La folie du dire dans « la trilogie » de Ben Jelloun (original) (raw)

La folie du dire dans « la trilogie » de Ben Jelloun Résumé: La littérature maghrébine francophone est essentiellement hybride, entre langues, grammaires, et traditions artistiques et littéraires. Dans le but d'exprimer cette hybridité, les écrivains sont prodigues dans l'utilisation de stratégies intertextuelles : ils font cohabiter, sur la même page, versets du Coran, proverbes berbères, citations de poètes et de philosophes de l'Orient comme de l'Occident, et éléments du quotidien de l'immigré ou de l'exilé dans les grandes métropoles européennes, dans un amalgame de cultures, de sociétés et de civilisations. Les textes de Tahar Ben Jelloun reproduisent cette mosaïque culturelle et composent un complexe kaléidoscope de références, fidèles ou non, qui oscillent entre divers registres implicites d'ordre culturel, artistique ou spécifiquement littéraire. Dans les trois romans considérés ici comme une trilogie, L'Enfant de sable (1985), La Nuit sacrée (1987, Prix Goncourt) et La Nuit de l'erreur (1997), Ben Jelloun met en mouvement le kaléidoscope de l'hybridité culturelle en ayant recours à un narrateur exceptionnel : le(s) conteur(s) d'histoires.