Notes on a New Dialectology of Montenegrin (original) (raw)
Related papers
The Serbo-Croatian language was but one of the casualties of the wars of the Yugoslav secession, as it was discursively forcefully split into first two, then three, and recently four allegedly separate languages. The first line of division was promoted by Serbian and Croatian nationalist linguists during the early nineties, soon to be followed by the invention of a standalone Bosnian language, even though contemporary linguistics agrees that Serbo-Croatian, with its regional varieties (as a standardized polycentric language), is a single language. Coming late into the fray, nationally-minded linguists from Montenegro achieved the state-driven proclamation of Montenegrin as a separate language to be in official use within the state only in 2007. Backed by the state, a coterie of nationalist literary theorists and linguists started discursively promoting Montenegrin in academic and public spaces, mostly via the dubious quasi-academic journal titled Lingua Montenegrina. This article explores the manners in which Montenegrin nationalist linguists discursively created what they dub to be a language entirely separate from all variants of Serbo-Croatian, which are mostly contained in encomiastic texts about key nationalists, attempts to classify several allophones and phonemes as well as to assert the purported primordial character of the language .
this research paper sets out to present linguistic aspect of ideological framework in making both serbian national identity and national state building program created in the first half of 19 th century by two different serbian writers (Vuk stefanović-karadžić and ilija garašanin). in the following decades this "linguistic" framework of national identity became one of the cornerstones of serbian national ideology and foreign policy. the question of national identity and creation of national state occupied the first place of agenda in the mind of the leading serbian intellectuals and politicians in the first half of 19 th century. imbued by ideas of german Romanticism and French Revolution, serbian patriotic public actors set up a goal to create an ideologicalpolitical framework for serbian national liberation under foreign occupation -Roman Catholic Habsburg Monarchy and islamic Ottoman Empire. the present work investigates the linguistic model of national identification of the south slavs designed by Vuk stefanović karadžić in 1836 and the programme for the restructuring of the political map of the balkan Peninsula drafted by ilija garašanin in 1844. this work is an attempt to reconstruct the understanding of karadžić and garašanin of those components of group counsciousness which could affect the sense of belonging to the same community. there are three goals of this research paper: to investigate how language influenced serbian national ideologies in the first half of the 19th century; to discuss how Vuk stefanović karadžić, the most influential serbian 19th century philologist, and ilija garašanin, the most important serbian 19th century politician, answer the fundamental question of serbian nationalism from the perspective of the 19th century Romanticism: who are the serbs and what are the borders of the united serbian national state?; and to define the formation of structure of serbian linguistic nationalism in the first half of the 19th century. two research methods were applied were: the method of the text analysis of the prime historical sources and the method of comparison of different interpretations and undestandings of the works by V. s. karadžić and i. garašanin. the main research results are that V. s. karadžić's understanding of the language in the conception of serbian linguistic nationalism was primarily of ethnic nature and that i. garašanin drafted a project of the united serbian national state by implementing a linguistic model of serb national identification developed by V. s. karadžić. 1
2008
1. Preliminaries Dialectology as a scientific pursuit is interested in charting and accounting for the range and spread of similarities and differences—that is to say, variation—within languages, and where appropriate, across languages too. As such, dialectology and the study of dialects more generally intersect in several ways with Balkan linguistics, the study of the interactions among various Aromanian (a close relative of Daco-Romanian spoken mostly in Greece and Macedonia), Daco-Romanian (the language of Romania), Romani (the language of the Gypsies (Rom)), and Turkish—that show structural parallels linking them in a particular type of contact zone known as a " Sprachbund ". First, there can be dialect divisions within a language that indicate that one dialect or dialect area of a language has been influenced by neighboring Balkan languages while other dialects have not, or have not to the same extent. This is the case, for instance, with the Torlak dialects of Serbia...
Sustainable Multilingualism, 2013
this research paper sets out to present linguistic aspect of ideological framework in making both serbian national identity and national state building program created in the first half of 19 th century by two different serbian writers (Vuk stefanović-karadžić and ilija garašanin). in the following decades this "linguistic" framework of national identity became one of the cornerstones of serbian national ideology and foreign policy. the question of national identity and creation of national state occupied the first place of agenda in the mind of the leading serbian intellectuals and politicians in the first half of 19 th century. imbued by ideas of german Romanticism and French Revolution, serbian patriotic public actors set up a goal to create an ideologicalpolitical framework for serbian national liberation under foreign occupation-Roman Catholic Habsburg Monarchy and islamic Ottoman Empire. the present work investigates the linguistic model of national identification of the south slavs designed by Vuk stefanović karadžić in 1836 and the programme for the restructuring of the political map of the balkan Peninsula drafted by ilija garašanin in 1844. this work is an attempt to reconstruct the understanding of karadžić and garašanin of those components of group counsciousness which could affect the sense of belonging to the same community. there are three goals of this research paper: to investigate how language influenced serbian national ideologies in the first half of the 19th century; to discuss how Vuk stefanović karadžić, the most influential serbian 19th century philologist, and ilija garašanin, the most important serbian 19th century politician, answer the fundamental question of serbian nationalism from the perspective of the 19th century Romanticism: who are the serbs and what are the borders of the united serbian national state?; and to define the formation of structure of serbian linguistic nationalism in the first half of the 19th century. two research methods were applied were: the method of the text analysis of the prime historical sources and the method of comparison of different interpretations and undestandings of the works by V. s. karadžić and i. garašanin. the main research results are that V. s. karadžić's understanding of the language in the conception of serbian linguistic nationalism was primarily of ethnic nature and that i. garašanin drafted a project of the united serbian national state by implementing a linguistic model of serb national identification developed by V. s. karadžić.
