Cartographie des interstices vocaux. De la parole et de l’écoute au théâtre (original) (raw)
Related papers
Théâtre : le lieu où l’on entend
L’Annuaire théâtral: Revue québécoise d’études théâtrales, 2014
Les deux auteurs proposent, dans cet article, une genèse des études sonores en théâtre dont l’émergence est toute récente, puisqu’elles n’ont pas dix ans. Ils précisent les défis auxquels elles ont été et sont confrontées, les objets qu’elles examinent. Après avoir défini l’auralité théâtrale et avancé certaines hypothèses sur l’« oubli » du son au sein des études théâtrales, les auteurs montrent comment la transformation des représentations (mentales et scientifiques) de l’ouïe et de l’espace aural, principalement depuis l’avènement des technologies de reproduction du son à la fin du XIXe siècle, s’est répercutée sur les scènes, renouvelant radicalement les pratiques scéniques des XXe et XXIe siècles.
L’Annuaire théâtral: Revue québécoise d’études théâtrales, 2005
Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : info@erudit.org Article « Interfaces et interférences dans la communication théâtrale moderne. De l'espace vide… et son archétype beckettien » Liviu Dospinescu L'Annuaire théâtral : revue québécoise d'études théâtrales, n° 37, 2005, p. 197-216. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/041603ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Interfaces et interférences dans la communication théâtrale moderne. De respace vide... et son archétype beckettien
Ce que le théâtre fait à la parole
Acta fabula, « Nouvelles recherches sur le théâtre classique », 2020
Compte rendu de l'ouvrage dirigé par Sarah Nancy et Julia Gros de Gasquet, La Voix du public en France aux XVIIe et XVIIIe siècles, Presses Universitaires de Rennes, coll. « Le spectaculaire », 2019.
« Je ne puis me taire ! » – À propos d’une rencontre entre Tolstoï et un phonographe
Revue de l’Institut des langues et cultures d'Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie, 2024
Le texte politique le plus célèbre de Tolstoï est intitulé « Je ne puis me taire ». Un peu moins connu est le fait que Tolstoï, bouleversé par la nouvelle de paysans pendus, l’a écrit après avoir tenté d’enregistrer son appel oral. Il voulait l’enregistrer sur un phonographe, l’un des premiers prototypes, envoyé personnellement au célèbre écrivain russe par son inventeur américain, Edison. Le lendemain de l’échec de la tentative avec le phonographe, le texte « Je ne puis me taire » sera écrit avec des outils littéraires plus traditionnels. Notre article reconstruit et réévalue la tradition de l’étude littéraire sensible à la matérialité des textes en se focalisant sur l’histoire de la création du texte de Tolstoï, qui met en scène l’interaction de deux supports différents. À travers ce cas, nous mettons en lumière le contrat corporel de l’écrivain avec certaines techniques littéraires et les défis inhérents à sa renégociation.
Les marques phoniques de l’inscription des interactants dans le discours
1998
Introduction Dans le cadre des analyses discursives, la place accordee aux descriptions morphosyntaxiques et lexicales, a l'etude de la portee argumentative et / ou pragmatique, de la negociation des relations entre les interlocuteurs —au niveau tant du positionnement de chaque intervenant par rapport a l'autre qu'a celui des rapports sociologiques et psychologiques qu'ils entretiennent entre eux— montre bien la complexite de la construction du discours, qu'une approche reductrice ne saurait decrire de maniere satisfaisante. II est vrai que les approches interdisciplinaires sont frequentes dans les analyses du discours oral, mais il est rare que mention soit faite a la substance phonique. Le travail que nous presentons ici a pour but de decrire les marques phoniques d'un cas particulier d'interaction a caractere polyphonique: la plus ou moins grande inscription dans le discours de la subjectivite du locuteur, rattachee a la notion de "modulation"...
De la parole au geste: Éthique de la citation au théâtre
Nous proposons d’envisager ici d’une part la citation comme geste d’écriture, ou comme adresse, reconnaissance plutôt que connaissance, saveur plutôt que savoir, en bref une réflexion sur la signification éthique de la citation littéraire.
Voix plurielles, 2013
Fondé en 1976, l’IVT (International Visual Theatre) se définit aujourd’hui comme un carrefour culturel, un espace d’échanges et de découvertes pour les sourds et les entendants. De la recherche d’une culture théâtrale et artistique propre aux sourds à sa diffusion dans l’espace public, de la réception de ses spectacles bilingues à l’entreprise d’enseignement de la langue des signes poursuivie par l’IVT nous proposons ici d’étudier les allers retours complexes entre les altérités croisées que représentent respectivement les identités sourdes et entendantes. Ainsi, à partir du regard d’un chercheur sourd et celui d’un chercheur entendant, nous reviendrons d’une part sur le rôle de l’IVT dans la (re)découverte de l’identité sourde à travers des modes d’expression tels que théâtre, danse et chorégraphie sourds, « chansigne » et « musique visuelle ». D’autre part, nous réfléchirons aux enjeux communs entre la salle de spectacle et les salles de classe, ces deux facettes visant à la promotion de la langue des signes et de la culture sourde auprès des entendants. Il s’agira donc d’analyser et d’exposer comment l’appropriation de « l’espace vide » (Brook, 1968) de la scène par les sourds en a fait un espace (inter)culturel où l’apprentissage d’autres langues et cultures passe par la découverte de soi au travers des autres.