The Exegesis of the Book of Ephesus 1 (original) (raw)
Related papers
Paul's Ecclesiology of Ephesians
This journal article examines the use of the word "church" in Ephesians and determines that it refers to the universal church. The paper examines the Pauline metaphors and descriptions of the church in Ephesians: saints, the body of Christ, the fullness, one new man, citizens, the household of God, a holy temple, the whole family in heaven and earth, children and children of light, and the "bride of Christ."
Topic: An Exegesis on Ephesians 5:1-5
Churches in Ephesus and the surrounding region A.D.62 while imprisoned in Rome (Acts 28) .During this time he also wrote Colossians and Philemon. All three letters were sent with Tychicus and Onesimus. 2 There are two arguments advanced to cast doubt on the letter's authenticity, the First Historical Argument-concerns a discrepancy between the Acts account of Paul's longstanding and intimate acquaintance with the Ephesian Church and the entirely impersonal and 'hearsay' relationship which the letter expresses. 3 Apostle Paul had intimacy with the elders of Ephesian church, and it was found in Acts 19:1-20:1, 31.Second, Theological In Ephesians as distinct from the letters of unquestioned Pauline authorship, the role of Christ assumes a cosmic dimension that the sphere of interest is 'the heavenly places' (a unique expression occurring five items) in which the principalities and powers operate, that the focus of concern is the church, that 'justification' is not mentioned, that 'reconciliation' is more between Jews and Gentiles than between the sinner and God, that salvation is portrayed not as dying with Christ but only as rising with him, and that there is no reference to our Lord's second coming 4. Ephesians strongly influenced the thought in I Peter. Polycarp A.D.156 echoes both words and ideas from the epistle. Several apologists in the second century, and Marcion. The stormy petrel of the early church, used this letter. Irenaeus quoted the letter as Paul's, not in any disputatious way, but as something accepted by Christians. This letter as Paul's was included in the Muratorian Canon (c.200) and in all subsequent lists of the New Testament
Exegesis and Exposition of Ephesians 1:15
The Justifying Faith of the Recipients of the Ephesian Epistle Ephesians 1:15 For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. (NET) "For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus" is composed of the following: (1) preposition dia (διά), "for reason" (2) accusative neuter singular form of the demonstrative pronoun houtos (οὗτος), "this" (3) accusative feminine singular form of the definite article ho (ὁ), which is note translated (4) preposition kata (κατά) (5) accusative second person plural form of the personal pronoun su (σύ), "your" (6) accusative feminine singular form of the noun pistis (πίστις), "of faith" (7) preposition en (ἐν), "in" (8) articular dative masculine singular form of the noun kurios (κύριος), "Lord" (9) dative masculine singular form of the proper noun Iesous (Ἰησοῦς), "Jesus." The accusative neuter singular form of the immediate demonstrative pronoun houtos (οὗτος) means "this" and is "anaphoric" meaning it is referring to the immediate preceding statements which appear in Ephesians 1:3-14. It is the object of the preposition dia (διά), which functions as a marker of cause, which indicates the basis or reason for Paul's intercessory prayer on behalf of the recipients of the Ephesian epistle, which is presented in Ephesians 1:16-23. Therefore, this prepositional phrase Dia touto (Διὰ τοῦτο) indicates that Paul interceded in prayer to the Father on behalf of the recipients of the Ephesian epistle because they were regenerated children of God who are in union with Jesus Christ and identified with Him in His crucifixion, death, burial, resurrection and session at the right hand of the Father. The noun pistis appears 1,119 times in classical literature. In the Hellenistic period during the struggle with skepticism and atheism pistis acquired the sense of conviction as to the existence and activity of the gods.
Exegesis and Exposition of Ephesians 1:4
Ephesians 1:4 καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ (NA28) NET Bible Translation Ephesians 1:4 For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love. (NET) God and Father Elected the Church Age Believer in Christ in Eternity Past Ephesians 1:4 For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love. (NET) "For he chose us in Christ before the foundation of the world" is composed of the following: (1) adverb kathōs (καθώς), "For" (2) third person singular aorist middle indicative conjugation of the verb eklegomai (ἐκλέγομαι), "he chose" (3) accusative first person plural form of the personal pronoun ego (ἐγώ), "us" (4) preposition en (ἐν), "in" (5) dative masculine singular form of the proper name pronoun autos (αὐτός), "Christ" (6) preposition pro (πρό), "before" (7) genitive feminine singular form of the noun katabolē (καταβολή), "the foundation" (8) genitive masculine singular form of the noun kosmos (κόσμος), "the world." The adverb kathōs (καθώς) means "for, because" since the word is employed with the indicative mood of the eklegomai (ἐκλέγομαι), "he chose," in order to form a causal clause. This means that it is introducing an assertion which presents the second reason for the first statement in Ephesians 1:3, which asserts that God the Father possesses certain inherent attributes which are worthy of praise. As was the case in Ephesians 1:3, the referent of the accusative first person plural form of the personal pronoun ego (ἐγώ), "us" here in Ephesians 1:4 is Paul and the recipients of this epistle and all church age believers. The third person singular aorist middle indicative conjugation of the verb eklegomai (ἐκλέγομαι) means "to choose" since the word pertains to selecting someone for a specific purpose or reason from a number of alternatives. The referent of the third person singular form of this verb is of course God the Father. The accusative first person plural form of the personal pronoun ego (ἐγώ), "each and every one of us" functions as an accusative direct object, which means that it is receiving the action of the verb eklegomai (ἐκλέγομαι), "he chose." Therefore,