збірник наукових праць, 2015
Вірш "Швачка", написаний Т. Шевченком у кінці вересня – грудня 1848 р. під час Аральської описової експедиції на о. Косарал. Вперше надруковано у виданні: Кобзарь Тараса Шевченка / Коштом Д. Е. Кожанчикова. СПб., 1867. С. 489–490. Твір присвячено одному з ватажків Коліївщини М. Швачці, відтворено один з епізодів національно-визвольного повстанні 1768–1769 рр. на Правобережній Україні, що тоді перебувала у складі Польщі. У статті розглянуто основне джерело твору – історичні пісні про героїв Гайдамаччини, жанрову визначеність поезії, тему, особливості композиції.
ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА В НАУКОВИХ СТУДІЯХ МИКОЛИ СУМЦОВА
Шевченків світ: Науковий щорічник, 2017
У статті за тематичними циклами проаналізовано понад тридцять шевченкознавчих розвідок М. Сумцова, які він оприлюднив упродовж 1882 – 1922 рр. (деякі введено в науковий обіг уперше), підготував біографію поета українською мовою, уклав збірку його творів. З’ясовано внесок літературознавця у формування засад шевченкознавства кін. 19 – поч. 20 ст., розкрито головні напрямки бачення ним наукового дослідження доробку Шевченка. На замовлення «Энциклопедического словаря: В 86 т.» (СПб., 1903. – Т. 39, видавці Ф. Брокгауз та І. Єфрон) учений підготував статтю про митця, де він вперше представив Шевченка-поета і Шевченка-художника, вказав на найголовніші джерела про його творчість, розглянув ряд позацензурних і цензурних «Кобзарів», виданих у другій половині 19 ст.