El concepto de gracia y la poética en el Cancionero de Baena (original) (raw)

Aproximación lingüística al Cancionero de Baena en su contexto poético

Resumen Tomando como base metodológica el análisis de los rasgos métricos de los textos poéticos como fuente de reconstrucción lingüística, este artículo tiene la finalidad de describir el componente fónico subyacente en los versos del Cancionero de Baena, en el marco de la estilística desarrollada a lo largo del siglo XIV. Para ello se parte de una descripción histórico-literaria con la finalidad de entender los acontecimientos históricos, los rasgos literarios y sociales para llevar a cabo con adecuación el análisis lingüístico. Todo ello con la finalidad de insertar el presente texto poético en su contexto filológico más adecuado. Palabras clave: Historia de la lengua, literatura medieval, métrica, fonética y fonología, cancioneros. Abstract Taking as a methodological base the analysis of the metrical traits of the texts as a source of the language reconstruction, this article has the aim of describe the phonic component which underlie in the verses of the Cancionero de Baena, in the framework of the text's stylistic developed through the 14 th century. In order to achieve this objective, this study starts from a historical-literary description to understand the historical events, the literary features and the society, followed by a proper linguistic analyses. It is expected, as the main objective, to reach the proper dating to insert the current text in its philological context.

Lengua, literatura y joyería. La "axuayca" del "Cancionero" de Baena

Epos : Revista de filología

El artículo recoge y comenta en la primera parte una serie de citas escalonadas en el tiempo que documentan en textos castellanos tres voces transcritas del árabe: xabeca, axubayca y axuayca. Esta última era bien conocida a través del Cancionero de Baena. Atestiguadas en el área andaluza entre 1341 y 1568, las referencias recogidas permiten afirmar que axuayca es una variante gráfica de axubayca que, a su vez, es un diminutivo de xabeca, la voz árabe para ‘red’. Los datos encajan y dan la clave para saber qué tipo de joya era: un collar de perlitas, piedras y piezas de oro formando una redecilla.La segunda parte del trabajo está dedicada a mostrar por qué son inadmisibles las propuestas de explicación de esta voz que se han dado con anterioridad, en particular la que modificó el vocablo convirtiéndolo en axurayca para hacer de él el diminutivo de ajorca, un tipo de brazalete. La conclusión es que la grafía axuayca del Cancionero de Baena es correcta y no debe ser corregida.

La gravedad y la gracia en la poesía de Fina García Marruz

2000

El peso de las cosas en la luz Tranquila, poderosa, compañía, del peso de las cosas en la luz. ¿Qué yo me haría si faltases tú? Y todo lo demás dí, qué haría? Gravedad, sensatez de la alegría del peso de las cosas en la luz. Insentido el cuidado, la testuz de la locura rompes, insentida. Gracias mi parca, mi constante amiga, a mi espalda por siempre, a mi derecha, envolviendo, velándonos la vida. Mientras dialogo su sombra nos convida, mientras nos vamos. ¿Quedas, vas, acechas? Tranquila, poderosa companía. Aquello que, en la poesía, podemos pensar como la cualidad de lo sutil adquiere, según el poeta, una especial realización, una manifestación que suma a esa modalidad el sello de la voz propia, y que en el caso de la poeta cubana, Fina García Marruz, podemos llamar, la gravedad y la gracia; rasgos que no sólo se hacen presentes en el poema que encabeza este ensayo y que es casi una tematización del asunto, sino que valen también para el conjunto de su obra poética y asimismo para la peculiar forma de lectura que se evidencia en sus ensayos.

La dialéctica en el Cancionero de Baena, por María J. GÓMEZ SÁNCHEZ-ROMATE

Los hombres medievales son ante todo creyentes. Para ellos la fe es un tamiz por el que han de pasar todas las demas actividades, es una omnipresencia que intenta encauzar el mundo. Por ello, disciplinas en principia contradictorias, o al menos de distinta concepcion, como son la filosoffa y la teologfa, se confunden; en una indistinci6n que proviene ya de la cristianizaci6n o moralizaci6n de los fil6sofos antiguos, y se desarrolla en la filosoffa medieval como un intento de aunar raz6n y revelaci6n:

La gravedad y la gracia. Un análisis del Festín de Babette

Filosofía y cine 1: Ritos, Thémata Editorial, Sevilla, 2017

Desde que en 1984 El festin de Babette, y su director, Gabriel Axel, recibieran el Óscar a la mejor película extranjera, esta obra se ha transformado en una referencia de culto. Muchos desconocen quién es su director; la gran mayoría ignora que la película es una adaptación de un relato corto de la laureada y aclamada autora danesa Karen Blixen (Isak Dinesen), quien se hiciera famosa por la adaptación al cine de sus Memorias de África (Out of Africa). Para una gran mayoría, en estos tiempos tan dados a exaltar el arte culinario, y la importancia creciente en Occidente de la gastronomía, en un nuevo renacer del sibaritismo de la comida, esta película inauguró el género de cine y cocina, figurando entre las diez películas más importantes sobre el tema.

De la gracia en Calderón (I): teología y comicidad

Hipogrifo, 2019

Este trabajo, primero de una serie, propone y desarrolla el concepto de gracia para caracterizar la comicidad genuina de la comedia cómica calderoniana. De los tres sentidos que el término tiene en castellano, se analiza aquí la relación entre las acepciones teológica y cómica. En cuanto a la primera, tras situar a Calderón en el debate teológico en torno a la gracia, se estudia su alegorización de esta en el auto sacramental La hidalga del valle. Atendiendo después al sentido cómico, se presenta un esquema general de los varios niveles teatrales en los que interviene la gracia, para, centrándonos en el aspecto dramatúrgico, demostrarlo con escenas de El astrólogo fingido y La selva confusa. La conclusión traza el vínculo conceptual entre ambos acercamientos. Palabras clave: Calderón, comedia cómica, gracia, teología, comicidad. This study, first of a series, proposes to characterize the specific comic effect of Calderón’s comedies of intrigue through the concept of gracia. I analyze here two of the three meanings that this term has in Spanish, namely the relationship between the theological sense and the comic one. First, after setting Calderón in the theological debate on grace, I examine the allegory of this concept in his auto sacramental La hidalga del valle. Concerning the comic sense, I present a general outline of the different theatrical levels in which the gracia operates. Then, focusing on the dramaturgical level, this idea is demonstrated in scenes of El astrólogo fingido and La selva confusa. The conclusion draws the conceptual link of these two approaches. Keywords: Calderón, comedy of intrigue, gracia, theology, comic.

Pa’ Enamorá a La Catira. Código De Comportamiento Amoroso en La Poesía Musical Llanera

2016

La «catira» es una modalidad/subgenero del joropo con caracteristicas metricas y melodicas particulares, cuyo motivo poetico es una dama de piel, ojos y cabellos claros. Si bien esta dama catira puede acompanarse de otras variantes «joroperas», cuando es forma y motivo poetico musical a un mismo tiempo –en esto se hermana con otras convenciones poetico musicales de la tradicion llanera– hemos dado en llamarla «catira catirisima». Armados con un apreciable corpus de catiras catirisimas, identificamos en ellas las unidades semanticas del sistema expresivo del cortejo amoroso llanero, unitario y perfectamente diferenciado; flexible y permeable, a su vez, a los nuevos contextos de produccion, difusion y consumo, de cara a satisfacer expectativas identitarias. A BSTRACT The «catira» is a joropo form/genre with particular metric and melodic features, whose poetic motif is a blond lady. While this «catira» lady may be accompanied by other variants «joroperas», when it is musi...