A Sketch of Buyuan Jino Tones and Their Development (アジア言語論叢(Vol.9)) (original) (raw)
Related papers
Acoustic experimental study on the tone sandhi of the Jino language
Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 2024
Beijing Language and Culture Unversity This paper combines field investigation and phonetic experiments to study the monosyllabic tone and tone sandhi of the Jino language as spoken in Baka village. The study found that the phenomenon of tone sandhi in bisyllabic words of Jino language has describable rules: from a diachronic perspective, morphemes with the same historical origin exhibit the same tone alternation characteristics when constructing words, while morphemes with different historical origins exhibit different tone alternation characteristics. Morphemes derived from the *Proto-Lolo Tone 1 reorganize the metrical relationship between morphemes in word construction, resulting in unstressed and stressed tones. From the perspective of synchronic phonological analysis, the obligatory contour principle restricts the occurrence of tones in bisyllabic words. In addition, this paper also proposes some new views on the historical development of tones in Jino language from an empirical perspective.
Tonal complexity as a dialectal feature: 25 different citation tones from four zhejiang wu dialects
Acoustic and auditory data are presented from an ongoing largescale investigation into the tones and tone sandhi of the Wu dialects of Zhejiang province in East Central China. The citation tones from 4 sites (3 hitherto undescribed) in the little known Central Zhejiang area are described: Pujiang, Tonglu, Shengxian and Tiantai. Mean F0 and duration data are presented for the tones of these dialects. The data demonstrate a high degree of complexity, having no less than 25 Linguistictonetically different tones, including 3 different falling tones, and 4 different falling-level tones. The nature of the complexity of these forms is discussed.
A Comparison of Low and Middle Level Tones in Cantonese with Tones in Mandarin Chinese
2014
L'objectif de l'article est une recherche des mots chinois mandarin prononces avec des tons moyens et bas que l'on retrouveraient en cantonais. La comparaison de prononciation entre les deux dialectes met en evidence une certaine correspondance de tons. Ainsi l'auteur propose d'etudier les quatre correspondances regulieres - mais non systematiques - mises en evidence par cette etude : 1. les tons hauts descendants du cantonais correspondent aux tons haut du mandarin, 2. les tons bas descendants du cantonais correspondent aux tons hauts ascendants du mandarin 3. les tons bas et haut montants du cantonais correspondent aux tons bas montants du mandarins et, enfin, 4. les tons moyens et bas du cantonais correspondent aux tons descendants du mandarin
Languages
From the perspective of areal linguistics, this paper examines the similarities in tonal behavior between Sinitic and Kam-Tai, the two most populous language groups in Lingnan. By relying on some frameworks for investigating tone systems, i.e., tone-box theories, which largely involve the evolution of tones, the following duplicating patterns and paths of diffusion of areal features are identified. (1) The secondary tonal split conditioned by vowel length on checked syllables, as well as the secondary tonal split of the upper-register tones conditioned by the laryngeal features of initial consonants, both originated in Kam-Tai languages and have diffused into some neighboring Sinitic languages. (2) The pattern of the secondary tonal split of the lower-register tones conditioned by laryngeal features of the initial consonants originated in northern authoritative Sinitic languages and spread widely among different subgroups of Sinitic languages; its diffusion into the Kam-Tai language...
CONTRASTIVE ANALYSIS OF TONAL SYSTEM IN VIETNAMESE, TAIWANESE AND CHINESE
Issues of Teaching Vietnamese and Studying Vietnam in the Today’s World, 2019
The purpose of this study surveys the tonal system in Vietnamese, Taiwanese and Chinese from the perspective of contrastive analysis. When Taiwanese speakers are learning Vietnamese language, they should pay more attention to Ngã tone and Sắc tone. Ngã tone does not exists in Taiwanese or Chinese. This is the most difficult tone for learners from Taiwan and China. Nga tone began at the level of 44 semitones and rose to the same top of sac tone. Its trajectory showed a characteristic break in the voicing at about 225 msec (about half of the total duration) into the syllable. Its angle between falling and rising parts of nga tone is smaller than that of Hoi tone. Sắc tone can be divided into two categories according to its final consonants. When sac tones do not end up with alphabet letters p, t, c, or ch finals, their shapes are similar to tone 9 (only occurs in Taiwanese tone sandhi conditions) in Taiwanese, or tone 2 in Beijin Mandarin. When sac tones end up with p, t, c, or ch, they are similar to Taiwanese tone 8. In addition, it is partially similar to the initial part of the high falling pitch of tone 4 in both Taiwan Mandarin and Beijing Mandarin.