Slavic Dialectology: A Survey of Research since 1989
Journal of Slavic Linguistics, 2017
The last 25 years in Slavic dialectology mark the period not only of JSL's founding but also of major and multiple political, social, and economic reorganizations in predominantly Slavic-speaking states. During this period research institutions and their priorities and projects have both continued and changed; technological innovation has meant moving towards electronic dissemination, "digital humanities," and innovative modes of presenting research data and findings. In some cases major works (e.g., dialect atlases) have advanced during this period. Moreover, a new generation of scholars has had greater opportunities for mobility and therefore exposure to a variety of linguistic frameworks and approaches, which has fostered cross-border collaboration in the field. The present essay gives an overview of progress made on dialect projects both created institutionally and individually and including both traditional (book, article) and new digital means of dissemination.
The author searches for new interbalkan language parallels and for source languages of particular phenomena in the Balkan Slavonic languages which cannot be explained by internal Slavonic development. The absence or shortages of written historical language sources for some Balkan languages may be compensated by using areal methods of linguistic research. A dialectal structure of the Balkan linguistic area, distinguishes within the Balkan language continuum different language subareas; an example are the Western Bal-kan Linguistic Area and the Eastern Balkan Linguistic Area. The first area consists of Eastern Serbian, Macedonian, Albanian and Aro-manian dialects, while the second one is comprised of the dialects of Bulgarian and Greek. The linguistic appearance of the Western Bal-kans does not seem to be identical to that of the Eastern Balkans. Some structural innovations in Eastern Serbian and Macedonian dialects which are not present in the Eastern Balkan area may have Aromanian as their source language. Some of these supposed grammatical aromanianisms (recent loan-translations or calques) are pre-positional direct object, peripheral functions of instrumental, " to be " as a transitive verb.
A Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian
2015
We are grateful to many teachers, colleagues, friends and other speakers who helped us over the years; particularly to the late Prof. Rudolf Filipović who brought us into contact with most of these valued people. He organized the contrastive grammar projects, which we both worked on in Zagreb, and directed W. Browne’s thesis. We further thank Milka Ivić and the late Pavle Ivić, professors under whom W. Browne earlier studied in Novi Sad.
Accentual Alternations in Neo-Štokavian Ijekavian Dialects of Neretvanska krajina
Tones and Theories: Proceedings of the International Workshop on Balto-Slavic Accentuation, 2007
In this paper I will try to present some features of local Neo-Štokavian Ijekavian dialects of the villages Vidonje and Dobranje, situated east of Metković, some 80 km to the west of Dubrovnik and I will try to compare them with the neighboring Štokavian and Čakavian dialects. In the first part of this paper I will concentrate on specific general phonological, morphological and syntactic features of these dialects, while in the second part I will focus on the prosodic system in general and accent shift to proclitics.
Maksim Sl. Mladenov’s Contribution to Balkan Linguistics (1962–1992)
2005
Morpliolog~cal adaptation of Turkish loans in-d in Bulgarian and Romanian (Bulgarian nepdduepd 'a, Romanian pel-clea)] 8. H~C K O~~K O JteKCWeCKHX PYMblHCKUX ~~W~Z C T B O B~W M~ B CeBePOBOCTOWblX 6 o n r a p c~~x roBopax (no naHHnm Eonrapc~oro nmnerrTHoro aTnaca. T. 11. 1966).-E a n~a~c~o ~~H K O~H~H H~, 1970, Nc 2,27-30, 1 map. [Bulgarian fq?sn, 6y32t. 6v14r, 2b4?a6z~ j~ep (j~tp)~ K Z I~I I~U P , KYPKO, ~y p~o ti. ,ucxnair, n.r~,wall12a, namezza, npucna, paya, ypbcr, cl,hp~j).rlu2(a, tlymypa] 10. Elernente romhegti i n tenninologia popular5 bulgarg din dome11 i ill irnbr5~5mincei.-Cercetgri de lingvistic;, 1972. Nc 2,263-777.